Watkins Manufacturing Corporation le da la enhorabuena por su decisión de disfrutar del mejor spa del mercado... Bienvenido a la cada vez más numerosa familia de propietarios ® de un spa Hot Spring Manual del propietario Este Manual del propietario le proporcionará información sobre el manejo y mantenimiento general de su nuevo spa. Le sugerimos que dedique el tiempo necesario al estudio detenido de todas las diez secciones de las que consta.
ÍNdICE dE CONTENIdO ÍNdICE dE CONTENIdOS INfORMACIóN SOBRE SEguRIdAd MENúS dE lOS SuRTIdORES Instrucciones importantes sobre seguridad ......... 1 SUMMIT (modelo SSE) ............. 36 Instrucciones importantes del spa ..........3 GRANDEE (modelo GGE) ............37 ENVOY (modelo KKE) ............... 38 ESPECIfICACIONES dEl SPA ......
inforMación sobre seguridad INSTRuCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEguRIdAd (Lea y sIga todas Las InstruccIones) EvITE CuAlquIER TIPO dE RIESgO PARA lOS NIñOS PElIgRO: • RIESgO dE AHOgAMIENTO PARA lOS NIñOS. Han de extremarse las precauciones para evitar el acceso no autorizado de los niños. Para evitar accidentes, asegúrese de que los niños no puedan utilizar el spa a menos que estén bajo total vigilancia.
Página 5
• No deje ningún aparato eléctrico, como luces, teléfonos, radios o televisores, a 1,5 m (5 pies) o menos del spa. No mantener la distancia de seguridad podría causar la muerte, o graves daños personales, debido a una electrocución, en el caso de que el aparato eléctrico caiga dentro del spa. qué SE dEBE HACER: • Asegúrese de que su spa esté conectado a la red eléctrica correctamente. Contrate los servicios de un electricista autorizado. • Desconecte el spa de la red eléctrica antes de vaciar el spa o de reparar cualquier componente eléctrico. • Compruebe el/los GFCI(s) antes de cada uso. • Reemplace los componentes de sonido solamente con componentes idénticos (si el spa está equipado con un componente de sonido). qué...
PARA EvITAR El RIESgO dE HIPERTERMIA La inmersión prolongada en agua caliente podría producir HIPERTERMIA, que es un trastorno peligroso que se da cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza un nivel por encima de lo normal de 37°C (98,6°F). Los síntomas de la hipertermia incluyen la falta de conciencia del peligro inminente, incapacidad de percibir el calor, incapacidad de reconocer la necesidad de salir del spa, incapacidad física para salir del spa, daños fetales en mujeres embarazadas y pérdida del conocimiento que podría llevar al ahogamiento.
especificaciones del spa Circuito de 230 voltios 2,31 m Summit 1.893 2.748 y 20 amperios 97 cm 30 m²** 1.500 litros kg/m² GFCI monofásico (modelo SSE) 2,54 m protegido Circuito de 230 voltios 2,31 m Grandee 1.893 2.872 y 20 amperios 97 cm 30 m²** 1.500...
instrucciones para la instalación PREPARACIóN dEl EMPlAzAMIENTO WARNING ADVERTENCIA WARNING Probablemente, usted ya haya escogido el lugar donde desea instalar su nuevo spa, bien sea interior o exterior, en un patio o terraza. Ahora, simplemente asegúrese de comprobar los siguientes puntos: • Instale siempre el spa sobre una superficie nivelada y con una estructura sólida. Un spa lleno puede alcanzar un peso más que considerable.
Además de seguir las indicaciones anteriormente citadas, asegúrese de limpiar y dar mantenimiento a su spa como se describe a continuación: • Siga todos los procedimientos detallados en este manual del propietario y las instrucciones impresas en los embalajes de los productos (químicos) para el cuidado del agua. • Realice pruebas de agua regularmente para comprobar los niveles de desinfectantes, pH y demás requisitos del cuidado del agua. • Vacíe, limpie y rellene su spa con agua fresca periódicamente, de acuerdo a lo descrito en este manual del propietario. • Limpie el/los filtro(s) cuando menos una vez al mes. • Compruebe que existe una circulación apropiada en todo el sistema de agua de su spa. • Pida a los usuarios que se duchen antes de entrar en el spa. INSTRuCCIONES dE NIvElACIóN dEl SPA ®...
