Bosch LW 30 E Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para LW 30 E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

LW 30 E
7 780 100 016
Fehlersuch– und Reparaturanleitung
Ladegerät mit elektronischer Kennlinienregelung
Troubleshooting and repair instructions
Charger with electronic characteristic control
Instructions de recherche des pannes et de réparation
Chargeur à régulation électronique de la caractéristique de charge
Manual de localización de fallos y reparación
Equipo cargador con regulación electrónica de la curva caracteristica
Istruzioni per la ricerca dei guasti e la riparazione
Caricabatteria con regolazione elettronica delle linee di carica
Storingsopsporing– en reparatieaanwijzing
Acculader met elektronische karakteristiekregelaar
Instruções para localização de avarias e reparação
Carregador com regulaóção electrónica da linha caracteristica
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich KH, Verkauf Technische Ausrüstung, Postfach 1224, D–71693 Möglingen
8 789 919 027 (12.93)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch LW 30 E

  • Página 1 Caricabatteria con regolazione elettronica delle linee di carica Storingsopsporing– en reparatieaanwijzing Acculader met elektronische karakteristiekregelaar Instruções para localização de avarias e reparação Carregador com regulaóção electrónica da linha caracteristica Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich KH, Verkauf Technische Ausrüstung, Postfach 1224, D–71693 Möglingen 8 789 919 027 (12.93)
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Die folgenden Sicherheits- und Vorsichtshin- ben, um die für die Fehlersuche und die Reparatur des weise müssen beachtet werden, um Gefah- Bosch Ladegerätes LW30E erforderlichen Angaben zu ren für Personen und Schäden am Schnell- vermitteln. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch startlader zu vermeiden.
  • Página 3: Technische Daten

    Abmessungen (L x B x H): 300 x 390 x 207 mm 4.1 Allgemeines Masse: 18 kg Das Ladegerät LW 30 E wurde als leistungsstarkes Schutzart: IP 20 nach DIN 40050 Werkstattladegerät mit elektronischer Kennlinienre- Isolierklasse: 1 nach DIN 40530 gelung entwickelt.
  • Página 4 Deutsch Laden von tiefentladenen Batterien 6 Prüfungen bei geschlossenem Gerät und Stützbetrieb Vor Beginn der Fehlersuche und Reparatur Ladestrom (konstant): max. 1 – 30 A arithm/effekt ist Abschnitt 5 Prüfvorbereitungen” zur Einschaltspannungsbereich: Kenntnis zu nehmen. Mindestbatteriespannung Danach ist mit dem im folgenden Prüfablauf-Diagramm Einschaltschutz bei Falschpolung ermittelten Prüfschritt zu beginnen und mit den weiteren (Verpolungsspannung >1 V)
  • Página 5 Deutsch 7 Öffnen des Ladegerätes 8.1 Netzspannung im Gerät prüfen Achtung Lebensgefahr ! Hohe elektrische Spannungen Ladegerät über den F Die Fehlersuche und Reparatur darf nur von einer Trenntransformator mit Elektrofachkraft durchgeführt werden. dem Netz verbinden F Vor dem Öffnen des Gerätes muß geprüft werden, Netzschalter auf „I”...
  • Página 6 Deutsch 8.2 Versorgungstransformator prüfen 8.3 Haupttransformator prüfen Netzstecker ziehen Netzstecker ziehen : Steckerleiste X12 Kurzschluß vermeiden ! Primäranschlüsse des abziehen Haupttrafos an Klemmleiste X10 () Ladegerät über den umklemmen: Trenntransformator mit 2 an 8 / 1 an 7 dem Netz verbinden Ladegerät über den Netzschalter auf „I”...
  • Página 7 Deutsch 8.4 Gleichrichter prüfen 8.5 Relais K1 prüfen Netzstecker ziehen Ladegerät über den Anschlüsse 1 und 2 vom Trenntransformator mit Relais K1 entfernen dem Netz verbinden Netzschalter auf „I” stellen Widerstand Klemmen 1/2 Relais K1 tauschen nein ca. RΩ Klemmen 3/4 ca.
  • Página 8 Deutsch 8.6 Optionsplatine prüfen 8.7 Regeltransistor V1 prüfen Netzstecker ziehen Prüfschaltung A Netzstecker ziehen Optionsplatine von der Basis- und Gehäuseabdeckung lösen Emmitter-Anschluß des und aus dem Gerät ziehen Regeltransistors ablöten Ladegerät über den Regeltransistor mit Trenntransformator mit Multimeter oder geeigneter dem Netz verbinden Meßschaltung prüfen (siehe Tabelle)
  • Página 9 Deutsch 8.8 Shunt prüfen 8.9 Regelung prüfen Netzstecker ziehen Prüfschaltung A Netzstecker ziehen Optionsplatine von der Gehäuseabdeckung lösen und aus dem Gerät ziehen Batteriezangen mit der Prüfschaltung A Batteriezangen mit der Prüfschaltung A gemäß Prüfschaltung A gemäß nebenstehendem nebenstehendem Schaltbild verbinden –...
  • Página 10 Deutsch 9 Abschlußarbeiten 11 Endmontage 1) Netzstecker ziehen 1) Netzstecker ziehen 2) Alle Teile des Gerätes auf korrekten, festen Anschluß 2) Lüfter anklemmen prüfen. Die Lüfterklemmen befinden sich an der Klemmen- 3) Ladegerät optisch auf korrekte Montage der Bauteile leiste X10 (, Klemmen 7 und 8). prüfen.
  • Página 11: Safety Information

