15
Z
2:1
1±0.5
2 = Chamfer is obligatory at start of thread for materially bonding anti-rotation
lock.
8 = Maximum permissible deviation between shaft and flange surfaces;
Compensation of mounting tolerances and thermal expansion.
2 = Fase am Gewindeanfang obligatorisch für stoffschlüssige Losdrehsicherung.
8 = Maximal zulässige Abweichung zwischen Wellenanlage und Flanschanlage;
Ausgleich von Montagetoleranzen und thermischer Ausdehnung.
2 = Chanfrein en début de filet obligatoire pour le frein de filet de sécurité.
8 = Cote tolérancée permise entre l'arbre et l'embase;
Compensation des tolérances de montage et dilatation thermique.
2 = E'obbligatorio realizzare lo scarico ad inizio filetto per l'utilizzo della colla
frenafiletti.
8 = Massima deviazione consentita tra superficie dell'albero e superficie della
flangia.
Compensazione delle tolleranze di montaggio ed espansione termica.
0.08 A
4.5±0.2
2 = Chaflán obligatorio al comienzo de la rosca para el seguro anti-giro por.
8 = Máxima desviación admisible entre la superficie del eje y la superficie de la
0.02 A
brida;
4.5±0.2
Compensación de las tolerancias de montaje y dilatación térmica.
15