InformacIón de segurIdad
Para asegurarse de que usa su nuevo cuchillo MARTOR de la manera más segura y
efectiva, por favor lea y tome en cuenta las siguientes instrucciones.
1. Instrucciones generales: Por favor, utilice el producto cuidadosamente solo para ta-
reas de corte para las que ha sido creado. Tenga en cuenta la manipulación correcta y
el uso adecuado de los cuchillos.
2. Instrucciones de uso especiales para evitar el peligro de heridas: Use solamente
cuchillos que estén en perfectas condiciones y con hojas afiladas, limpias y sin daños.
Sea sumamente cuidadoso cuando utilice los cuchillos. Precaución: La hoja es afilada y
puede producir cortes serios y profundos. Por lo tanto, nunca manipule la hoja. Para
reducir el peligro de heridas, utilice la otra mano para fijar y estabilizar la base de corte
de tal manera que ni la mano ni otras partes del cuerpo estén en peligro en el caso de
que el cuchillo se resbalara.
3. reemplazo de repuestos: Reemplace las hojas desafiladas de inmediato! Use sola-
mente las hojas MARTOR disponibles con este fin. Descarte las hojas de la manera ade-
cuada. No se deben tirar a la papelera ya que podrían ocasionar daños o heridas de
consideración. No intente reparar los cuchillos. Si alguno de ellos parece muy gastado
o tiene algún otro problema debido a un exceso de uso, por ej.: problemas con el cam-
bio de hoja o con los pulsadores de la misma durante la operación de corte, debe ser
descartado y reemplazado por uno nuevo. Cualquier modificación o manipulación de
los productos están prohibidas ya que alteran la seguridad de los mismos.
4. si no se utiliza: Siempre asegure la hoja de manera que no se produzcan heridas
mientras no utilice el cuchillo. Guarde el cuchillo en un lugar seguro.
5. Instrucciones de mantenimiento: Siempre mantenga el cuchillo limpio y no lo ex-
ponga a la humedad para proporcionarle una larga vida de servicio.
PrecaucIon: no aceptaremos ninguna responsabilidad por daños debidos a cambios
técnicos ni errores! mantenga el cuchillo fuera del alcance de los niños!
VeIlIgheIdsInstructIe
Lees voor gebruik altijd de gebruiksaanwijzing en bewaar deze zodat u uw Martor mes
altijd veilig en optimaal kunt gebruiken.
1. algemene gebruiksaanwijzing: Gebruik het produkt uitsluitend en zorgvuldig voor
snij-werkzaamheden en niet voor onjuiste toepassingen. Let hierbij op de correcte
handhaving en de juiste toepassing van het mes.
2. Bijzondere gebruiksaanwijzing ter voorkoming van verwondingen. Gebruik uitslui-
tend onberispelijke messen met scherpe, schone en onbeschadigde mesjes. Neem bij
het gebruik de grootste voorzichtigheid in acht. LeT OP: het mesje is scherp en kan
ernstige en diepe snijwonden veroorzaken. Pak daarom nooit het mesje vast! Houdt
bij het snijden uw hand zo dat bij eventueel uitschieten van het mes de hand en ande-
re lichaamsdelen geen gevaar lopen.
3. onderdelen verwisselen: Verwissel de stomp geworden mesjes op tijd! Gebruik
daarvoor uitsluitend de bij Martor verkrijgbare reservemesjes. Gebruikte mesjes die-
nen op de juiste wijze te worden verwerkt. Ze horen niet thuis in papierafval of de
vuilnisbak want dan is er grote kans op verwondingen. Voer nooit zelf reparaties uit.
Indien het mes ouderdomsverschijnselen of slijtage vertoonT, zoals bv.storingen bij het
verwisselen van de mesjes, dient u het mes te vernietigen en te vervangen. Veran-
deringen of manipulatie van het produkt zijn niet geoorloofd, daar deze de veiligheid
van het produkt beinvloeden. LeT OP, in een dergelijke geval is er grote kans op ver-
wondingen!
4. overig gebruik van het mes: Het mesje altijd zo opbergen dat snij-ongevallen uitge-
sloten zijn. Bewaar het mes op een veilige plaats.
5. onderhoud: Houdt het mes altijd schoon en droog teneinde een lange levensduur
te bevorderen
let oP: martor is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade. technische ve-
randeringen en afwijkingen voorbehouden! dit mes hoort niet thuis in kinderhanden!
