Inhaltsverzeichnis Über diese Dokumentation.......................................... Gültigkeit der Dokumentation ......................................Erforderliche Dokumentation......................................Darstellung von Informationen ......................................1.3.1 Warnhinweise ........................................1.3.2 Symbole..........................................Sicherheitshinweise ............................................. Zu diesem Kapitel ..........................................Bestimmungsgemäße Verwendung....................................2.2.1 Einsatz in sicherheitsgerichteten Steuerungen ..............................Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ..................................Qualifikation des Personals ....................................... Allgemeine Sicherheitshinweise......................................
1 Über diese Dokumentation ACHTUNG Möglichkeit von Sachbeschädigungen oder Funktionsstörungen. 1.1 Gültigkeit der Dokumentation Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Sachbeschädigungen oder Funktions- Diese Dokumentation gilt für die folgenden elektrisch betätigten pneumatischen störungen zur Folge haben, jedoch keine Personenschäden. 3/2-Wegeventile. Materialnummer Größe Vorsteuerung 1.3.2 Symbole R404073781...
• Verwenden Sie das Produkt nur in technisch einwandfreiem Zustand. 2.7 Persönliche Schutzausrüstung • Beachten Sie alle Hinweise zum Produkt. Tragen Sie bei Montage- und Wartungsarbeiten geeignete Schutzkleidung. • Personen, die das TV04-CV montieren, bedienen, demontieren oder warten, Beachten Sie die geltenden Arbeitsschutzregelungen der Anlage. dürfen nicht unter dem Einfluss von Alkohol, sonstigen Drogen oder Medika- menten, die die Reaktionsfähigkeit beeinflussen, stehen.
5 Gerätebeschreibung 6.2 Lagerung ACHTUNG Beschädigung des TV04-CV durch falsche Lagerung! Ungünstige Lagerbedingungen können zu Korrosion und Werkstoffalterung führen. Die maximale Lagerzeit beträgt zwei Jahre. 1. Lagern Sie das TV04-CV nur an Orten, die trocken, kühl und korrosionsge- schützt sind. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. 2.
4. Schalten Sie den relevanten Anlagenteil druck- und spannungslos und sichern 7.2.3 Versorgungsspannung anschließen Sie ihn gegen Wiedereinschalten. PIN-Belegung für Leitungsdose gemäß DIN 72585 Code A1-2,3 Sn/K1 5. Fixieren Sie selbstdrehende oder in anderer Form bewegliche Anlagenteile, Pin 1 24 V DC Versorgungsspannung bevor Sie mit der Montage beginnen.
10 Pflege und Wartung 12 Entsorgung Entsorgen Sie das Ventil sowie eventuell ausgetretene Fette und Schmiermit- 10.1 Reinigen tel nach den Bestimmungen Ihres Landes. ACHTUNG Produktbeschädigung durch Anwendung von aggressiven Reinigungsmittel! 13 Wenn Störungen auftreten Das Produkt kann beschädigt werden, wenn Sie es mit aggressiven Reinigungs- mitteln waschen.
Página 8
Contents About this documentation........................................... Documentation validity ........................................Required documentation ........................................Presentation of information ......................................1.3.1 Warnings..........................................1.3.2 Symbols ..........................................Notes on safety............................................About this chapter ..........................................Intended use ............................................. 2.2.1 Use in safety-related controls ..................................... Improper use ............................................ Personnel qualifications ........................................General safety instructions........................................
1 About this documentation NOTICE Possibility of damage to property or malfunction. 1.1 Documentation validity Failure to observe these notices may result in damage to property or malfunc- This documentation applies to the following electrically operated pneumatic 3/2 tions, but not in personal injury. directional valves.
• Comply with the technical data and ambient conditions listed in the product • ensuring that no unauthorized repairs are attempted if there is a malfunction. documentation. • If unsuitable products are installed or used in safety-relevant applications, this may result in uncontrolled system operating states that may lead to injuries or 3 General instructions on equipment and product equipment damages.
6 Transport and storage NOTICE Damage to the TV04-CV valve when using the incorrect tightening torque! The valve is packaged to be protected from contamination. Do not re- move the packaging until just before installing the valve. Insufficient or excessive tightening torques can result in operating problems or damage to the product.
7.2.1 Mechanically fastening the valve to the system - max. oil content 0 - 15 mg/m (may contain diesel fuel, biodiesel fuel, engine oil) To operate the valve, it must be mounted to a mounting plane. - The medium dew point must be at least 15 °C below the ambient tempera- ture and must not exceed 3 °C.
4. Remove the electrical connector from the coil. For further technical data, see the catalog sheets in the AVENTICS online cata- log (see www.aventics.com/pneumatics-catalog). 5. Release the two mounting screws on the valve and remove the valve from the mounting surface. This completes disassembly.