    The following safety and precautionary provide the information required for troubleshooting and information must be observed in order to repair of the Bosch rapid-start charger LW30E. Please avoid personal injury and damage to the read through the instructions carefully and keep them in a rapid-start charger.
  • Página 12: Equipment Description

    300 x 390 x 207 mm 4.1 General Mass: 18 kg The charger LW 30 E has been developed as a Degree of protection: IP 20 in accordance with DIN 40050 high-performance workshop charger with electronic Insulation class: 1 in accordance with DIN 40530 characteristic control.
  • Página 13 English Charging of exhausted batteries and back-up mode 6 Tests with charger closed Charging current (constant): max. 1 to 30 A arithm/rms Please note Section 5 ”Preparations for Cut-in voltage range: testing” before starting troubleshooting and Minimum battery voltage repair. Cut-in protection in the case of incorrect polarity Then start at the test step determined in the test flowchart (reverse-polarity voltage >1 V)
  • Página 14 English 7 Opening the charger 8.1 Testing the mains voltage in the unit Important Risk of lethal injury! High electrical voltages Connect the charger to the F Troubleshooting and repair may be carried out mains via the isolating only by a qualified electrician. transformer F Before opening the unit, check that all safety and Set mains switch to ”I”...
  • Página 15 English 8.2 Testing the supply transformer 8.3 Testing the main transformer Disconnect the mains plug Disconnect the mains plug : Disconnect edge Avoid short circuits ! Reconnect the primary connector X12 terminals of the main transformer on terminal Connect the charger to the strip X10 (): mains via the isolating 2 to 8 / 1 to 7...
  • Página 16 English 8.4 Testing the rectifier 8.5 Testing the relay K1 Disconnect the mains plug Connect the charger to the Disconnect terminals 1 mains via the isolating and 2 from relay K1 transformer Set mains switch to ”I” Resistor terminals 1/2 Exchange the relay K1 Terminals 3/4 approx.
  • Página 17 English 8.6 Testing the option board 8.7 Testing the regulating transistor V1 Disconnect the mains plug Test circuit A Disconnect the mains plug Detach the option board Desolder the base and from the housing cover emitter terminal of the and remove it from the unit regulating transistor Connect the charger to the Test the regulating...
  • Página 18 English 8.8 Testing the shunt 8.9 Testing the regulating circuit Disconnect the mains plug Test circuit A Disconnect the mains plug Detach the option board from the housing cover and remove it from the unit Connect the battery clips Test circuit A Connect the battery clips to test circuit A in to test circuit A in...
  • Página 19: Final Assembly

    English 9 Final completion work 11 Final assembly 1) Disconnect the mains plug 1) Disconnect the mains plug 2) Check that all parts of the unit are correctly and firmly 2) Connect the fan connected. The fan terminals are located on the terminal strip 3) Visually inspect the charger for correct installation of X10 (, terminals 7 and 8).
  • Página 20: Avant-Propos

