en Installation instructions
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
Notice de montage
fr
Istruzioni di montaggio
it
sv Installation och skötsel
cn 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
Postfach 10 1680
69123 Heidelberg
69006 Heidelberg
Germany
Germany
Telephone +49 (0 ) 6221 701-0
Telefax
+49 (0 ) 6221 701-240
E-mail
automation-helpline.desto@de.abb.com
Internet
http://www.abb.de/stotz-kontakt
Warning!
en
Installation and maintenance have to be
performed according to the technical
rules, codes and relevant standards,
e.g. EN 60204 part 1, by skilled electri-
cians only.
Warnung!
de
Die Installation und Wartungsarbeiten
dieses Gerätes müssen durch eine Elek-
trofachkraft durchgeführt werden, nach
den anerkannten technischen Regeln,
Vorschriften und relevanten Normen z. B.
EN 60204 Teil 1
警告!
cn
该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据
技术规程、规定和相关的标准,
比如 EN60204的第一部分,进行操作。
en Please refer to the manual for safety
instructions.
System description AC500
German manual:
2CDC 125 015 M01xx
English manual:
2CDC 125 015 M02xx
de Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie
bitte dem Handbuch.
Systembeschreibung AC500
Deutsch:
2CDC 125 015 M01xx
Englisch:
2CDC 125 015 M02xx
相关安全说明请参照使用手册
cn
系统描述 AC500
德文版使用手册: 2CDC 125 014 M01xx
英文版使用手册: 2CDC 125 014 M02xx
en Assembly
Montage
de
en The module is fi rst inserted below, then clicked-in above
de Das Modul zuerst unten einhängen, dann oben einrasten
es El módulo se inserta primero por debajo y a continuación se
encaja por arriba.
Insérer tout d'abord le module en bas, puis le vérrouiller en le
fr
pivotant jusqu'à l'enclenchement
Il modulo deve essere inserito prima nella parte inferiore, poi
it
agganciato nella parte superiore
sv Sätt först fast modulen i nederkant, klicka därefter fast i över-
kant
cn 先将模块底部插入地板,然后将上部合拢插入。
Сначала устанавливается нижняя сторона модуля, затем
ru
защелкивается верхняя
en Disassembly
Demontage
de
press above and below
en
oben und unten drücken
de
presionar arriba y abajo
es
Appuyer en bas et en haut
fr
premere sopra e sotto
it
tryck uppe och nere
sv
按下模块上部和下部的卡子
cn
нажмите сверху и снизу
ru
CM579-PNIO
CM579-ETHCAT
¡Advertencia!
es
La instalación y mantenimiento de estos
aparatos debe efectuarla un especialista,
de acuerdo a las reglas, instrucciones y
normas relevantes,
p.ej.: EN60204, Parte 1.
Avertissement!
fr
L'installation et la maintenance de cet
appareil doivent être réalisées par des
personnes compétentes et connaissant
les textes et directives règlementaires,
ainsi que les normes de référence telle
que la norme EN60204.1.
Внимание!
ru
Монтаж и обслуживание должны выполняться
только квалифицированными электриками, в
соответствии с техническими правилами, нормами и
соответсвующими стандартами, например EN 60204
часть 1.
es Las indicaciónes de seguridad se hallan
en el manual.
Descripción del sistema AC500
Manual en alemán:
2CDC 125 015 M01xx
Manual en inglés:
2CDC 125 015 M02xx
Lisez le manuel pour trouver les
fr
prescriptions de sécurité.
Description du système AC500
Manuel allemand:
2CDC 125 015 M01xx
Manuel anglais:
2CDC 125 015 M02xx
ru Инструкции по безопасности приведены
в руководстве.
Описание системы AC500
Немецкий язык:
2CDC 125 014 M01xx
Английский язык:
2CDC 125 014 M02xx
es Montaje
Montage
fr
es Desmontaje fr
Démontage
swing out the module and remove it
Modul ausschwenken und entnehmen
incline hacia fuera el módulo y extraer
faire pivoter le module et le retirer
far ruotare il modulo e rimuoverlo
vicka ut modulen och ta bort
拔出模块顶端,然后拿出模块
поверните модуль и снимите его
CM579-PNIO
it
L'installazione e la manutenzione devono
essere realizzate in accordo con le
normative tecniche vigenti
(esempio: EN60204-1) solamente da
personale specializzato.
sv
Installation och underhåll av denna
apparat får endast utföras av behörig
person, och enligt gällande föreskrifter
och standarder t.ex. EN 60204 del 1.
Leggere il manuale per istruzioni sulla
it
sicurezza
Descrizione del sistema AC500
Manuale tedesco:
Manuale inglese:
sv Var vänlig beakta säkerhetsinstruktionerna i
manualen.
Systembeskrivning AC500
Tysk:
Engelsk:
en xx = sequential version number
de xx = fortlaufende Versionsnummer
xx = N° de version séquentiel
fr
xx = Numero di versione sequenziale
it
es xx = Número de versión secuencial
sv xx = Löpande versionsnummer
cn xx = 版本序列号
ru xx = последовательный номер версии
Montaggio
sv Montage
it
Smontaggio
sv Demontering
it
³
·
³
CM579-ETHCAT
Avvertenze!
Varning!
2CDC 125 015 M01xx
2CDC 125 015 M02xx
2CDC 125 015 M01xx
2CDC 125 015 M02xx
cn 组装
rus
Сборка
CM579
CM579
PM581
PW R
PW R
RDY
RDY
RUN
RUN
STA1
ETHCAT
STA1
PNIO
STA1
ETHCAT
STA1
PNIO
ADDR
ADDR
x10H
x10H
ADDR
ADDR
x01H
x01H
ETHCAT1
PNIO1
ETHCAT2
PNIO2
cn 拆卸
Разборка
rus