InformacIón de segurIdad
Vogliate leggere le istruzioni e conservarle sempre accuratamente per poter usare il
vostro nuovo coltello MARTOR in modo sicuro e ottimale.
1. avvertenze generali per l'uso: Vogliate utilizzare il prodotto soltanto per lavori di
taglio, sempre con cura e non per uno scopo diverso da quello previsto. Riguardo a
ciò, fate ATTeNZIONe a maneggiare correttamente il coltello e a impiegarlo nel giusto
modo.
2. avvertenze particolari per l'uso per ovviare pericoli di ferirsi: Utilizzate soltanto col-
telli perfetti con lama affilata, pulita e non danneggiata. Quando maneggiate il coltello
adottate sempre la massima prudenza. ATTeNZIONe, la lama è affilata e può causare
ferite da taglio notevoli e profonde. Per questa ragione, non afferrate mai la lama! Per
ridurre il rischio di ferirsi, tenete la vostra mano che fissa e stabilizza il supporto da
tagliare in modo tale che, se il coltello scivola, non rappresenti un pericolo per la mano
fissante e neanche per altre parti del corpo.
3. sostituzione di parti dir ricambio: Sostituite tempestivamente le lame non affila-
te! Utilizzate a tale scopo soltanto le lame di ricambio disponibili presso MARTOR. Le
lame sostituite devono essere smaltite a regola d'arte. esse non vanno buttate nella
carta straccia, perché diversamente si avrebbe un notevole rischio di ferirsi. Non ese-
guite mai riparazioni personalmente. Se il coltello presenta segni d'invecchiamento o
altri segni d'usura, come ad esempio lfunzionamento quando si sostituisce la lama o
nel maneggio del cursore lama, esso va scartato e sostituito. Non sono permesse mo-
difiche o manipolazioni del prodotto, perché queste pregiudicano la sicurezza del pro-
dotto stesso. ATTeNZIONe, qui si ha un rischio di ferirsi particolarmente elevato!
4. mancato uso del coltello: Assicurate la lama sempre in modo tale da escludere feri-
te da taglio. Custodite il coltello in un luogo sicuro. 5. avvertenze per il trattamento:
Tenete il coltello sempre pulito e non esponetelo inutilmente all'umidità per garantire
una lunga durata di vita.
attenZIone: non viene assunta nessuna responsabilità per danni conseguenti. con
riserva di modifiche tecniche e salvo errori! Questo coltello non deve finire nelle mani
di bambini!
güVenlik uyarIsI
MARTOR bıçağınızı güvenli ve verimli bir şekilde kullanmak için, aşağıdaki kullanım tali-
matlarını iyice okuyunuz. Yazılı talimatları gereksinim duyduğunuzda ulaşabilmeniz için
güvenli bir yerde muhafaza ediniz.
1. genel uygulama talimatları: Ürünü sadece kesim işlemleri için kullanınız, başka her-
hangi bir amaçla kullanmayınız. Ürünü belirtildiği şekilde ve amaçla kullanınız.
2. yaralanmaları Önlemek için Özel uygulama talimatları: Bıçakları mükemmel durum-
dayken ve kesici uçları keskin, temiz ve hasarsızken kullanınız. Kesim işlemine üst dü-
zeyde dikkatle özen gösteriniz. Dikkat: Kesici uç çok keskindir, ciddi ve derin yaralanma-
lara neden olabilir. Bu yüzden kesici uçla asla temas etmeyiniz. Yaralanma tehlikesini
azaltmak için, kesilecek yüzeyi tutan elinizi, bıçak ucu geri bıçak gövdesine girerken
elinize ya da vücudunuzun başka bir yerine tehlike oluşturmayacak şekilde yerleştiriniz.
