Shure T Serie Manual Del Usuario página 3

Ocultar thumbs Ver también para T Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

T3 Receiver
Récepteur T3 • T3 Empfänger • Receptor T3 • Ricevitore T3 • Receptor T3 • T3 接收机 • Приемник T3
4
Volume
Adjusts output volume level
to mixer or amplifier. Use
transmitter gain to change
transmitter audio peak (3).
1. Power (alimentation) - Le témoin s'allume lorsque le
récepteur est en marche.
2. RF - Le témoin s'allume lorsque la liaison RF est établie.
3. Transmitter Audio Peak (clip audio de l'émetteur) - La DEL
s'illumine lorsque les niveaux audio dépassent le seuil de clip.
4. Volume - Permet de régler le niveau en entrée du mélangeur
ou l'amplificateur. Utiliser le gain de l'émetteur pour régler le
niveau audio transmis (3).
5. Conserver une ligne de visée entre l'émetteur et l'antenne.
6. Utiliser des supports en caoutchouc et du Velcro™ pour
placer le récepteur.
7. Ne pas placer le récepteur à proximité de surfaces
métalliques ou de matériel numérique (lecteurs de CD,
ordinateurs, etc.)
1. Power (Betrieb) - Lampe leuchtet auf, wenn Empfänger
eingeschaltet ist.
2. RF (Hochfrequenz) - Lampe leuchtet auf, wenn
Hochfrequenzverbindung hergestellt ist.
3. Transmitter Audio Peak (Sender-Audiospitzenwert) - Lampe
leuchtet bei Audiospitzenpegeln flackernd auf.
4. Volume (Lautstärkepegel) - Zur Einstellung des
Lautstärkepegels auf Mischpult oder Verstärker. Eingangsve
rstärkungsregler (Gain) am Sender zum Ändern des Sender-
Audiospitzenwerts (3) verwenden.
5. Sichtverbindung zwischen Sender und Antenne aufrecht
erhalten.
6. Gummifüßchen und Velcro™ zur Stabilisierung des
Empfängers verwenden.
7. Empfänger nicht in der Nähe von Metallflächen oder anderen
Digitalgeräten (CD-Player, Computer usw.) aufstellen.
1. Power (Alimentación) - La luz se ilumina cuando el receptor
está encendido.
2. RF - La luz se ilumina cuando se establece una conexión
de RF.
3. Transmitter Audio Peak (Picos de audio de transmisor) - La
luz destella con los niveles máximos de la señal de audio.
Power
1
Light glows when receiver
is on
< 100 m (328 ft.)
5
Maintain a line of sight between transmitter and antenna
6
Use rubber feet and/or Velcro™ to stabilize receiver
4. Volume (Volumen) - Ajusta el nivel del volumen de la señal
enviada a un mezclador o amplificador. Utilice el control de
ganancia del transmisor para cambiar los niveles pico de
audio del transmisor (3).
5. Mantenga una trayectoria visual entre el transmisor y la
antena.
6. Utilice patas de caucho y/o tiras de Velcro™ para estabilizar
el receptor.
7. No coloque el receptor cerca de superficies metálicas ni de
equipos digitales (reproductores de CD, computadoras, etc.).
1. Power (Alimentazione) - Il led si illumina in verde quando il
ricevitore è acceso.
2. RF (radiofrequenza) - Il led si illumina quando la connessione RF
è stabilita.
3. Transmitter Audio Peak (picco audio del trasmettitore) - Il led
lampeggia quando l'audio raggiunge livelli di picco.
4. Volume - Questo controllo serve a regolare il volume del segnale
applicato al mixer o all'amplificatore. Per regolare il picco audio del
trasmettitore (3) regolate il guadagno di quest'ultimo.
5. Mantenete una linea ottica fra il trasmettitore e l'antenna.
6. Adoperate i piedini di gomma e le strisce in Velcro™ per rendere
stabile il ricevitore.
7. Non collocate il ricevitore vicino a superfici metalliche o apparecchi
digitali (lettori CD, computer ecc.).
1. Power (Alimentação) – A luz acende quando o receptor está
ligado.
2. RF – A luz acende quando se completa a conexão de RF.
3. Transmitter Audio Peak (Pico de Áudio do Transmissor) – A
luz pisca nos níveis de pico de áudio.
4. Volume - Ajusta o nível de volume do mixer ou do
amplificador. Use o ganho do transmissor para alterar o pico
de áudio do transmissor (3).
5. Mantenha uma linha de visada entre o transmissor e a
antena.
6. Use pés adesivos e Velcro™ para estabilizar o receptor.
7. Não coloque o receptor próximo de superfícies metálicas
2
RF
2
Light glows when RF
connection is established
7
ou de quaisquer equipamentos digitais (CD players,
computadores, etc.)
1. Power(电源) – 通电时电源指示灯亮着。
2. RF(射频) – 射频通讯接通时灯光亮着。
3. Transmitter Audio Peak(发射机声频峰值) – 声频
达到峰值时灯光闪亮。
4. Volume(音量) – 调节输出到混频器或放大器的
音量等级。通过调节发射机增益来改变发射机声频峰
值 (3)。
5. 发射机和天线必须相互在视线范围之内,中间不可有
物件阻挡视线。
6. 使用橡胶垫脚和 Velcro™ 尼龙粘连带使接收机保持
稳固状态。
7. 接收机放置地点不可靠近任何金属表面或数字式设备
(光盘播放机、电子计算机等)
1. Power – Лампочка горит, когда приемник включен.
2. RF – Лампочка горит, когда установлена связь на
RF –
RF –
радиочастоте.
3. Transmitter Audio Peak – Лампочка мигает при
Transmitter Audio Peak –
Transmitter Audio Peak –
достижении максимального уровня звука.
4. Volume – Регулировка громкости звука, подаваемого
Volume –
Volume –
на микшер или усилитель. Для изменения максимального
уровня на передатчике (3) используйте усиление
передатчика.
5. Антенна должна находиться на линии прямой видимости
от передатчика.
6. Для придания устойчивости приемнику используйте
резиновые ножки и Velcro™.
7. Не следует располагать приемник вблизи металлических
поверхностей или любого цифрового оборудования
(проигрыватели компакт-дисков, компьютеры и т. п.).
Transmitter Audio Peak
3
Light flickers on at peak
audio levels
Do not place receiver
near metal surfaces or
any digital equipment
(CD players, comput-
ers, etc.)
– –
– –
– –

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

T11T2T3T4Ps20ePs20uk

Tabla de contenido