ACCESO PARA lA ENTREgA Primero, busque las dimensiones del spa en la tabla siguiente. Las dimensiones mostradas son las medidas del spa en posición vertical, colocado sobre el costado. Modelo Ancho W Longitud L Altura H summit (SSE) 96 cm 254 cm 231 cm grandee (GGE)
NOTAS dE INSTAlACIóN: cImIentos soLamente para cImIentos para spas con • Si se opta por piedras o traviesas de ferrocarril para accesorIos spas (sin accesorios como cubiertas o cenadores) los cimientos del spa, las mismas deben colocarse en las áreas de nivelación designadas del spa, con el fin de mantener una distribución uniforme del peso del mismo.
SUMMIT (MODELO SSE) Dimensiones NOTA: Todas las dimensiones son aproximadas; mida su spa antes de tomar decisiones fundamentales, tanto sobre el diseño como sobre la ubicación de los accesos. PUERTA 22" (56. cm) 33" (83.8 cm) DESAGÜE PRINCIPAL 41" (104.8 cm) AGUJERO PARA EL CIRCUITO ELÉCTRICO DE 1 1/2”...
Página 13
GRANDEE (MODELO GGE) Dimensiones NOTA: Todas las dimensiones son aproximadas; mida su spa antes de tomar decisiones fundamentales, tanto sobre el diseño como sobre la ubicación de los accesos. PUERTA 22" (56. cm) 33" (83.8 cm) DESAGÜE PRINCIPAL 41" (104.8 cm) AGUJERO PARA EL CIRCUITO ELÉCTRICO DE 1 1/2”...
ENVOY (MODELO KKE) ENVOY Dimensiones NOTA: Todas las dimensiones son aproximadas; mida su spa antes de tomar decisiones fundamentales, tanto sobre el diseño como sobre la ubicación de los accesos. (vista frontal) PUERTA 16" (40.6 cm) 22 1/2" (57.1 cm) DESAGÜE PRINCIPAL 37 1/2"...
Página 15
ARIA (MODELO ARE) Dimensiones NOTA: Todas las dimensiones son aproximadas; mida su spa antes de tomar decisiones fundamentales, tanto sobre el diseño como sobre la ubicación de los accesos. (vista frontal) PUERTA 19 3/4" (50.2 cm) DESAGÜE PRINCIPAL 21" (53.3 cm) DISCO REMOvIBLE ELÉCTRICO 28.0"...
VANGUARD (MODELO VVE) Dimensiones NOTA: Todas las dimensiones son aproximadas; mida su spa antes de tomar decisiones fundamentales, tanto sobre el diseño como sobre la ubicación de los accesos. (vista frontal) PUERTA 19 3/4" (50.2 cm) DESAGÜE PRINCIPAL 21" (53.3 cm) DISCO REMOvIBLE ELÉCTRICO 28.0"...
SOVEREIGN (MODELO IIE) Dimensiones NOTA: Todas las dimensiones son aproximadas; mida su spa antes de tomar decisiones fundamentales, tanto sobre el diseño como sobre la ubicación de los accesos. (vista frontal) PUERTA 17 1/2" (45.1 cm) DESAGÜE PRINCIPAL 31 1/2" (80 cm) AGUJERO PARA EL CIRCUITO 34.5"...
Página 18
PRODIGY (MODELO HE) Dimensiones NOTA: Todas las dimensiones son aproximadas; mida su spa antes de tomar decisiones fundamentales, tanto sobre el diseño como sobre la ubicación de los accesos. (vista frontal) PUERTA 13" (33 cm) 14 1/2" (36.8 cm) DESAGÜE PRINCIPAL AGUJERO PARA EL CIRCUITO 33 1/4"...
JETSETTER (MODELO JJE) Dimensiones NOTA: Todas las dimensiones son aproximadas; mida su spa antes de tomar decisiones fundamentales, tanto sobre el diseño como sobre la ubicación de los accesos. (vista frontal) PUERTA AGUJERO PARA EL CIRCUITO ELÉCTRICO DE 1 1/2” (3,8 cm) 22"...
dispositivos de control y equipo summIt (MOdElO SSE) vISTA SuPERIOR A. Palanca del sistema SmartJet B. Palanca del sistema Comfort Control del surtidor Moto-Massage C. Palanca del sistema Comfort Control de los surtidores Precision D. Palanca de la característica de agua E.
grandee (MOdElO ggE) vISTA SuPERIOR A. Palanca del sistema SmartJet B. Palanca del sistema [Comfort Control] del surtidor [Moto-Massage] C. Palanca del sistema [Comfort Control] de los surtidores [Precision] D. Palanca del sistema [Comfort Control] de los surtidores [FootStream] E. Reposacabezas F.
