Página 2
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
Página 3
• Das Stromkabel darf nicht abgedeckt werden. Bitte schließen Sie das Gerät an einem Platz an, wo keiner über das Stromkabel stolpern könnte. • Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät während des Betriebs auf einer stabilen, ebenen Fläche steht. •...
Página 4
auszusetzen oder es neben einem Fenster zu betreiben. • Bitte betreiben Sie das Gerät nicht mit dem anderen Halbleiter-Drehzahlregler. • Der Ventilator soll während des Betriebes aufrecht stehen und niemals auf der Seite liegen. • Bitte nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven bzw.
Página 5
Bedienungsanweisungen Bitte nehmen Sie das Gerät aus der Packung. Bitte schließen Sie das Gerät an die Steckdose (220-240V~, 50-60Hz) an. Bitte betätigen Sie die Schalter auf dem Bedienfeld wie folgt: ● POWER: Bitte drücken Sie die Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. ●...
Página 7
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Página 8
• Unplug the appliance from the wall outlet when not in use. Do not pull on the cable, but on the plug. • Please make sure that there are no objects in the vicinity of the fan that could prevent oscillation. •...
Página 9
• Please do not use multiple plugs or extension cords. • Do not leave the appliance unattended. • The use of external accessories not recommended by the manufacturer, such as timers, can lead to injuries. • Please make sure that the ventilation slots are not blocked and free of dust or foreign objects.
Página 11
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
Página 12
• Asegúrese de que el ventilador descanse sobre una superficie firme estable cuando esté funcionamiento • para evitar que pueda volcarse. • Desenchufe la clavija de la toma de corriente cuando no utilice el aparato. Al hacerlo, no tire del cable, sino de la clavija.
• No ponga el aparato en servicio con otro regulador del régimen de giro semiconductor (por ejemplo: dimmer). • Durante el funcionamiento, el ventilador debe estar vertical y nunca recostado sobre un lateral. • No use el ventilador en presencia de humos explosivos y/o inflamables.
Página 15
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
Página 16
• Vérifiez que l´appareil soit sur une surface stable lors du fonctionnement. • Retirez la fiche de la prise lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. Veuillez ne pas tirer sur le fil mais sur la fiche. • Assurez-vous de l'absence d'objets à proximité du ventilateur, susceptibles d'empêcher l'oscillation.
Página 17
soleil ou le faire fonctionner à côté d'une fenêtre. • N'exploitez pas l'appareil avec l'autre régulateur de vitesse à semi-conducteur (par ex. gradateur). • Le ventilateur doit être debout lors de son exploitation et jamais couché sur le côté. • N´allumez jamais l´appareil lorsque celui-ci se trouve à...
Página 18
Instructions d'utilisation Retirez l'appareil de son emballage. Branchez l'appareil sur la prise (220-240V~, 50-60Hz). Actionnez l'interrupteur sur le panneau de commande comme suit : ● POWER : appuyez sur cette touche pour mettre en marche ou arrêter l'appareil. ● SPEED : réglez la vitesse souhaitée du ventilateur (HI, LOW).
Página 20
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
Página 21
• Non coprire il cavo di alimentazione. Allacciare l'apparecchio alla corrente in un punto in cui nessuno possa inciampare cavo alimentazione. • Assicurarsi che il ventilatore sia posizionato su di una superficie stabile quando esso è in funzione, allo scopo di evitare il pericolo che esso possa ribaltarsi •...
Página 22
rappresentante autorizzato. • L'apparecchio è stato progettato esclusivamente per l'impiego in ambienti chiusi • Fare in modo che apparecchio, spina e cavo non vengano a contatto con acqua o vapore acqueo, né siano spruzzati con liquidi. • Fare in modo che apparecchio, spina e cavo non vengano a contatto con acqua o vapore acqueo, né...
Página 23
Istruzioni per l'uso Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio. Collegare l'apparecchio alla presa (220-240V~, 50-60Hz). Usare l'interruttore sull'area dei comandi come segue: ● POWER: Premere questo tasto per accendere e spegnere l'apparecchio. ● SPEED: Impostare la velocità del ventilatore desiderata (HI, LOW). La velocità predefinita è HI. ●...
Página 25
Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van...