3. yedek Parça değişimi: Bıçak uçlarını doğru zamanda değiştirmelisiniz. Değiştirme
MARTOR KG | Heider Hof 60 | 42653 Solingen | Germany
T +49 212 25805-0 | F +49 212 25805-55 | info@martor.de | www.martor.com
işlemini sadece uygun MARTOR bıçak uçları ile yapınız. Kullanılmış bıçak uçları uygun bir
şekilde atılmalıdır. Kullanılmış bıçak uçları, atık kâğıt kutularına atılmamalıdır, bu işlem
ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilir. Bıçakları asla tamir etmeye çalışmayınız. eğer bıçak
eskime ya da bozulma belirtisi gösterirse, örneğin uç değişiminde ya da kullanımda iş-
lev sorunu yaşanırsa devre dışı bırakılmalı ve yenisi alınmalıdır. Ürün üzerinde değişiklik
ya da modifikasyon kesinlikle yapılmamalıdır. Bu, ürün güvenliği açısından sakıncalıdır.
Uyarı: Yüksek düzeyde yaralanma tehlikesi söz konusudur!
4. kullanılmayan Bıçaklar: Bıçak uçlarının yaralanmaya neden olmayacak şekilde bu-
lunduğundan emin olunuz. Bıçakları güvenli bir yerde muhafaza ediniz.
5. Bulundurma talimatları: Bıçakları, uzun ve güvenli bir kullanım ömrü için temiz tutu-
nuz ve rutubete maruz bırakmayınız.
Önemli: olabilecek kayıplara karşı herhangi bir yükümlülük söz konusu değildir.
teknik değişiklik ya da yanlışlık konusudur. Çocukların erişemeyeceği yerlerde bu-
lundurunuz.
WskaZóWkI BeZPIecZeństWa
Przed rozpoczęciem użytkowania noży MARTOR należy przeczytać poniższe wskazów-
ki i ich przestrzegać. Prosimy również o zachowanie tego dokumentu.
1. Wskazówki ogólne dotyczące zastosowania: Produkt należy stosować wyłącznie do
prac związanych z cięciem, z zachowaniem ostrożności i zgodnie z przeznaczeniem.
Należy zwrócić uwagę na prawidłową obsługę i właściwe zastosowanie noża.
2. Wskazówki specjalne dotyczące zastosowania w celu zapobiegania urazom: Należy
używać tylko technicznie sprawne noże z ostrym, czystym i nieuszkodzonym ostrzem
z zachowaniem szczególnej ostrożności. UwAGA: ostrze jest ostre i może być przyczy-
ną niebezpiecznych i głębokich ran ciętych. Z tego powodu nigdy nie należy chwytać
ostrza! w celu zredukowania ryzyka urazu należy trzymać rękę przytrzymującą i sta-
bilizującą przecinany materiał tak aby w przypadku obsunięcia się noża ręka ta i inne
części ciała nie były zagrożone.
3. Wymiana części zamiennych stępione ostrza należy natychmiast wymienić! w tym
celu należy stosować wyłącznie ostrza MARTOR. Zużyte ostrza należy oddać do utyli-
zacji. Zużytych ostrzy nie należy wyrzucać do zwykłych odpadów gdyż mogłyby być
przyczyną niebezpiecznych urazów. Zabrania się przeprowadzania jakichkolwiek na-
praw we własnym zakresie. Jeżeli stan noża wskazuje na jego zużycie objawiające
się np. zacinaniem suwaka ostrza lub problemów przy wymianie ostrza, nóż taki musi
zostać wycofany z użytku i zastąpiony nowym. Zabrania się przeprowadzania jakich-
kolwiek zmian technicznych lub manipulacji przy produkcie gdyż obniżają one jego bez-
pieczeństwo. UwAGA: w takim przypadku istnieje szczególnie wysokie ryzyko urazu.
4. Przechowywanie noża Ostrze należy zabezpieczyć w taki sposób aby wykluczyć
możliwość skaleczenia się. Nóż należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
5. Wskazówki pielęgnacyjne w celu zapewnienia długiej żywotności nóż należy regular-
nie czyścić i chronić przed wilgocią. Chronić przed dziećmi!
uWaga: nie przejmujemy odpowiedzialności za ewentualne szkody. należy zapewnić
aby nóż ten nie trafił w ręce dziecka.
BIZtonságI ajánlás
Kérjük, olvassa el gondosan ezt az útmutatót, és tartsa elérhető helyen annak érde-
kében, hogy a MARTOR kések biztonságosan és a lehető legnagyobb hatékonysággal
használhassa.
1. általános használati útmutató: Kérjük használja a terméket óvatosan és csak azok-
ra a vágási műveletekre, amelyekre alkalmazható. Kérjük fordítson kellő figyelmet a
helyes használatra és a megfelelő kezelésre.