envoy (MOdElO KKE) vISTA SuPERIOR A. Palanca del sistema SmartJet B. Palanca del sistema Comfort Control del surtidor Moto-Massage C. Palanca del sistema [Comfort Control] de los surtidores [Precision] D. Reposacabezas E. Surtidor de hidromasaje con boquilla direccional F. Surtidor de hidromasaje con boquilla giratoria G.
arIa (MOdElO ARE) vISTA SuPERIOR A. Palanca del sistema SmartJet B. Palanca del sistema [Comfort Control] de los surtidores [Precision] C. Palanca del sistema Comfort Control del surtidor Moto- Massage D. Reposacabezas E. Surtidor de hidromasaje con boquilla direccional F. Surtidor de hidromasaje con boquilla giratoria G.
vanguard (MOdElO vvE) vISTA SuPERIOR A. Palanca del sistema SmartJet B. Palanca del sistema Comfort Control del surtidor Moto-Massage C. Palanca del sistema [Comfort Control] de los surtidores [Precision] D. Reposacabezas E. Surtidor de hidromasaje con boquilla direccional F. Surtidor de hidromasaje con boquilla giratoria G.
sovereIgn (MOdElO IIE) vISTA SuPERIOR A. Palanca del sistema SmartJet B. Palanca del sistema [Comfort Control] del surtidor [Moto- Massage] C. Palanca del sistema [Comfort Control] de los surtidores [Precision] D. Reposacabezas E. Surtidor de hidromasaje con boquilla direccional F. Surtidor de hidromasaje con boquilla giratoria G.
prodIgy (MOdElO HE) vISTA SuPERIOR A. Palanca del sistema SmartJet B. Palanca del sistema [Comfort Control] de los surtidores [FootStream] C. Palanca del sistema [Comfort Control] de los surtidores [Precision] D. Surtidor de hidromasaje con boquilla direccional E. Surtidor de hidromasaje con boquilla giratoria F.
Jetsetter (MOdElO JJE) vISTA SuPERIOR A. Palanca del sistema SmartJet B. Palanca del sistema [Comfort Control] de los surtidores [FootStream] C. Palanca del sistema [Comfort Control] del surtidor [Moto-Massage] D. Palanca del sistema [Comfort Control] de los surtidores [Precision] E. Reposacabezas F.
requisitos eléctricos y precauciones Su spa Hot Spring ha sido cuidadosamente diseñado para ofrecerle una seguridad máxima contra descargas eléctricas. La conexión del spa a un circuito con un cableado inadecuado anulará muchas de las características de seguridad del spa. ¡Lea y siga al pie de la letra las instrucciones y los requisitos necesarios para la instalación eléctrica de su modelo de spa! NOTA DE SERVICIO: Todos lo modelos de spa Hot Spring, con excepción del mueble personalizado (CC) vienen equipados con un indicador de encendido (luz azul del logotipo de Hot Spring) que, además de mostrar si el spa está...
Página 29
3. Conecte el cable de 2,10 mm (4,0 mm para los modelos Summit, Grandee y Aria) de la salida de toma de tierra (amarillo/verde) en la posición de toma de tierra del bloque de terminales. Para informarse sobre requisitos adicionales, consulte las normativas nacionales aplicables sobre cableado. NOTAS: Conecte los cables de suministro según se indica en la página siguiente.
instrucciones de uso MOdElOS dE 230 vOlTIOS CONECTAdOS PERMANENTEMENTE Todos los modelos utilizan la(s) eficiente(s) bomba(s) de surtidores Wavemaster para hacer funcionar sus diferentes sistemas de surtidores. El sistema de calentamiento de estos modelos de spa utiliza el diseño de calentador No-Fault de Watkins. Este innovador sistema de calentamiento incorpora un calentador exclusivo No-Fault (1,5 kW), prácticamente inmune a la oxidación y a la corrosión: las dos causas principales de fallo en los calentadores.
9. Gire la(s) palanca(s) SmartJet hasta la siguiente posición y deje que el agua del spa circule (utilizando la bomba de surtidores) durante 10 minutos. Compruebe el agua del spa en busca de residuos de Cloro liberado disponible (FAC). Si el nivel de residuos está entre 3 y 5 ppm sobre las láminas de prueba (las puede encontrar entre el equipo de pruebas), continúe hasta el siguiente paso.