Página 26
op die plaats aansluiten, waar niemand over het netsnoer zou kunnen struikelen. • Let er op, dat het apparaat tijdens het gebruik op een stabiel vlak staat • De stekker uit het stopcontact trekken, wanneer u het toestel niet gebruikt. Daarbij niet aan het snoer, maar aan de stekker trekken.
Página 27
gebruiken in de buurt van een bad, douche, zwembad of in een wasserette. • Zorg ervoor dat het toestel niet aan direct zonlicht wordt blootgesteld en dat het niet naast een raam wordt bediend. • Het toestel niet met een andere halfgeleider- toerentalregelaar laten lopen (bijv.
Página 28
Gebruiksaanwijzingen Het toestel uit de verpakking halen. Het toestel op het stopcontact (220-240V~, 50-60Hz) aansluiten. De schakelaar op het bedienpaneel als volgt bedienen: ● POWER: De knop indrukken om het apparaat in resp. uit te schakelen. ● SPEED: De gewenste ventilatorsnelheid instellen (HI, LOW). De standaardsnelheid is HI. ●...
Página 30
Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura. Indicações de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com...
Página 31
• Verifique se o aparelho se encontra sobre uma superfície plana e estável durante o funcionamento. • Retire a ficha da tomada se não utilizar o aparelho. Não puxe pelo cabo, retire a ficha. • Certifique-se de que não se encontram objetos perto do ventilador que possam impedir a ventilação.
Página 32
de gases explosivos ou inflamáveis. • Retire a ficha da tomada antes de limpar ou mudar o aparelho. • Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho por iniciativa própria. Se for necessário realizar uma reparação contacte a assistência. • Não utilize fichas múltiplas ou cabos de extensão. •...
Página 34
Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
Página 35
• Ako ne koristite više uređaj, izvucite utikač iz utičnice. Pri tome nemojte vući za kabel već povucite za utikač. • Provjerite da u blizini ventilatora nema nikakvih predmeta koji bi mogli spriječiti oscilaciju. • Nemojte provlačiti prste, olovke ili druge predmete kroz zaštitnu mrežicu kad je uređaj uključen.
Página 36
• Izvucite utikač iz utičnice kada ne koristite uređaj odnosno kada postavljate ventilator na neko drugo mjesto, prilikom vađenja ili pričvršćivanja dijelova, ili kada želite očistiti uređaj. • Vas nemojte pokušavati popravljati, rastavljati ili na bilo koji način vršiti promjene na uređaju. •...
Página 38
Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
Página 39
utičnice. Pri tome nemojte vući za kabel već povucite za utikač. • Provjerite da u blizini ventilatora nema nikakvih predmeta koji bi mogli spriječiti oscilaciju. • Za vrijeme pogona uređaja kroz zaštitnu rešetku nikada nemojte utaknuti prste, olovke ili druge predmete.
Página 40
tj. zapaljivih plinova. • Iskopčajte utikač iz mrežne utičnice, ako uređaj ne koristite tj. ako ventilator premještate na drugo mjesto, vadite pričvršćujte njegove građevinske dijelove ili ako uređaj želite očistiti. • Uređaj ne pokušavajte sami popravljati, rastavljati ili mijenjati na bilo koji način. Ako je potrebno za popravak, molimo da nas kontaktirate na tržištu.
Página 42
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi,...
Página 43
ki bi lahko preprečili nihanje. • Medtem, ko naprava obratuje, nikoli ne vtikajte prstov, svinčnikov ali drugih predmetov skozi zaščitno mrežo. • Pazite, da poleg naprave ni zaves, prtov, oblačil, las ipd. Te bi lahko potegnilo v ventilator in povzročilo škodo ali poškodbe.
Página 44
razstaviti ali drugače spreminjati. Če je popravilo potrebno, se obrnite na nas na trgu. • Ne uporabljajte električnih razdelilnikov podaljškov. • Naprave ne pustite brez nadzora. • Uporaba tujih delov, ki jih ni odobril proizvajalec, na primer stikalnih ur, lahko povzroči telesne poškodbe. •...
Página 46
Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,...
Página 47
• Uistite sa, že sa v blízkosti ventilátora nenachádzajú žiadne predmety, ktoré môžu brániť v jeho oscilácii. • Nevkladajte prst, pero alebo iných predmetov cez mriežku, keď je zariadenie v prevádzke. • Dbajte na to, aby sa vedľa zariadenia nenachádzali záclony, obrusy, súčasti odevov, závesy, vlasy a pod.
