Descargar Imprimir esta página

baxiroca PS XL Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento página 19

Publicidad

Montagem dos maciços de betão - sistema de montagem sobre cobertura horizontal
Concrete ballast assembly - on-roof mounting system 30/45/60
Montaggio zavorre in cemento - Sistema di montaggio su tetto 30/45/60
Montage de blocs de lest en béton pour système de montage sur toiture 30/45/60
10: Centrar o(s) colector(es) e apertar através dos ângulos de fixação
na parte inferior (8) e superior (9). Seguir a ordem: colector - par-
afuso com cabeça de martelo - ângulo de fixação - anilha - porca
Align the collector(s) at the centre and screw tightly at the lower (8) and upper (9)
fastening brackets. Order: collector - hammer-head bolt - fastening bracket - washer
- nut
Posizionare il/i collettore/i al centro e avvitarlo/li saldamente sulla squadretta di fis-
saggio alla parte inferiore (8) e superiore (9). Sequenza: collettore - vite con testa a
martello - squadretta di fissaggio - rondella - dado
Disposer le(s) capteur(s) au centre et le(s) visser fermement par l'angle de fixation
en bas (8) et en haut (9). Ordre: capteur - corps de boulon à tête rectangulaire- angle
de fixation - rondelle - écrou
Ajustar el(los) colector(es) en el centro y atornillar fijamente a través de los ángulos
de fijación en la parte inferior (8) y superior (9). Orden a seguir: colector - tornillo
con cabeza de martillo - ángulo de fijación - arandela - tuerca
11: Colocar mais colectores e distanciá-los com ajuda da bitola
de montagem
Insert next collector and install it using the assembling jig
Appoggiare un altro collettore e montarlo con l'aiuto del calibro di montaggio
Insérer et installer les capteurs suivants à l'aide du gabarit de montage
Colocar el siguiente colector y montarlo con la ayuda del calibre de montaje
12: Unir os colectores hidraulicamente entre si mediante o compensa-
dor de dilatação. Apertar o compensador de dilatação com um
binário adequado (30 Nm)
Connect the collectors to each other hydraulically using length compensators.
Connect the collectors with the appropriate torque (30 Nm)!
Collegare idraulicamente l'uno con l'altro i collettori tramite compensatore di
lunghezza. Collegare i collettori con un momento torcente adeguato (30 Nm)!
Procéder au raccordement hydraulique des capteurs solaires en utilisant des compen-
sateurs de longueur. Assembler les capteurs en respectant le couple de rotation
approprié (30 Nm)!
Unir los colectores hidráulicamente entre sí mediante el compensador de longitudes.
¡Unir los colectores con el par de giro apropiado (30 Nm)!
Repetição dos passos 11/12
Step 11/12 recurrent
I punti 11/12 si ripetono
Les actions 11/12 se répètent
Paso 11/12 se repiten
13: Desmontar as ilhós (opcional)
Removing the lifting rings (optical!)
Smontaggio degli occhielli di sollevamento (per l'estetica!)
Démontage des oreilles de levage (aspect!)
Desmontar las armellas (¡óptica!).
9)
10)
11)
12)
PT
IT
FR
PS XL/XXL
PS XL/XXL
ES
35

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ps xxl