Montagem dos maciços de betão - sistema de montagem sobre cobertura horizontal
Concrete ballast assembly - on-roof mounting system 30/45/60
Montaggio zavorre in cemento - Sistema di montaggio su tetto 30/45/60
Montage de blocs de lest en béton pour système de montage sur toiture 30/45/60
OPCIONAL - OPTIONAL - OPZIONALE - EN OPTION - OPCIONAL
5:
Montagem com perfis de união adicionais (5a) para maciços de
betão separados
•
Assembly with additional connection bracket (5a) for separate concrete ballast blocks
•
Montaggio con profilato di collegamento supplementare (5a) per blocchi di zavorra in
cemento separati
•
Montage avec un angle de fixation supplémentaire (5a) dans le cas de blocs de lest
en béton séparés
•
Montaje con ángulos de unión adicionales (5a) para bloques de carga de hormigón
divididos
5a:
Apertar à frente (A) o perfil de união com a pata, seguir a ordem:
parafuso M12x35 - perfil de suporte - pata - placa de fixação -
perfil de união - anilha - porca
•
Screw the connection bracket to the base on the front (A)
Order: M12x35 bolt - base bracket - base - clamping plate - connection bracket -
washer - nut
•
Avvitare alla parte anteriore il profilato di collegamento al piede di supporto (A)
Sequenza: vite M12x35 - profilato di appoggio a squadra - piede di supporto -
piastra di fissaggio - profilato di collegamento - rondella - dado
•
Visser l'angle de fixation au pied d'appui à l'avant (A)
Ordre: vis M12x35 - angle d'appui - pied d'appui - plaque de fixation -
angle de fixation - rondelle - écrou
•
Atornillar delante (A) el ángulo de unión con pata, orden a seguir:
tornillo M12x35 - ángulo de soporte - pata - placa de sujeción - ángulo de unión -
arandela - tuerca
5b:
Apertar atrás (B) o perfil de apoio SL/HL e perfil de união à pata,
seguir a ordem: parafuso M12x35 - placa de fixação - pata -
perfil de união - perfil de apoio - anilha - porca
•
Screw the support bracket SL/HL and the connection bracket to the base at the back
(B). Order: M12x35 bolt - washer - base - clamping plate - connection bracket - wa-
sher - nut
•
Avvitare alla parte posteriore il montante di supporto collettore SL/HL al piede di sup-
porto (B). Sequenza: vite M12x35 - rondella - piede di supporto - piastra di fissaggio
- profilato di collegamento - rondella - dado
•
Visser l'angle de support SL/HL et l'angle de fixation au pied d'appui à l'arrière (B)
Ordre: vis M12x35 - rondelle - pied d'appui - plaque de fixation - angle de fixation -
rondelle - écrou
•
Atornillar detrás (B) la escuadra de apoyo SL/HL y ángulo de unión con pata, orden a
seguir: tornillo M12x35 - arandela - pata - placa de sujeción - ángulo de unión - ar-
andela - tuerca
Verificar correcta aplicação da placa de fixação!
Check clamping plate for correct positioning!
Verificare che la piastra di fissaggio sia montata correttamente!
Vérifiez que la plaque de fixation est bien palcée!
¡Comprobar el correcto asiento de la placa de sujeción!
5c:
Apertar (C) o perfil de suporte SL/HL com o perfil de apoio
SL/HL, seguir a ordem: parafuso M12x35 - perfil de suporte -
perfil de apoio - anilha - porca
•
Screw the base bracket SL/HL to the support bracket SL/HL (C)
Order: M12x35 bolt - base bracket - support bracket - washer - nut
•
Avvitare il profilato di appoggio a squadra SL/HL al montante di supporto collettore
SL/HL (C). Sequenza: vite M12x35 - profilato di appoggio a squadra - montante di
supporto collettore - rondella - dado
•
Visser l'angle d'appui SL/HL à l'angle de support SL/HL (C)
Ordre: vis M12x35 - angle d'appui - angle de support - rondelle - écrou
•
Atornillar (C) el ángulo de soporte SL/HL con la escuadra de apoyo SL/HL, orden a
seguir: tornillo M12x35 - ángulo de soporte - escuadra de apoyo - arandela - tuerca
5)
5a)
5b)
5c)
PT
IT
FR
PS XL/XXL
PS XL/XXL
ES
33