Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SINDELFINGEN
Uhrenbeweger
Watch Winder
Estuche giratorio para relojes
Tourne-montre
Caricatore Orologio
53029111 53029112 53029114
www.klarstein.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein SINDELFINGEN

  • Página 1 SINDELFINGEN Uhrenbeweger Watch Winder Estuche giratorio para relojes Tourne-montre Caricatore Orologio 53029111 53029112 53029114 www.klarstein.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
  • Página 5: Bedienung

    BEDIENUNG Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Öffnen Sie die vordere Abdeckung. Packen Sie das Uhrenkissen mit Daumen und Zeigefinger an den seitlichen Markierungen und ziehen Sie es heraus. Befestigen Sie die Uhr auf dem Kissen, indem Sie die Feder zusammendrücken.
  • Página 6: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 7: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Children aged 8 and over, mentally, sensory and physically handicapped persons may only use the device if they have been thoroughly familiarised with its functions and safety precautions by a supervisor responsible for them and understand the associated risks. •...
  • Página 9 OPERATION Insert the plug into the socket. Open the front cover. Grab the watch cushion with your thumb and forefinger at the side markings and pull it out. Attach the watch to the cushion by compressing the spring. Then pull the clock over the cushion and release it again (see picture).
  • Página 10: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 11: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE...
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Los niños a partir de 8 años y las personas con limitaciones sensoriales, físicas y mentales deben utilizar el aparato solo bajo la vigilancia de un adulto que se haga responsable y que conozca las funciones y las instrucciones de seguridad y conozca los riesgos.
  • Página 13: Modos De Funcionamiento

    Conecte el aparato a una toma de corriente. Abra la cubierta delantera. Agarre la almohadilla con los dedos y, presionando en las marcas laterales, tire hacia afuera para extraerla. Coloque el reloj en la almohadilla presionando el mu- elle situado en la parte trasera de esta.
  • Página 14: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 15: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les enfants à partir de 8 ans, les personnes ayant des capacités mentales, physiques ou psychiques réduites ne peuvent utiliser l‘appareil que si elles ont été familiarisées en détail avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et comprennent les risques associés.
  • Página 17: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Brancher l’appareil à une prise de courant. Ouvrir le couvercle avant. Saisir le coussinet pour montre entre le pouce et l’index et l’aligner sur le repère latéral, puis le sortir de l’habitacle. Fixer la montre au coussinet en appuyant de chaque côté sur le ressort. Faire glisser ensuite la montre sur le coussinet et relâcher la pression (cf.
  • Página 18: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Página 19: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 20: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo, se sono stati precedentemente istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni, le misure di sicurezza e comprendono i rischi connessi. •...
  • Página 21 UTILIZZO Inserire la spina nella presa. Aprire il coperchio frontale. Afferrare il cuscinetto con le dita ed estrarlo tenendolo dai due lati segnati con due frecce. Fissare l’orologio al cuscinetto premendo la linguetta posta sul retro del cuscinetto. Ora rilasciare la linguetta (vedere la figura). Una volta fissato l’orologio al cuscinetto, inserire di nuovo il cuscinetto nel carica orologio automatico.
  • Página 22 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

530291115302911253029114

Tabla de contenido