Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de usuario
El contenido de este Manual podrá diferir del de tu teléfo-
no en función de la versión del software o de tu operador
telefónico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiko RIDGE 4G

  • Página 1 Guía de usuario El contenido de este Manual podrá diferir del de tu teléfo- no en función de la versión del software o de tu operador telefónico...
  • Página 2 WIKO. este aparato, ni producir formas derivadas de los mismos.
  • Página 3 (telefónico u través de redes o dispositivos de transmisión. Ade- otro). La responsabilidad de WIKO y su servicio post- más, los servicios de terceros pueden interrumpirse venta autorizado se limita únicamente al coste de o cancelarse en cualquier momento.
  • Página 4 Contenido de la caja : GLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON LA RESPON- SABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDEN- Móvil WIKO RIDGE 4G TAL, ESPECIAL, HONORARIOS DE ABOGADOS, GAS- Adaptador de corriente Cable micro USB TOS O CUALQUIER OTRO DAÑO QUE RESULTEN DEL...
  • Página 5: Introducción

    Introducción Conector auriculares de 3,5 mm Auricular Cámara Cámara principal frontal Volume +/- On-Off/ Bloqueo Pantalla táctil Inicio Volver Menú Altavoz Conector micro USB...
  • Página 6 Teclas del teléfono Teclas Función On / Off / Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el Bloqueo teléfono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil. Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio. Inicio Al pulsar esta tecla prolongadamente abre Google Now.
  • Página 7: Antes De Empezar

    Antes de empezar Inserción de tarjetas SIM Para insertar una SIM encontrarás las bandejas a ambos lados del teléfono. Podrás emplear estas dos ranuras tanto para 2 tar- jetas SIM (1 Micro SIM + 1 Nano SIM) como 1 Micro SIM + 1 tarjeta microSD.
  • Página 8: Instalación De La Tarjeta De Memoria

    Instalación de la tarjeta de memoria Tu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD de hasta 64 Gigas. Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los esquemas siguientes. Recarga de la batería Este teléfono está alimentado por una batería recargable no extraíble.
  • Página 9: Puesta En Marcha Y Desconexión

    Puesta en marcha y desconexión Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla ON/OFF. Si tu tarjeta SIM está bloqueada, introduce el código PIN correspondiente para desbloquearla al poner en funcio- namiento el teléfono. El código PIN es suministrado por tu operador telefónico, si no dispones del mismo o lo has extraviado, ponte en contacto con tu operador.
  • Página 10: Funciones Básicas

    Funciones básicas Conexión de datos Administración de las tarjetas SIM Al encender el teléfono por primera vez, o cuando La tarjeta SIM1 está configurada como tarjeta SIM cambies de tarjeta(s) SIM y vuelvas a encender el te- predeterminada para la conexión de datos. léfono, aparecerá...
  • Página 11 • Activar la conexión de datos Itinerancia de datos • Para comprobar tu configuración de conexión de Ten en cuenta que para las tarjetas SIM en itineran- datos : cia debes activar su Itinerancia de datos en el menú Accede a Ajustes > CONEXIONES INALÁMBRICAS Ajustes >...
  • Página 12: Iconos De Notificación En La Barra De Estado

    Barra de estado Iconos de notificación en la barra de estado Red Wi-fi conectada Bluetooth activado Potencia de la señal GPS en servicio Red 4G conectada Llamada en curso HSPA+ (3G++) conectada Llamada en espera HSPA (3G+) conectada Llamada perdida Red 3G conectada Sincronización Red EDGE conectada...
  • Página 13: Panel De Notificaciones

    Descarga en curso Pulsa para borrar todas las notificaciones pun- tuales. Las aplicaciones en curso se mantendrán en Conectado al ordenador la lista. Para borrar una notificación, deslízala hacia la izquierda o la derecha. Para cerrar el panel, desliza Nivel de carga de la batería hacia arriba o pulse VOLVER Para acceder al panel de ajustes, pulsa Nuevo SMS o MMS...
  • Página 14: Utilización De Los Menús

    Utilización de los menús Menú de opciones Los menús de tu teléfono se presentan en forma de Menú contextual o de Menú de opciones. Para que aparezca un menú de opciones, pulsa la tecla Menú contextual El menú de opciones propone acciones o ajustes vinculados a la aplicación o a la pantalla actual, pero no a un elemento Para mostrar un menú...
  • Página 15 Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones a volumen elevado. de seguridad, lee atentamente las siguientes con- Al volante : Sé cauto mientras conduces. La con- signas : ducción exige una atención extrema e ininterrumpida, reduciéndose así el riesgo de accidentes. Utilizar un Niños : Presta especial atención a los niños.
  • Página 16 No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de por WIKO. La utilización de accesorios no homologa- servicio. No utilices tu móvil en una gasolinera ni en dos puede deteriorar tu teléfono o provocar riesgos.
  • Página 17 no. Nunca toques la pantalla con objetos puntiagudos. conexión a una interfaz USB de versión 2.0 o superior. Descarga eléctrica : No intentes desmontar tu Una conexión a una alimentación como la denominada teléfono, podría darte una descarga eléctrica. USB está prohibida. Mantenimiento: Si deseas limpiar tu teléfono, El adaptador de alimentación es el dispositivo de utiliza un trapo seco (nunca disolventes, como el ben-...
  • Página 18: Avisos De Utilización Importantes

    únicamente cargadores y baterías Con objeto de reducir el consumo de energía, des- WIKO. Sustituir la batería original por una batería no conecta el cargador de la toma de corriente una vez conforme puede provocar que ésta explote.
  • Página 19 radioeléctricas, directivas que vienen siendo imple- Además, todo modelo de teléfono antes de su comer- mentadas por organismos científicos independientes cialización es sometido a tests destinados a garanti- a partir de estudios e investigaciones destinados a zar su conformidad con la directiva europea R&TTE, la garantizar la seguridad de todas las personas que cual establece reglas estrictas al objeto de garantizar recurren a la utilización de teléfonos móviles.
  • Página 20 Si se confía la reparación del telé- teléfono, no ha de contener piezas metálicas y el dis- fono a una persona no habilitada, WIKO no asumirá la positivo ha de estar al menos a 1,5 cm del cuerpo.
  • Página 21: Acuerdo De Utilización De Los Datos

    WIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este necesario) relacionados con el software de tu aparato. servicio le permite a los técnicos de WIKO estar co- WIKO puede utilizar esta información, sin revelar la nectados con los datos de tu teléfono para conocer...
  • Página 22 2002/96/EC : los productos eléctricos o registro, derecho que puede ejercer escribiendo a electrónicos, las baterías, los acumula- WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, MARSELLA, dores y otros accesorios necesariamente han de ser FRANCIA. objeto de una recogida selectiva.
  • Página 23: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante, WIKO SAS con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA,declara por la presente que el teléfono móvil RIDGE 4G cumple las normas y disposiciones de las directivas. S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 10 + A12 : 2 0 11; E N 5 3 3 2-1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3; E N 6 2 471: 2 0 0 8 EMC : E N 3 01 4 8 9-1 V 1.9.
  • Página 24 Wikomobile Iberia S.L. Parque Técnológico de Álava C/ Leonardo Da Vinci, 14 · 01510 Miñano (Álava) ESPAÑA Teléfono de Atención al Cliente: 947 593 979 Soporte Técnico: sat@wikomobile.es WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella La escucha prolongada a fuerte potencia a través FRANCIA de cascos o auriculares puede provocar daños en...

Tabla de contenido