    être observées pour pannes et la réparation du chargeur rapide de démarrage prévenir tout danger pour les personnes et LW30E Bosch. Lisez soigneusement ces instructions et dommages pour le chargeur rapide de conservez-les de manière à pouvoir y recourir au cours démarrage.
  • Página 21: Description De L'appareil

    Dimensions (L x l x h): 300 x 390 x 207 mm 4.1 Généralités Masse: 18 kg Le chargeur LW 30 E est un appareil professionnel Degré de protection: IP 20 selon DIN 40050 performant à régulation électronique de la Classe d’isolation: 1 selon DIN 40530 caractéristique de charge.
  • Página 22 Français Coupure de la tension aux pinces de charge 6 Contrôles sur l’appareil fermé lors du débranchement de la batterie Avant de commencer la recherche des Consommation nominale: 4,5 A pannes et la réparation, prendre Puissance absorbée nominale: 730 VA connaissance du chapitre 5 ”Préparatifs avant les contrôles”.
  • Página 23 Français 7 Ouverture du chargeur 8.1 Contrôler la tension secteur dans l’appareil Attention, danger de mort ! Tensions électriques élevées F La recherche des pannes et la réparation ne Relier le chargeur au sec- doivent être effectuées que par un électricien teur par le transformateur qualifié.
  • Página 24 Français 8.2 Contrôler le transformateur 8.3 Contrôler le transformateur principal d’alimentation Débrancher la fiche secteur Débrancher la fiche Eviter tout court-circuit ! secteur Inverser les connexions primaires du transfo : Débrancher le principal sur le bornier X10 connecteur X12 () : 2 sur 8 / 1 sur 7 Relier le chargeur au sec- Relier le chargeur au sec- teur par le transformateur...
  • Página 25 Français 8.4 Contrôler le redresseur 8.5 Contrôler le relais K1 Débrancher la fiche secteur Relier le chargeur au sec- teur par le transformateur Retirer les connexions de séparation 1 et 2 du relais K1 Placer l’interrupteur secteur sur ”I” Résistance Remplacer le relais K1 aux bornes 1/2 Bornes 3/4...
  • Página 26 Français 8.6 Contrôler la carte option 8.7 Contrôler le transistor de régulation V1 Débrancher la fiche Montage d’essai A Débrancher la fiche secteur secteur Dévisser la carte option du Dessouder la connexion couvercle du boîtier et la de la base et de l’émetteur retirer de l’appareil du transistor de régulation Relier le chargeur au sec-...
  • Página 27 Français 8.8 Contrôler le shunt 8.9 Contrôler la régulation Débrancher la fiche Montage d’essai A Débrancher la fiche secteur secteur Dévisser la carte option du couvercle du boîtier et la sortir de l’appareil Montage d’essai A Relier les pinces de Relier les pinces de batterie au montage batterie au montage...
  • Página 28: Opérations Finales

    Français 9 Opérations finales 11 Montage final 1) Débrancher la fiche secteur 1) Débrancher la fiche secteur 2) Vérifier le bon raccordement de toutes les parties de 2) Brancher le ventilateur l’appareil. Les bornes du ventilateur se trouvent sur le bornier 3) Vérifier visuellement le bon montage des composants X10 (, bornes 7 et 8).
  • Página 29: Precauciones De Seguridad

    Bosch LW30E. Se ruega leer atentamente este manual y causados al cargador rápido. guardarlo de modo tal que pueda ser utilizado durante el Atención: Peligro de muerte...
  • Página 30: Descripción Del Equipo

    4.3 Características técnicas Dimensiones 4.1 Generalidades (largo x ancho x profundidad): 300 x 390 x 207 mm El cargador LW 30 E fue desarrollado como potente Masa: 18 kg equipo de taller con regulador electrónico de la Tipo de protección: IP 20 según DIN 40050...
  • Página 31: Preparativos Para La Verificación

    Español Carga de baterías profundamente descargadas 6 Verificaciones con el equipo cerrado y operación de asistencia Antes de comenzar con la localización de Intensidad de carga (constante): fallos y reparación se deberá tomar máx. 1 – 30 A aritm/efect conocimiento del capítulo 5 ”Preparativos Gama de la tensión de conexión: para la verificación”.
  • Página 32: Abrir El Equipo Cargador