Página 14
Sommaire A propos de cette documentation ....................................... 15 Validité de la documentation ......................................Documentation nécessaire ....................................... Présentation des informations ......................................1.3.1 Mises en garde ........................................1.3.2 Symboles ........................................... Consignes de sécurité ..........................................15 A propos de ce chapitre........................................Utilisation conforme ......................................... 2.2.1 Utilisation dans des commandes dédiées à...
1 A propos de cette documentation AVIS Possibilité de dommages matériels ou de dysfonctionnements. 1.1 Validité de la documentation Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels ou La présente documentation s’applique aux distributeurs 3/2 pneumatiques à des dysfonctionnements, mais pas de dommages corporels. commande électrique suivants : Référence Taille...
• Respecter toutes les remarques concernant le produit. 2.7 Equipement de protection individuel • Les personnes montant, commandant, démontant ou entretenant le TV04-CV Lors de travaux de montage et de maintenance, porter des vêtements de sé- ne doivent pas être sous l’emprise d’alcool, de drogues ou de médicaments curité...
5 Description de l’appareil 6.2 Stockage AVIS Endommagement du TV04-CV dû à un stockage incorrect ! De mauvaises conditions de stockage peuvent entraîner l’apparition de corro- sion et accélérer le processus de vieillissement des matériaux. La durée de sto- ckage maximale est fixée à deux ans. 1.
3. Le cas échéant, purger l’air comprimé emmagasiné dans les parties de l’instal- 7.2.3 Raccordement de la tension d’alimentation lation à proximité immédiate de la zone de travail. Affectation des broches pour connecteur selon la norme DIN 72585 Code A1-2,3 Sn/K1 4.
5. Desserrer les deux vis de fixation du distributeur et retirer le distributeur de la 10 Entretien et maintenance surface de montage. Le démontage est achevé. 10.1 Nettoyage AVIS 12 Mise au rebut Endommagement du produit dû à l’utilisation de produits de nettoyage agres- sifs ! Eliminer le distributeur et, le cas échéant, la graisse et le lubrifiant écoulés, se- lon les directives en vigueur dans le pays d’utilisation.
Página 20
D’autres données techniques sont disponibles dans le catalogue en ligne d’AVENTICS sur le site www.aventics.com/pneumatics-catalog. AVENTICS™ TV04-CV | R404073802-BAL-001-AA | Français...
Página 21
Indice Sulla presente documentazione........................................22 Validità della documentazione ......................................Documentazione necessaria ......................................Presentazione delle informazioni ...................................... 1.3.1 Avvertenze di sicurezza ...................................... 1.3.2 Simboli..........................................Indicazioni di sicurezza ..........................................22 Sul presente capitolo ........................................Utilizzo a norma ..........................................2.2.1 Impiego in controlli legati alla sicurezza, ................................Utilizzo non a norma .........................................
1 Sulla presente documentazione NOTA Possibilità di danni materiali o malfunzionamenti. 1.1 Validità della documentazione La non osservanza di queste avvertenze può avere come conseguenze danni La presente documentazione è valida per le seguenti valvole pneumatiche 3/2 ad materiali o malfunzionamenti, ma non lesioni personali. azionamento elettrico.
• Le persone che si occupano del montaggio, del funzionamento, dello smon- 2.8 Obblighi del gestore taggio o della manutenzione della valvola TV04-CV non devono essere sotto È responsabilità del gestore dell'impianto nel quale viene utilizzata una valvola effetto di alcool, droga o farmaci che alterano la capacità di reazione. •...
5.1 Identificazione del prodotto AVVERTENZA Controllare servendosi del numero di materiale stampato sul corpo se il mo- Pericolo di lesioni dovute all'energia accumulata (aria compressa)! dulo corrisponde alla vostra ordinazione. In caso di impianto a riposo sussistono ulteriori pericoli a causa dell'energia ac- cumulata (aria compressa).
8 Messa in funzione AVVERTENZA Pericolo di lesioni a causa dei lavori all'impianto! I lavori ad impianto attivo possono provocare gravi lesioni a causa dei compo- nenti mobili. 1. Mantenere una distanza di sicurezza sufficiente da parti mobili. 2. Non effettuare nessun intervento ad impianto attivo. AVVERTENZA Pericolo di lesioni utilizzando l'azionamento manuale! A = 0…150°...
13 In caso di disturbi 10.2 Manutenzione AVVERTENZA AVVERTENZA Pericolo di lesioni a causa dello smontaggio della valvola TV04-CV! Pericolo di lesioni dovuto a lavori su un impianto in funzione! In caso di smontaggio della valvola le molle in pretensionamento possono al- I lavori ad impianto attivo possono provocare gravi lesioni a causa dei compo- lentare rapidamente la tensione.