SuRTIdORES dE HIdROMASAJE Los surtidores de hidromasaje ofrecen dos opciones diferentes de boquillas: Direccionales y cruzadas giratorias dobles. La boquilla direccional le permite expulsar el agua en la dirección que más le guste. La boquilla cruzada giratoria doble divide la salida del agua en dos corrientes y luego gira.
PANEl dE CONTROl PRINCIPAl El panel de control principal proporciona un control visual rápido del estado del spa, además de permitir al usuario fijar la temperatura, activar los surtidores y las luces, así como bloquear la temperatura y/o las funciones del spa. Otras funciones opcionales también podrían estar disponibles según el equipo de accesorios del modelo del spa que se haya instalado en el mismo.
Indicador de la bomba de surtidores: El indicador de la bomba de surtidores se enciende siempre que se enciende la misma. El indicador de la bomba de surtidores destella siempre que el spa se encuentre en el ciclo de limpieza de diez minutos. Indicador de mantenimiento del agua: El indicador de mantenimiento del agua se enciende siempre que se detecte un dispositivo de mantenimiento del agua en el sistema y dicho sistema esté...
fuNCIONES dE BlOquEO Las dos funciones de bloqueo, CIERRE TEMP. y CIERRE SPA, se activan en el panel de control principal. Una vez activado, el bloqueo permanecerá activo hasta que vuelva a pulsarse la combinación específica de botones para desactivar el bloqueo. Incluso si el spa se queda sin suministro eléctrico durante un corto espacio de tiempo (por ejemplo, durante un corte de luz), el bloqueo seguirá...
CONTROl dE luz Todos los spas Hot Spring están equipados con iluminación de varios colores en cuatro zonas. Pulse el botón físico LUCES para activar la iluminación submarina y visualizar esta pantalla. La intensidad de las luces submarinas del spa se controla mediante el botón en pantalla Intens. Ilumin. Hay cinco (5) niveles de iluminación, además del apagado.
BRIllO Si desea cambiar el brillo de la pantalla del panel de control principal, pulse el botón físico OPCIONES y luego el botón en pantalla Configuración para ver la pantalla anterior. Pulse el botón en pantalla Brillo para disminuir el brillo de 7 a 1. Si pulsa el botón en pantalla Brillo cuando se encuentre en el número 1, se aumenta el brillo de la pantalla de nuevo al número 7.
OPERACIóN dEl AlTAvOz (EquIPO OPCIONAl) El spa Hot Spring se ha diseñado para acomodar 2 altavoces retráctiles si elige agregar un sistema de entretenimiento Moonlight. Para hacer funcionar los altavoces retráctiles: Para subir el altavoz, presione hacia abajo la parte superior del mismo y suéltelo para permitir que el altavoz se suba sin ayuda. Para bajar el altavoz, presione hacia abajo la parte superior del altavoz hasta que se detenga y suéltelo para permitir que el altavoz permanezca en la posición más baja.
MENú dEl SISTEMA dE SuRTIdORES summIt (MOdElO SSE) BOMBA dE SuRTIdORES 1 – SISTEMA dE BOMBA dE SuRTIdORES 2 – SISTEMA dE SuRTIdORES 1 SuRTIdORES 1 ® Palanca SmartJet izquierda en la posición de las 3 en punto Palanca SmartJet derecha en la posición de las 3 en punto ™...
MENú dEl SISTEMA dE SuRTIdORES grandee (MOdElO ggE) BOMBA dE SuRTIdORES 1 – SISTEMA BOMBA dE SuRTIdORES 2 – SISTEMA dE SuRTIdORES 1 dE SuRTIdORES 1 ® Palanca smartJet derecha en la posición de las 3 en punto Palanca SmartJet izquierda en la posición de las 3 en punto •...
MENú dEl SISTEMA dE SuRTIdORES envoy (MOdElO KKE) BOMBA dE SuRTIdORES 2 – SISTEMA dE BOMBA dE SuRTIdORES 1 – SISTEMA dE SuRTIdORES 1 SuRTIdORES 1 Palanca smartJet derecha en la posición de las 3 en punto Palanca smartJet izquierda en la posición de las 3 en punto •...
MENú dEl SISTEMA dE SuRTIdORES dE arIa (MOdElO ARE) BOMBA dE SuRTIdORES 1 • 4 surtidores Precision en la pared trasera izquierda • 4 surtidores HydroStream en la pared trasera izquierda • 1 -hidromasaje direccional en la pared posterior • 1 surtidor Moto-Massage DX en la pared posterior derecha •...