    Español 7 Abrir el equipo cargador 8.1 Verificar la tensión de la red en el equipo Atención: ¡Peligro de muerte! Tensiones eléctricas elevadas Conectar el equipo F La localización de fallos y la reparación deben ser cargador con la red a efectuados únicamente por un técnico electricista.
  • Página 33: Verificar El Transformador De Alimentación

    Español 8.2 Verificar el transformador de 8.3 Verificar el transformador principal alimentación Desenchufar el enchufe de conexión a la red Desenchufar el enchufe ¡Evitar cortocircuitos! de conexión a la red Cambiar el embornado de las conexiones del : Desenchufar la regleta primario del transformador de conectores X12 principal en la regleta de...
  • Página 34: Verificar El Rectificador

    Español 8.4 Verificar el rectificador 8.5 Verificar el relé K1 Desenchufar el enchufe de conexión a la red Conectar el equipo cargador con la red a Quitar del relé K1 las través del transformador conexiones 1 y 2 de desacoplamiento Poner el interruptor principal en ”I”...
  • Página 35 Español 8.6 Revisar la platina opcional 8.7 Verificar el transistor regulador V1 Desenchufar el enchufe Circuito de verificación A Desenchufar el enchufe de conexión a la red de conexión a la red Desprender la platina Desoldar las conexiones opcional de la cubierta de de la base y del emisor del la caja y extraerla del transistor regulador...
  • Página 36: Verificar El Shunt

    Español 8.8 Verificar el shunt 8.9 Verificar el regulador Desenchufar el enchufe Circuito de verificación A Desenchufar el enchufe de conexión a la red de conexión a la red Desprender la platina opcional de la cubierta de la caja y extraerla del equipo Conectar las pinzas de la batería con el circuito de...
  • Página 37: Trabajos Finales

    Español 9 Trabajos finales posiblemente existe un defecto en la platina opcional. Sustituir en ese caso la platina opcional. 1) Desenchufar el enchufe de conexión a la red 2) Revisar todas las piezas del aparato si están conectadas correctamente y en forma segura. 11 Montaje final 3) Revisar ópticamente el equipo cargador en cuanto al montaje correcto de los componentes.
  • Página 38: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Bosch LW30E. Si prega di evitare pericoli e danni a persone e cose leggere con cura le presenti istruzioni e di conservarle in causati dal caricabatterie rapido.
  • Página 39: Descrizione Dell'apparecchio

    Dimensioni (L x B x H): 300 x 390 x 207 mm 4.1 Generalità Peso: 18 kg Il caricabatterie LW 30 E è stato concepito come Tipo di protezione: IP 20 secondo DIN 40050 potente caricabatterie da officina con regolazione Classe d’isolamento: 1 secondo DIN 40530 elettronica delle caratteristiche di carica.
  • Página 40 italiano Assorbimento corrente nominale: 4,5 A 6 Prove con l’apparecchio chiuso Assorbimento tensione nominale: 730 VA Prima di iniziare la ricerca dei guasti ed i lavori di riparazione, occorre leggere con Carica di batterie completamente scariche cura le indicazioni contenute nel capitolo 5 e alimentazione ausiliaria ”Preparazioni per la prova”.
  • Página 41: Apertura Del Caricabatterie

    italiano 7 Apertura del caricabatterie 8.1 Controllare la tensione di rete nell’apparecchio Attenzione, pericolo di vita ! Tensioni elettriche elevate F La ricerca dei guasti ed i lavori di riparazione Collegare il caricabatterie devono essere eseguiti esclusivamente da un con la rete tramite il elettricista qualificato.
  • Página 42 italiano 8.2 Controllare il trasformatore di 8.3 Controllare il trasformatore principale alimentazione Estrarre la spina dalla presa di rete Estrarre la spina dalla presa di rete Scambiare i collegamenti Evitare cortocircuiti! primari del trasformatore : Estrarre il listello principale sulla morsettiera connettori X12 X10 () : 2 su 8 / 1 su 7...
  • Página 43 italiano 8.4 Verifica il raddrizzatore 8.5 Verificare il relé K1 Estrarre la spina dalla presa di rete Collegare il caricabatterie con la rete tramite il Rimuovere i collegamenti trasformatore di 1 e 2 dal relé K1 separazione Posizionare l’interruttore di rete su ”I”...
  • Página 44 italiano 8.6 Verificare la piastra opzioni 8.7 Verificare il transistor di regolazione V1 Estrarre la spina dalla Collegamento di prova A Estrarre la spina dalla presa di rete presa di rete Allentare la piastra opzioni Dissaldare i collegamenti dal coperchio della cassa della base e dell’emittore ed estrarla del transistor di...
  • Página 45 italiano 8.8 Verificare lo Shunt 8.9 Verificare la regolazione Estrarre la spina dalla Collegamento di prova A Estrarre la spina dalla presa di rete presa di rete Allentare la piastra opzioni dal coperchio della cassa ed estrarla dall’apparecchio Collegare le pinze della Collegamento di prova A batteria con il Collegare le pinze della...
  • Página 46: Montaggio Finale