Página 27
Índice Sobre esta documentación .......................................... 28 Validez de la documentación ......................................Documentación necesaria......................................... Presentación de la información ......................................1.3.1 Indicaciones de advertencia ....................................1.3.2 Símbolos ..........................................Indicaciones de seguridad..........................................28 Acerca de este capítulo ........................................Utilización conforme a las especificaciones ..................................2.2.1 Uso en controles con funciones de seguridad ..............................
1 Sobre esta documentación NOTA Posibilidad de daños materiales o de fallos de funcionamiento. 1.1 Validez de la documentación El incumplimiento de este aviso puede tener como consecuencia daños mate- Esta documentación es válida para las siguientes válvulas distribuidoras neumáti- riales o fallos de funcionamiento, pero no lesiones personales.
• Utilice el producto únicamente si no presenta problemas técnicos. 2.7 Equipo de protección individual • Tenga en cuenta todas las indicaciones sobre el producto. Lleve siempre durante los trabajos de montaje y mantenimiento un equipo de • Las personas que montan, manejan y desmontan la válvula TV04-CV o reali- protección adecuado.
5 Descripción del aparato 6.2 Almacenamiento NOTA Daños en la válvula TV04-CV por un almacenamiento inadecuado. Unas condiciones de almacenamiento inadecuadas pueden provocar corrosión y envejecimiento de los materiales. El tiempo máximo de almacenamiento es de dos años. 1. Guarde la TV04-CV solo en lugares secos, frescos y protegidos de la corro- sión.
4. Desconecte la tensión y la presión del componente de la instalación que co- 7.2.3 Conexión de la tensión de alimentación rresponda y asegúrelo para que no se vuelva a conectar. Ocupación de pines para conector eléctrico según DIN 72585, código A1-2,3 Sn/K1 5.
10 Cuidado y mantenimiento 12 Eliminación de residuos Elimine la válvula, así como las grasas y lubricantes que pudiesen salir, confor- 10.1 Limpieza me a la normativa vigente en su país. NOTA Daños en el producto por uso de productos de limpieza agresivos. 13 Averías El producto puede resultar dañado si se lava con productos de limpieza agresi- vos.
Página 33
Innehåll Om denna dokumentation .......................................... 34 Dokumentationens giltighet ......................................Nödvändig dokumentation ....................................... Återgivning av information ....................................... 1.3.1 Varningsinformation ......................................1.3.2 Symboler..........................................Säkerhetsföreskrifter ........................................... 34 Om detta kapitel ..........................................Tillåten användning .......................................... 2.2.1 Användning i säkerhetsrelaterade styrsystem ..............................Ej tillåten användning........................................Personalens kvalifikationer........................................
1 Om denna dokumentation OBS! Möjlighet till sakskador eller funktionsfel. 1.1 Dokumentationens giltighet Underlåtenhet att följa denna information kan leda till sakskador eller Denna dokumentation gäller för följande elektriskt styrda pneumatiska 3/2- funktionsfel, men inte personskador. ventiler. Materialnummer Storlek Pilotmatning 1.3.2 Symboler R404073781 intern...
• Använd endast tillbehör och reservdelar som godkänts av tillverkaren. 3 Allmänna anvisningar för material- och • Se till att produkten används i enlighet med de tekniska data och produktskador omgivningsvillkor som anges i produktdokumentationen. • Om olämpliga produkter monteras eller används i säkerhetsrelevanta system, OBS! kan okontrollerade drifttillstånd uppstå...
• Alla tryckluftsanslutningar och manöverelement måste vara fritt åtkomliga 6.1 Transport även efter avslutad montering. SE UPP • Ventilen måste sättas fast så att den inte kan lossna på grund av stötar, vibrationer eller liknande. Risk för personskador på grund av nedfallande apparat! Ventilen kan väga upp till 560 g och kan skada personer om den faller ner.
R404073795 10 Skötsel och underhåll Anslut de pneumatiska anslutningarna som följer: - Anslutning 1 till försörjningstryck (min 4 bar) 10.1 Rengöring - Anslutning 21 till anslutningen för arbetsluft/utgångsanslutningen - Anslutning 22 till anslutningen för arbetsluft/utgångsanslutningen OBS! R404073781 Produktskador på grund av aggressiva rengöringsmedel! Anslut de pneumatiska anslutningarna som följer: Produkten kan skadas om den rengörs med aggressiva rengöringsmedel.
13 Felsökning och åtgärder VARNING Risk för personskador vid isärplockning av TV04-CV! Förspända fjädrar kan plötsligt fjädra ut när ventilen monteras isär. 1. Ventilen får aldrig monteras isär. 2. Några egna reparationsförsök får inte göras. Vid eventuella fel ska anslutningar, driftspänning och arbetstryck kontrolleras i aktuell anläggningsdel.
Página 39
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. AVENTICS is a mark of Further addresses: one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All other marks are property www.emerson.com/contactus...