Shure SBC250 Instrucciones Importantes De Seguridad
Ocultar thumbs Ver también para SBC250:

Publicidad

Enlaces rápidos

SBC250
Cargador de base en red de 2 puestos
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. CONSERVE estas instrucciones.
3. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO utilice este aparato cerca del agua.
6. LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.
7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para proporcionar ventilación
adecuada e instale los equipos según las instrucciones del fabricante.
8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiadores, registros de cale­
facción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No coloque artículos con
llamas descubiertas en el producto.
9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polariza­
do tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera
clavija con puesta a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el to­
macorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomaco­
rriente de estilo anticuado.
10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en
los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o
vendido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuel­
que con el aparato.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado.
14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha sufrido
cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el apa­
rato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo nor­
mal, o si se ha caído.
15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos llenos con líquido, tales
como floreros, sobre el aparato.
1/13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shure SBC250

  • Página 1 SBC250 Cargador de base en red de 2 puestos INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. CONSERVE estas instrucciones. 3. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO utilice este aparato cerca del agua.
  • Página 2: Descripción General

    Descripción general La estación de carga en red SBC250 proporciona carga, configuración y almacenamiento simple para 2 transmi­ sores ULXD6 y ULXD8. Acople los transmisores durante 15 minutos para obtener 1 hora de uso, o cárguelos du­...
  • Página 3: Rack O Soporte De Pared

    • El rack o soporte de pared con la bandeja de montaje URT3 de Shure (se venden por separado) Rack o soporte de pared El SBC250 puede montarse en un rack o en un soporte de pared utilizando la bandeja para rack universal URT3 de Shure para una mayor flexibilidad cuando se almacenan micrófonos de límite de ULXD6.
  • Página 4: Más Información Disponible En Línea

    Precaución: Cuando lo monte en la pared, inserte y retire los micrófonos de límite de ULXD6 de forma vertical para evitar dañar el conector de USB Más información disponible en línea Se ofrece una guía del usuario completa en línea en pubs.shure.com (http://pubs.shure.com). Controles y conectores ① Conmutador de alimentación Enciende y apaga la unidad.
  • Página 5: Conexiones De Alimentación

    • Encendido = Enlace de red establecido • Destellando = Enlace de red activo ⑦ Ranuras de carga (USB 3.0) Deslice cualquier transmisor ULXD6 o ULXD8 con baterías recargables de Shure en las ranuras para comenzar a cargar. ⑧ LED de estado de carga Cada ranura de carga tiene cinco LED que se iluminan para mostrar el nivel de carga de la batería:...
  • Página 6: Conexión De Transmisores

    Los LED del puerto Ethernet del dispositivo se iluminará para indicar la conectivi­ dad de la red. Verifique que los dispositivos de Shure se pueden ver entre sí al buscar el icono de conectividad de red en el panel delantero (la ubicación varía).
  • Página 7: Monitoreo De Baterías Con El Wireless Workbench

    • Revise los ajustes del servidor de seguridad para garantizar el acceso del Wireless Workbench a su red • Use varios conmutadores de Ethernet para extender la red para instalaciones más grandes Para obtener más ayuda, visite el menú Ayuda en el Wireless Workbench o http://www.shure.com/wwb (http:// www.shure.com/wwb).
  • Página 8: Control De Los Transmisores Con Estaciones De Carga En Red

    Muestra la temperatura (en grados Celsius y Fahrenheit) y el estado de la batería. Sugerencia: Para identificar los transmisores individuales en el SBC250, mantenga presionado el botón de silen­ ciamiento en su ULXD6 o ULXD8 para hacer que parpadee el ícono correspondiente en WWB. Al hacer clic en Dismiss all deja de parpadear.
  • Página 9: Conexión A Un Sistema De Control Externo

    Conexión a un sistema de control externo Las estaciones de carga en red SBC250 se conectan a sistemas de control externo, tales como AMX o Crestron a través de Ethernet. Utilice únicamente un controlador por sistema para evitar conflictos de mensajes. Para obte­...
  • Página 10: Especificaciones

    Gama de temperatura de funcionamiento 0°C (32°F) a 45°C (113°F) Intervalo de temperaturas de almacenamiento -29°C (-20°F) a 74°C (165°F) Certificaciones Cumple los requisitos esenciales de todas las directrices europeas aplicables. La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance 10/13...
  • Página 11 Nota: Las pruebas de cumplimiento de las normas EMC suponen el uso de tipos de cables suministrados y reco­ mendados. El uso de otros tipos de cables puede degradar el rendimiento EMC. Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su au­ toridad para usar este equipo.
  • Página 12 Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expre­ sa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar el equipo. La obtención de licencias para los equipos de micrófonos inalámbricos Shure es responsabilidad del usuario, y la posibilidad de obtenerlas depende...
  • Página 13 Shure Incorporated de la clasificación del usuario y el uso que va a hacer del equipo, así como de la frecuencia seleccionada. Shure recomienda enfáticamente que el usuario se ponga en contacto con las autoridades de telecomunicaciones co­ rrespondientes respecto a la obtención de licencias antes de seleccionar y solicitar frecuencias.

Tabla de contenido