MENú dEl SISTEMA dE SuRTIdORES dE vanguard (MOdElO vvE) BOMBA dE SuRTIdORES 1 - SISTEMA dE SuRTIdORES 1 • 1 surtidor Moto-Massage en la parte posterior izquierda • 4 surtidores direccionales Precision por encima del surtidor Moto-Massage izquierdo • 2 surtidores direccionales Precision en el asiento trasero izquierdo (zona de las pantorrillas) •...
MENú dEl SISTEMA sovereIgn (IIE) SISTEMA dE SuRTIdORES 1 Palanca smartJet en la posición de las 3 en punto • 1 surtidor Moto-Massage DX en la parte posterior izquierda • 4 surtidores direccionales Precision por encima del surtidor Moto-Massage • 10 surtidores direccionales Precision en la parte posterior derecha •...
MENú dEl SISTEMA dE SuRTIdORES prodIgy (HE) SISTEMA dE SuRTIdORES 1 Palanca smartJet en la posición de las 3 en punto • 10 surtidores direccionales Precision en la parte posterior derecha • 2 surtidores cruzados giratorios dobles en la parte posterior izquierda •...
MENú dEl SISTEMA dE SuRTIdORES dE Jetsetter (JJE) SISTEMA dE SuRTIdORES 1 Palanca smartJet en la posición de las 3 en punto • 1 surtidor Moto-Massage DX en la parte posterior izquierda • 4 surtidores direccionales Precision por encima del surtidor Moto-Massage DX •...
cuidado y ManteniMiento del spa INfORMACIóN gENERAl Su spa Hot Spring está fabricado con los materiales más resistentes y de mejor calidad que se pueden encontrar en el mercado. Aún así, el programa de cuidado y mantenimiento del spa que usted lleve a cabo será el que determine, en última instancia, la vida útil del spa y de cada uno de sus componentes.
Fije la manguera de aspiración al lateral de compresor del equipo de aspiración. a) quite las columnas de alimentación del filtro girándolas en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Las columnas de alimentación podrían llevar un sellante de silicona para su fijación temporal y podrían requerir una fuerte presión para liberarlas. b) Coloque el extremo de la manguera de aspiración en una de las aberturas del filtro y cubra la abertura del filtro más cercana con un paño limpio.
La mayor parte de los productos químicos domésticos son dañinos para el casco de su spa. Watkins Manufacturing Corp. recomienda HotSpring FreshWater Spa Shine para realizar una limpieza de menor profundidad de la superficie. Enjuague siempre con agua cualquier producto que haya utilizado para la limpieza del casco del spa.
® MuEBlE dE SPAS EvERWOOd Los spas Hot Spring incluyen un mueble Everwood. El material Everwood consiste en un polímero rígido que combina la resistencia del plástico con la belleza de la madera auténtica. Everwood no se romperá, despegará, ampollará ni deslaminará, incluso después de una exposición prolongada a los elementos.
Cómo abrir la cubierta 1. Con las correas de cierre de la cubierta desatadas, coloque una mano bajo el faldón, entre el spa y la cubierta, para romper el sello de vacío de la propia cubierta. Tras esto, pliegue la mitad frontal de la cubierta sobre la mitad posterior. 2.
® FreshWater Watkins recomienda el uso de los productos Hot Spring FreshWater . Estos productos están disponibles a través de los distribuidores Ag + de spas HotSpring. INfORMACIóN gENERAl lAS TRES áREAS fuNdAMENTAlES dEl MANTENIMIENTO dEl AguA: • Filtrado del agua • Equilibrio químico / Control del pH • Desinfección del agua La desinfección del agua es responsabilidad del propietario del spa, y se consigue mediante el uso regular y periódico (diario, si fuera necesario) de un...
Si el nivel de calcio es demasiado bajo, recomendamos el uso del producto Hot Spring FreshWater Calcium Increaser para spas HotSpring para reducir la dureza del agua al rango recomendado.
EquIlIBRAdO dEl pH AGUA AÑADIR DE SPA A. El nivel ideal de pH del agua del spa es de 7,4 a 7,8. INCREMENTADOR ALCALINA DE pH B. El nivel de pH es la medida de acidez y alcalinidad. Los valores por encima de 7 son PARA DISMINUIR alcalinos, los que están por debajo de 7 son ácidos.