Página 48
obráťte sa na predajcu. • Nepoužívajte, prosím, viacnásobné zástrčky a predlžovacie káble. • Prístroj, prosím, nenechávajte bez dozoru. • Používanie cudzích dielov príslušenstva, ktoré výrobca neodporúča, napr. spínacie hodiny, môže spôsobiť zranenia. • Dbajte na to, aby vetracia štrbina neboli upchaté a aby na nich nebol prach ani cudzie predmety.
Página 49
Pre prípad reklamácie • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením. • Záruka sa nevzťahuje na poruchy dielov podliehajúcich rýchlemu opotrebeniu, spotrebný materiál, ako aj čisteniu, údržbu alebo výmenu uvedených dielov;...
Página 50
Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými...
Página 51
kabel ze zásuvky. Netahejte při tom za kabel, ale za zástrčku. • Ujistěte se, že se v blízkosti ventilátoru nenacházejí žádné předměty, které mohou bránit v jeho oscilaci. • Nikdy nedávejte prsty, pero nebo jiných předmětů přes mřížku, když je zařízení v provozu. •...
Página 52
• Nepokoušejte se prosím přístroj sami opravovat, rozebírat ani jiným způsobem měnit. Pokud je nutná oprava, obraťte se prosím na svého prodejce. • Nepoužívejte prosím rozdvojky a prodlužovací kabely. • Přístroj prosím nenechávejte bez dozoru. • Používání cizího příslušenství nedoporučeného výrobcem, jako např.
Página 53
Pro případ reklamace • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením. • Záruka se nevztahuje na závady dílů podléhajících rychlému opotřebení, spotřební materiál, jakož i čištění, údržbu nebo výměnu uvedených dílů;...
Página 55
Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
Página 56
• Húzza ki a dugót a konnektorból, amikor nem használja a készüléket. Kérjük, ennek során ne a kábelt, hanem a dugót húzza meg. • Győződjön meg róla, hogy nincs a ventilátor közelében olyan tárgy, amelyik az oszcilláló mozgást akadályozhatja. • Ne dugja az ujját, toll vagy egyéb elemek segítségével a rácson, míg a készülék működik.
Página 57
• Vegyük a készülék közelében robbanó vagy gyúlékony gázok működik. • Húzza ki a dugót a konnektorból, amikor nem használja a készüléket, vagy ha helyet a ventilátor egy másik helyre, vagy távolítsa alkatrészek vagy fix, ha azt szeretnénk, hogy tisztítsa meg a készüléket. •...
Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i...
Página 60
Urządzenie należy podłączyć w miejscu, w którym przewód zasilający nie będzie stanowić przeszkody, o którą można się potknąć. • Upewnij się, że urządzenie podczas pracy na stabilnej, równej powierzchni. • Wtyczkę urządzenia należy wyciągnąć z gniazdka elektrycznego, urządzenie jest wykorzystywane. Prosimy nie ciągnąć przy tym za przewód, lecz za wtyczkę.
Página 61
działanie promieni słonecznych ani nie ustawiać go obok okna. • Nie eksploatować urządzenia innym regulatorem prędkości półprzewodnikowym obrotowej (np. ściemniacz). • Wentylator podczas eksploatacji powinien stać na wprost. Nie należy go nigdy kłaść na boku. • Nigdy nie należy użytkować urządzenia w pobliżu Łazienki, natrysku, basenu kąpielowego, w salonie kąpielowym.
Página 62
Wskazówki dotyczące obsługi Urządzenie wyjąć z opakowania. Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego (220-240V~, 50-60Hz). Przełącznik na panelu obsługi uruchomić w następujący sposób: ● POWER: przycisk ten służy do włączania lub wyłączania urządzenia. ● SPEED: przycisk ten służy do ustawiania wybranej prędkości wentylatora (HI, LOW). Domyślnym ustawieniem jest niska prędkość...
Página 64
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Página 66
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
Página 67
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
Página 68
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
Página 69
Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
Página 70
Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
Página 73
Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Página 74
Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
Página 75
Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
Página 76
Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató információi alapján üzemelje be.
Página 77
2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
Página 78
Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...