PS XL/XXL
PS XL/XXL
6)
6b)
7)
8
34
Montagem dos maciços de betão - sistema de montagem sobre cobertura horizontal
Concrete ballast assembly - on-roof mounting system 30/45/60
Montaggio zavorre in cemento - Sistema di montaggio su tetto 30/45/60
Montage de blocs de lest en béton pour système de montage sur toiture 30/45/60
Montaje de la carga de hormigón - sistema de montaje sobre tejado 30/45/60
6:
Montar o ângulo de fixação na parte inferior sobre o perfil de supor-
te, seguir a ordem: parafuso - anilha M12/ Ø37 mm - ângulo de fi-
xação - perfil de suporte - anilha - porca
Nota: Ajustar os ângulos de fixação e suporte mediante a linha de
traçar
•
Install the fastening bracket on the lower base bracket
Order: bolt - washer M12/Ø37 - fastening bracket - base bracket - washer - nut
Note: Align the fastening bracket and/or the base bracket using chalk line!
•
Montare la squadretta di fissaggio nella parte inferiore sul profilato di appoggio a
squadra. Sequenza: vite - rondella M12/Ø37 - squadretta di fissaggio - profilato di
appoggio a squadra - rondella - dado
Nota: posizionare la squadretta di fissaggio e il profilo di appoggio a squadra tramite
corda per tracciare!
•
Monter l'angle de fixation en bas sur l'angle d'appui
Ordre: vis - rondelle M12/Ø37 - angle de fixation - angle d'appui - rondelle - écrou
Remarque: le positionnement des angles de fixation ou d'appui s'effectue à l'aide
d'un cordeau à tracer!
•
Montar el ángulo de fijación en la parte inferior sobre el ángulo de soporte, orden a
seguir: tornillo - arandela M12/Ø37 - ángulo de fijación - ángulo de soporte - arandela
- tuerca
Nota: ¡Ajustar los ángulos de fijación o los ángulos de soporte mediante cordel para
marcar!
7:
Com ajuda de uma grua elevar o(s) colector(es) pelas ilhós pré-
montados até à estrutura de fixação (ver indicações de transporte
na página 24)
•
Using a crane, lift the collector(s), attached at the pre-installed lifting rings, onto the
fixing construction (see note on transportation on page 24)
•
Sollevare il/i collettore/i con l'aiuto di una gru mediante gli occhielli di sollevamento
premontati sulla struttura di fissaggio (vedere istruzioni per il trasporto a pagina 24).
•
Soulever le(s) capteur(s) par les oreilles de levage prémontées au moyen d'une grue
et le(s) placer dans la structure de fixation (voir Indications pour le Transport page
24)
•
Con la ayuda de una grúa elevar el(los) colector(es) por las armellas premontadas a
la estructura de fijación (véanse las indicaciones de transporte en la página 24)
8:
Colocar o(s) colector(es) e primeiro apertar à mão através dos ân-
gulos de fixação, seguir a ordem: colector - parafuso cabeça de
martelo - ângulo de fixação - anilha M12/Ø37 - porca
•
Insert the collector(s) and only screw in place by hand on the fastening bracket.
Order: collector - hammer-head bolt - fastening bracket - washer M12/Ø37 - nut
•
Appoggiare il/i collettore/i e avvitarlo/li sulla squadretta di fissaggio dapprima a ma-
no. Sequenza: collettore - vite con testa a martello - squadretta di fissaggio - rondella
M12/Ø37 - dado
•
Poser le(s) capteur(s) en le(s) serrant tout d'abord à la main par les angles de fixati-
on. Ordre: capteur - corps de boulon à tête rectangulaire- angle de fixation - rondelle
M12/Ø37 - écrou
•
Colocar el(los) colector(es) y primero atornillar a mano a través de los ángulos de fi-
jación. Orden a seguir: colector - tornillo con cabeza de martillo - ángulo de fijación -
arandela M12/Ø37 mm- tuerca
9:
Montar o ângulo de fixação na parte superior sobre o perfil de su-
porte. Seguir a ordem: parafuso - anilha M12/Ø37 mm - ângulo de
fixação - perfil de suporte - anilha M12 - porca
•
Install fastening bracket at the upper base bracket.
Order: bolt - washer M12/Ø37 - fastening bracket - base bracket - washer M12 - nut
•
Montare la squadretta di fissaggio nella parte superiore sul profilato di appoggio a
squadra. Sequenza: vite - rondella M12/Ø37 - squadretta di fissaggio - profilato di ap-
poggio a squadra - rondella M12 - dado
•
Monter l'angle de fixation en haut sur l'angle d'appui.
Ordre: vis - rondelle M12/Ø37 - angle de fixation - angle d'appui - rondelle M12- écrou
•
Montar el ángulo de fijación en la parte superior sobre el ángulo de soporte.
Orden a seguir: tornillo - arandela M12/Ø37 - ángulo de fijación - ángulo de soporte
- arandela M12 - tuerca
PT
IT
FR
ES