    italiano 9 Lavori finali (funzionamento a uoto): 13,8 V (cortocircuito): max. 3 A 1) Estrarre la spina dalla presa di rete Se con l’alimentazione ausiliaria non si raggiungono le 2) Verificare il corretto collegamento di tutti i componenti funzioni ed i valori dovuti richiesti, probabilmente vi è un dell’apparecchio.
  • Página 47: Veiligheidsinstructies

    De volgende veiligheids- en om de voor het opsporen en repareren van storingen aan voorzorgsaanwijzingen moeten worden de Bosch snelstart–acculader LW30E vereiste gegevens nageleefd om gevaar voor personen en te verstrekken. Lees deze aanwijzing a.u.b. zorgvuldig schade aan de snelstartacculader te door en bewaar deze zo dat u hem bij uw dagelijks werk voorkomen.
  • Página 48: Beschrijving Van Het Apparaat

    Afmetingen (l x b x h): 300 x 390 x 207 mm 4.1 Algemeen Gewicht: 18 kg De acculader LW 30 E werd ontwikkeld als sterke Beschermklasse: IP 20 volgens DIN 40050 werkplaats– acculader met elektronische Isolatieklasse: 1 volgens DIN 40530 karakteristiekregeling.
  • Página 49: Testapparaten En Meetgereedschappen

    Nederlands Laden van geheel ontladen accu’s 6 Tests bij gesloten apparaat en ondersteunend bedrijf Voordat u begint met het opsporen en Laadstroom (constant): max. 1 – 30 A arithm/effekt repareren van storingen dient u paragraaf 5 Inschakelspanningsbereik: ”testvoorbereiding” door te lezen. Minimale accuspanning Daarna dient met de in het navolgende testprocedure - Inschakelbeveiliging bij foutieve poolaansluiting...
  • Página 50 Nederlands 7 Openen van de acculader 8.1 Netspanning in het apparaat controleren Pas op, levensgevaar ! Hoge elektrische spanningen Acculader via de F Het opsporen en repareren van storingen mag scheidingstransformator uitsluitend door een gediplomeerde elektricien met het net verbinden worden uitgevoerd.
  • Página 51 Nederlands 8.2 Voedingstransformator controleren 8.3 Hoofdtransformator controleren Stekker uit het Stekker uit het stopcontact trekken stopcontact trekken Kortsluiting voorkomen ! : contactstrook X12 eraf Primaire aansluitingen van trekken de hoofdtrafo op contactstrook X10 () Acculader via de schei- wijzigen: dingstransformator met het 2 op 8 / 1 op 7 stroomnet verbinden Acculader via de...
  • Página 52 Nederlands 8.4 Gelijkrichter controleren 8.5 Relais K1 controleren Stekker uit het stopcontact trekken Acculader via de schei- dingstransformator met het Aansluitingen 1 en 2 van stroomnet verbinden het relais K1 verwijderen Netschakelaar op ”I” zetten klemmen 3/4 Weerstand klemmen 1/2 Relais K1 verwisselen ca.
  • Página 53 Nederlands 8.6 Optieplatine controleren 8.7 Regeltransistor V1 controleren Stekker uit het Testschakeling A Stekker uit het stopcontact trekken stopcontact trekken Optieplatine van het dek- Basis- en sel van het huis afnemen emitter-aansluiting van de en uit het apparaat trekken regeltransistor afsolderen Acculader via de schei- Regeltransistor met dingstransformator met het...
  • Página 54 Nederlands 8.8 Shunt controleren 8.9 Regeling controleren Stekker uit het Testschakeling A Stekker uit het stopcontact trekken stopcontact trekken Optieplatine van het dek- sel van het huis scheiden en uit het apparaat trekken Accuklemmen met de Testschakeling A Accuklemmen met de testschakeling A volgens testschakeling A volgens nevenstaand...
  • Página 55: Afbeeldingen En Stroomloopschema