2. különleges használati utasítások a sérülésveszély elkerüléséhez: Csak jó állapot-
ban lévő késeket használjon és figyeljen arra, hogy a pengék épek, tiszták és élesek le-
gyenek. A késeket mindig teljes odafigyeléssel használja. Figyelem: A pengék nagyon
élesek és mély vágási sérüléseket okozhatnak! Vigyázzon, hogy soha ne érintse a
penge élét! A balesetveszély csökkentése érdekében a vágandó anyagot, tárgyat tartó
kezét és más testrészeit is tartsa távol a kés élétől, nehogy az esetlegesen kicsúszó
penge sérülést okozzon.
3. alkatrészek cseréje: Cserélje ki időben az életlenné vált pengéket! Csak a MARTOR
által biztosított cserepengéket használja! Kezelje a használt pengéket kellő gond-
dal. Soha ne dobja azokat a szemétkosárba, mert komoly sérülésveszélyt jelentenek.
Soha ne próbálja a meghibásodott késeket javítani. Ha egy kés az elöregedés vagy az
elhasználódás jeleit mutatja, pl. pengecsere- nehézségek vagy a pengenyomó műkö-
dési problémái, akkor ezt a szerszámot ki kell vonni a munkából és újjal kell pótolni.
A termék bármilyen átalakítása vagy manipulálása tilos, mivel ezek a termék bizton-
ságos működését befolyásolhatják. Figyelem: ebben az esetben rendkívül megnő a
balesetveszély!
4. használaton kívüli helyzet: Biztosítsa a pengét olymódon, hogy vágási sérülést ne
okozhasson. Tárolja a kést biztonságos helyen. 5. karbantartás: Tartsa a kést mindig
tisztán és óvja a párásodástól, hogy a hosszú élettartam biztosítható legyen.
fIgyelem: az esetleges technikai átalakítások vagy hibás használat miatt
bekövetkező károkért felelősséget nem vállalunk! a kést tartsa távol a gyermekektől!
BeZPečnostní uPoZornění
Bezpečnostní upozornění. Prosím pročtěte si tyto uživatelské instrukce pro správné
a bezpečné používání vašeho nového nože MARTOR. Tištěné instrukce uchovejte na
bezpečném, dobře přístupném místě.
1. Všeobecné instrukce pro používání: Výrobek používejte s opatrností a výhradně
pro řezání, nikdy ne pro jiné účely. S nožem manipulujte vždy správně a výhradně k
zamýšlenému účelu.
2. speciální instrukce pro zamezení rizik úrazů: Používejte vždy nože, které jsou v
perfektním stavu a mají ostré, čisté a nepoškozené čepele. Při manipulaci s nožem
buďte maximálně pozorní. UPOZORNěNí: čepel je ostrá a může způsobit vážné, hlu-
boké pořezání. Nedotýkejte se ostří čepele! Pro snížení nebezpečí zranění držte ruku,
která drží a zajišťuje řezaný materiál takovým způsobem, aby ruka (nebo i jiná část
těla) nebyla ohrožená v případě sklouznutí nože.
3. Výměna náhradních částí: Čepele, které se ztupily včas vyměňte! K tomuto účelu
používejte pouze originální čepele MARTOR. Staré čepele zlikvidujte vhodným způso-
bem. Nevhazujte je do koše na papír - z důvodu nebezpečí úrazu. Nikdy sami nepro-
vádějte opravy. Pokud nůž vykazuje při výměně nebo vysunování čepele známky stár-
nutí, opotřebení nebo funkční problémy, musí být vyřazen a vyměněn za nový. Žádné
úpravy ani změny výrobku nejsou povolené, měly by vliv na bezpečnost produktu.
UPOZORNěNí: Velké riziko zranění!
4. nepoužíváte- li nůž: Čepel vždy zajistěte takovým způsobem, aby bylo zabráněno
možným poraněním. Nůž skladujte na bezpečném místě.
5. Instrukce k údržbě: Pro delší životnost udržujte nůž vždy čistý a nevystavujte jej
zbytečně vlhkosti.
uPoZornění: neneseme žádnou odpovědnost za následné škody zapříčiněné tech-
nickými změnami a chybami používání. tento nůž nepatří do rukou dětí!