Information Safety technical instructions Regulations Concerning the Setting up of Installations AC500 Control System Content Regulations Concerning the Setting up of Installations ........ 3 Vorschriften für das Errichten von Anlagen ..........6 Prescripciones vigentes para el montaje de instalaciones ......9 Règles relatives à...
Refer to www.abb.com/PLC, document no.: 3ADR025091M02* (* = sequential version number). Both the AC500 control system and other components in the vicinity are operated with dangerous contact voltages. Touching parts, which are under such voltages, can cause grave damage to health.
In the documentation for the devices (operating manual or AC500 system desciption), reference is made at several points to earthing, electrical isolation and EMC measures. One of the EMC measures consists of discharging interference voltages into the earthing via Y-type capacitors.
– In order to avoid electrostatic charging, the devices must only be stored when packed in suitab- le packaging material. Minimum clearances: Refer to Target system - AC500/S500-FBP -> Introduction -> Getting Started -> Getting started AC500 -> Assembling the System...
Fachkräfte bestimmt, welche mit den Grundsätzen und Anforderungen der funktionalen Sicherheit vertraut sind. Die Module dürfen nur vewendet oder in Betrieb genommen werden, wenn vorher das AC500-S Benutzerhandbuch gelesen und verstan- den wurde. Siehe www.abb.com/PLC, Dokumentennr.: 3ADR025091M02* (* = fortlaufende Versionsnummer).
Página 7
(siehe hierzu auch VBG4 sowie die einschlägigen VDE-Vorschriften). In der Beschreibung sind aus vorgenannten Gründen die Ausführungen über galvanische Trennung, Erdung und EMV-Maßnah- men besonders zu beachten. Weitere Einzelheiten siehe Zielsystem -> Hardware AC500 -> Systemdaten -> EMV-gerechter Ein- und Aufbau.
– Falls verfügbar, benutzen Sie eine Arbeitsstation mit elektrostatischer Ableitung. – Zur Aufbewahrung der Geräte benutzen Sie bitte eine entsprechende Verpackung zur Verhin- derung elektrostatischer Aufladung. Mindestabstände: siehe Zielsystem - AC500/S500-FBP -> Einstieg -> Erste Schritte -> Erste Schritte AC500 -> System zusam- menstellen ABB Automation Products GmbH, Heidelberg...
AC500-S. Entre en www.abb.com, código de documento: 3ADR025091M02* (* = Número de versión secuencia). Tanto el sistema de mando AC500 como otros componentes en su entorno son operados con tensiones peligrosas al contac- to. Si se tocaran piezas que lleven aplicadas tales tensiones podrían producirse graves lesiones corporales.
Por estas razones, habrá que observar en la descripción particularmente lo expuesto acerca de la separación galvánica, la puesta a tierra y las medidas EMC. Para información más detallada véase Target system - Hardware AC500 -> System Data -> EMC-Conforming Assembly and Construction.
– Para el almacenamiento de los equipos, favor de utilizar un embalaje correspondiente para prevenir una carga electrostática. Distancias mínimas: véase Target System - AC500/S500-FBP -> Introduction -> Getting Started -> Getting started AC500 -> Assembling the System ABB Automation Products GmbH...
Utilisation correcte Le système de commande AC500 a été conçu, fabriqué, contrôlé et pourvu de la documentation adéquate dans le respect des normes applicables. Si les règles en vigueur relatives au montage, à la mise en service et à l’entretien sont respectées, l’appareil ne constitue normalement pas un danger pour la santé...
être interrompue tant que l’appareil est alimenté en tension. La description des appareils (mode d‘emploi ou description du système AC500) traite dans plusieurs chapitres de la mise à la terre, de la séparation galvanique et des mesures de compatibilité électromagnétique. Une de ces dernières consiste à dériver les tensions parasites vers la terre à...
– Pour le stockage des appareils, veuillez utiliser un emballage adéquat afin d‘éviter les char- ges électrostatiques. Distances minimales : voir Target System - AC500/S500-FBP -> Introduction -> Getting Started -> Getting started AC500 -> Assembling the System ABB Automation Products GmbH...
L’utilizzo e la messa in esercizio dei moduli è permessa solo in seguito alla lettura e alla comprensione delle Istruzioni per l’uso AC500-S. Fare riferimento a: www.
Per i motivi suddetti, si devono osservare in modo par ticolare le descrizioni concernenti le caratteristiche di separazione gal- vanica, messa a terra e compatibilità elettromagnetica EMV. Per ulteriori dettagli vedere Target system - Hardware AC500 -> System Data -> EMC-Conforming Assembly and Construction.
– per l’immagazzinaggio degli apparecchi siete pregati di utilizzare un idoneo imballaggio in grado di evitare il caricamento elettrostatico. Distanze minime: vedere Target System - AC500/S500-FBP -> Introduction -> Getting Started -> Getting started AC500 -> Assembling the System ABB Automation Products GmbH...
AC500-S instruktionsbok. Se www.abb.com/PLC, Dokument nr.: 3ADR025091M02* (* = Löpande versionsnummer). Både styrsystemet AC500 och periferikomponenterna matas med beröringsfarlig spänning. Beröring av delar som står under spänning kan orsaka allvarliga per son ska dor. För undvikande av dylika farorisker och materiella skador måste all personal som tar befattning med montering, driftstart och underhåll förfoga över erforderliga kunska per idel...
Página 19
Hattprofilskenan skall anslutas till jordpotential innan spänning kopplas till apparaten. Jordning får brytas först sedan utrustnin- gen kopplats spänningslös. I beskrivningen av apparaterna (instruktionsbok resp AC500-systembeskrivning) hänvisas ett flertal gånger till jordning, galva- nisk frånkoppling och EMK-åtgärder. En av EMK-åtgärderna innebär bortledning av störspänningar till jord via Y-kondensatorer.
– Använd om möjligt en arbetsstation med elektrostatisk avledning. – För förvaring av apparaterna ska förpackning som hindrar elektrostatisk uppladdning användas. Minsta avstånd: se Target System - AC500/S500-FBP -> Introduction -> Getting Started -> Getting started AC500 -> Assemb- ling the System...
пользованию АС500-S, и поняв его. Обратитесь к документу 3ADR025091M02* на сайте www.abb.com/PLC (* = последовательный номер версии). Система управления АС500, а также и иные сопредельные узлы, эксплуатируются с опасным для прикосновения напряжением. Прикосновение к узлам, находящимся под таким напряжением, может вызвать опасные последствия...
По вышеназванным причинам следует в особенности соблюдать содержащиеся в описании положения о гальваническом разделении, заземлении и мерах по электромагнитной совместимости. Дальнейшие подробности, см. Target system - Hardware AC500 -> System Data -> EMC-Conforming Assembly and Construction. Для подключения к внешним шинным системам действительна система заземления этих шин.
– Пользуйтесь рабочим местом с отводом электростатических зарядов, если такое имеется в распоряжении – Пользуйтесь для хранения приборов соответствующими упаковками, предотвращающие электростатические заряды. Минимальные расстояния, см.: Target System - AC500/S500-FBP -> Introduction -> Getting Started -> Getting started AC500 -> Assembling the System ABB Automation Products GmbH Гейдельберг, Германия...
Página 24
69123 Heidelberg, Germany notice. With regard to purchase orders, the agreed Phone: +49 62 21 701 1444 particulars shall prevail. ABB AG does not accept any Fax: +49 62 21 701 1382 responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document.