    Nederlands 9 Afsluitwerkzaamheden 11 Eindmontage 1) Stekker uit het stopcontact trekken 1) Stekker uit het stopcontact trekken 2) Alle delen van het apparaat op correcte, vaste 2) Ventilator aansluiten aansluiting controleren. De ventilatorklemmen bevinden zich aan de 3) Acculader optisch op correcte montage van de contactstrook X10 (, klemmen 7 en 8).
  • Página 56: Medidas De Segurança

    LW30E Bosch. Leia as instruções com atenção e danificações no carregador de arranque guarde-as de modo que as possa utilizar sempre que rápido.
  • Página 57: Descrição Do Aparelho

    Dimensões (C x L x A): 300 x 390 x 207 mm 4.1 Generalidades Peso: 18 kg O potente carregador de baterias LW 30 E, com Tipo de protecção: IP 20 segundo DIN 40050 regulação electrónica da curva característica, foi Classe de isolamento: 1 segundo DIN 40530 concebido para ser usado em oficinas.
  • Página 58: Preparativos Para O Teste

    Português Absorção de potência nominal: 730 VA 6 Testes com o aparelho fechado Carga de baterias quase descarregadas Antes de iniciar a localização de avarias e os e regime de emergência trabalhos de reparação, ler com atenção o parágrafo 5 ”Preparativos para o teste”. Corrente de carga (constante): máx.
  • Página 59: Abrir O Carregador

    Português 7 Abrir o carregador 8.1 Verificar a tensão da rede no aparelho Atenção ! Perigo de morte Altas tensões eléctricas Ligar o carregador à rede F A localização de avarias e a reparação só devem através do ser executadas por um electrotécnico transformador-separador especializado.
  • Página 60: Controlar O Transformador Principal

    Português 8.2 Controlar o transformador de 8.3 Controlar o transformador principal alimentação Retirar a ficha da rede Retirar a ficha da rede Evitar curto-circuito ! Mudar os fios do circuito primário do transformador : remover a régua de principal na régua de conectores X12 bornes X10 (): 2 no 8 / 1 no 7...
  • Página 61: Controlar O Rectificador

    Português 8.4 Controlar o rectificador 8.5 Controlar o relé K1 Retirar a ficha da rede Ligar o carregador à rede Remover os fios de através do ligação 1 e 2 do relé K1 transformador-separador Pôr o interruptor em „I” Resistência, bornes 1/2 Substituir o relé...
  • Página 62 Português 8.6 Controlar a platina de opção 8.7 Controlar o transistor de regulação V1 Retirar a ficha da rede Circuito de teste A Retirar a ficha da rede Soltar a platina de opção Dessoldar o contacto da da tampa da caixa e base e do emissor do removê-la do aparelho transistor de regulação...
  • Página 63 Português 8.8 Controlar o shunt 8.9 Controlar a regulação Retirar a ficha da rede Circuito de teste A Retirar a ficha da rede Soltar a platina de opção da tampa da caixa e removê-la do aparelho Ligar as pinças da bateria Circuito de teste A Ligar as pinças da bateria ao circuito de teste A con-...
  • Página 64: Teste De Funcionamento

    Português 9 Trabalhos finais 11 Montagem final 1) Retirar a ficha da rede 1) Retirar a ficha da rede 2) Controlar se todas as ligações dos elementos do 2) Ligar os bornes do ventilador aparelho estão correctas e com o devido aperto. Os bornes do ventilador encontram-se na régua de 3) Verificar visualmente se a montagem dos bornes X10 (, bornes 7 e 8).
  • Página 66 LW 30 E...

Este manual también es adecuado para:

7 780 100 016

Tabla de contenido