SISTEMA dE MANTENIMIENTO dEl AguA [everfresH] El sistema de mantenimiento del agua EverFresh está compuesto por los siguientes productos: • Prefiltro FreshStart 10,000 • Dicloro sódico, gránulos de cloro concentrado HotSpring FreshWater • Monopersulfato (MPS), oxidante sin cloro HotSpring FreshWater • Sistema de ozono de alto rendimiento FreshWater III • Purificador de iones de plata FreshWater...
El sistema de ozono de alto rendimiento freshWater II utiliza una tecnología de descarga de corona para producir una alta concentración de ozono que se inyecta en el agua del spa. El monopersulfato (MPS) es un producto químico oxidante utilizado para evitar la acumulación de contaminantes, aumentar al máximo la eficacia de los productos desinfectantes, reducir la mezcla de cloro y mejorar la transparencia del agua.
B. Para desinfectar el agua, Watkins Manufacturing Corporation recomienda el uso de los gránulos de cloro concentrado (dicloro sódico) HotSpring FreshWater. Se prefiere el dicloro sódico porque es totalmente soluble, se disuelve rápidamente y tiene un pH casi neutro. C. Es extremadamente importante mantener el nivel adecuado de cloro durante el uso del spa.
Por ejemplo, dos usuarios que utilizan regularmente el spa una vez cada tarde durante veinte minutos provocan una demanda específica de desinfectante. Durante el primer mes de uso, estos dos usuarios pueden determinar con exactitud cuánto desinfectante han de utilizar para mantener el nivel adecuado de residuos.
limpieza del surtidor de ozono Ocasionalmente, una acumulación de minerales puede obstruir el surtidor de ozono, lo que provocaría la ausencia de circulación o una circulación baja de burbujas de ozono. Para evitar esto, consulte las siguientes instrucciones para limpiar el surtidor: 1.
Pregunta: Cuando abro mi spa, huelo cloro. ¿Como puedo eliminar este olor? Respuesta: Hay dos tipos de cloro en su spa. El primero es el Cloro liberado disponible (FAC), que es el cloro disponible para desinfectar su spa. Este tipo de cloro no desprende ningún olor. El segundo es la Cloramina, que es un residuo del cloro ya utilizado. La Cloramina desprende un fuerte olor a cloro.
Productos desinfectantes: Los productos desinfectantes se añaden al agua y mantienen los residuos recomendados para proteger a los usuarios frente a aquellos organismos patógenos que pueden provocar enfermedades e infecciones. óxido: Acumulaciones de calcio que pueden cubrir la superficie del spa, los calentadores y las tuberías, así como obstruir los filtros. Normalmente, la oxidación está...
BOMBA dE CIRCulACIóN sILent fLo 5000 y dISyuNTOR TéRMICO dE lA BOMBA dE CIRCulACIóN La bomba de circulación Hot Spring Silent Flo es una bomba silenciosa refrigerada por agua y de alto rendimiento energético que proporciona un filtrado continuo del agua del spa. Como la bomba Silent Flo 5000 está refrigerada por agua, está equipada con un disyuntor térmico para evitar daños por calentamiento cuando no disponga de agua.
La tapa del filtro del spa no está diseñada para soportar cargas pesadas y no debe utilizarse como asiento. En casos extremos, la tapa podría agrietarse y romperse. Esta incidencia se considera abuso y no está cubierta por esta garantía. Los actos de fuerza mayor y los daños causados por animales domésticos, roedores e insectos se consideran como abusos y, por lo tanto, no están cubiertos por esta garantía.
SOluCIóN dE PROBlEMAS Si experimenta cualquier tipo de problema, no dude en consultar a su distribuidor autorizado de Hot Spring. Aquí tiene algunos consejos que le ayudarán a diagnosticar y corregir algunos de los problemas más comunes, en el caso de que desee hacerlo por usted mismo. GUíA DE SOLUCIÓN DE PRObLEMAS EN EL MANEJO GENERAL Problema Causas probables...
REgISTRO dE ATENCIóN y MANTENIMIENTO dEl SPA Fecha Página 62 InformacIÓn de servIcIo...
Página 68
Este manual contiene información sobre la instalación, el uso, el mantenimiento y el servicio de los siguientes modelos de spa Hot Spring de 2009: MODELS FECHA DE ENTRADA EN vIGOR SUMMIT (MODELO SSE) 6/09 GRANDEE (MODELO GGE) 6/09 ENVOY (MODELO KKE) 6/09 ARIA (MODELO ARE) 6/09...