Radio dab+ fm con batería recargable y bluetooth (64 páginas)
Resumen de contenidos para Lenco SPR-200
Página 1
Model: SPR-200 Splashproof portable high power boombox USER MANUAL with radio, BT, USB and SD Spatwaterdichte draagbare krachtige boombox HANDLEIDING met radio, BT, USB en SD Spritzwassergeschützte Tragbare Boombox Mit BEDIENUNGSANLEITUNG Starker Leistung, Radio, BT, USB Und SD Boombox haute puissance portable anti- MODE D’EMPLOI...
Index: English............................3 Nederlands ..........................10 Deutsch ............................. 18 Français ............................. 27 Español ............................. 35 Version: 2.0...
English SPR-200 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Página 4
21. Never remove the casing of this device. 22. Never place this device on other electrical equipment. 23. Do not allow children access to plastic bags. 24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the device, when the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Página 5
FEATURES: • 1. 2.2 CH Unique Fashionable Boombox with Colorful LED Light 2. With cool appearance, clear treble and good stereo sound effect 3. Supporting USB disk, Micro SD card, FM Radio and line-in function 4. With karaoke function, support one wired microphone input 5.
Página 6
1. BASS 8. AUX IN 2. PREVIOUS 9. DC 5V Charging Port 3. DIGITAL DISPLAY 10. MIC JACK 4. PLAY/PAUSE 11. USB PORT 5. NEXT 12. MICRO SD 6. POWER/VOLUME CONTROL/EQ 13. RGB color lights 7. MODE (Switch to Bluetooth, USB disk, Micro SD, FM and AUX-IN state) RGB light: Long press RGB light button to activate or desactivate the lights;...
Página 7
1. Long press the power button to “ON”, press the “MODE” button to FM radio state. 2. There is an internal antenna inside the SPR-200, and for best result you can move the position of the product to get the best reception. There is also a 3,5mm aux.
Página 8
To do this: 1. Turn on the two Lenco SPR-200 speakers which you want to setup. Both have to be in Bluetooth mode. 2. Press and hold the “PLAY/PAUSE” button (4) for about 4 seconds on one unit. The speaker will show “BU”...
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires. This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the manufacturer will be voided.
Nederlands SPR-200 LET OP: Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
Página 11
19. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik. 20. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van dit product in een onstabiele positie, trillingen of schokken of het niet opvolgen van de waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen in deze gebruikershandleiding wordt niet gedekt door de garantie.
Página 12
⚫ Het weggooien van een batterij in het vuur of een hete oven, of het mechanisch verpletteren of insnijden van een batterij, kan leiden tot een explosie. ⚫ Het achterlaten van een batterij in een omgeving met extreem hoge temperaturen kan leiden tot een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas.
Página 13
1. LAGE TONEN 8. AUX IN 2. VORIGE 9. DC 5 V-oplaadpoort 3. DIGITAAL DISPLAY 10. MICROFOONAANSLUITING 4. AFSPELEN/PAUZE 11. USB-POORT 5. VOLGENDE 12. MICRO SD 6. AAN-UIT/VOLUMEREGELING/EQ 13. RGB kleur lichten 7. Modus (schakelen naar Bluetooth, USB-schijf, Micro SD, FM en AUX-IN) RGB-licht: RGB knop lang indrukken om de RGB lichten aan en uit te zetten;...
Página 14
1. Druk lang op de aan-/uitknop om “AAN” te zetten, druk op de knop “MODUS” om de modus FM-radio te selecteren. 2. Er is een binnenantenne in de SPR-200 en voor het beste resultaat kunt u het product verplaatsen om de beste ontvangst te krijgen. Er is ook een van 3,5 mm aux-kabel bij het product geleverd die u als externe antenne kunt gebruiken.
Página 15
Met de TWS-functie kunt u 2 identieke SPR-200-luidsprekers combineren als een draadloze stereoluidsprekerset. Om dit te doen: 1. Zet de twee Lenco SPR-200-luidsprekers aan die u wilt instellen. Beide moeten in Bluetooth-modus staan. 2. Houd de knop “AFSPELEN/PAUZE” (4) op het apparaat ongeveer 4 seconden ingedrukt.
Productafmeting: 533(L)*178(W)*239(H)MM Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
Página 17
CE-markering Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De verklaring van conformiteit kan worden aangevraagd via techdoc@commaxxgroup.com Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com...
Deutsch SPR-200 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
Página 19
vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen. 19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
Página 20
⚫ Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden. ⚫ Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
Zubehör: Bedienungsanleitung Ladekabel 3,5-mm-Klinkenkabel Gurt männlich auf männlich PRODUKTVORSTELLUNG UND BEDIENELEMENTE: 1. BÄSSE 8. AUX-EINGANG 2. ZURÜCK 9. 5-V-DC-Ladeport 3. DIGITALANZEIGE 10. MIKROFONBUCHSE 4. WIEDERGABE/PAUSE 11. USB-PORT 5. VOR 12. MicroSD 6. EIN/AUS/LAUTSTÄRKEREGLER/EQ 13. RGB Farblichter 7. MODUS (Umschaltung zwischen Bluetooth, USB-Datenträger, microSD-Speicherkarte, FM-Radio und AUX-Eingang)
Página 22
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste lang, um das Gerät einzuschalten. 2. Aktivieren Sie das Bluetooth Ihres Mobiltelefons und suchen Sie anschließend nach „Lenco SPR-200“. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit diesem Gerät. Das Gerät piept dreimal, wenn die Verbindung erfolgreich war.
Página 23
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste lang, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie anschließend die MODE-Taste, um in den FM-Radio-Modus zu wechseln. 2. Die Antenne des SPR-200 befindet sich in seinem Inneren. Bewegen Sie deshalb das Gerät und suchen Sie so die beste Empfangslage, um den bestmöglichen Empfang zu erhalten.
PC/Computer her (wenn noch nicht verbunden), um Musik über die TWS- gekoppelten Lautsprecher wiederzugeben. 4. Wenn Sie den TWS-Modus beenden möchten, dann drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste (4) an einem der Geräte ca. 4 Sekunden lang. Aus dem Lautsprecher ertönt 2 mal „Di“ und auf dem Display wird wieder „BT“ (Bluetooth) angezeigt.
Página 25
Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte). CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden:...
Página 26
Kundendienst Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande.
Français SPR-200 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
Página 28
18. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou d’un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou qu’une personne responsable de leur sécurité...
Página 29
⚫ Pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude. ⚫ Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
1. BASSES 8. ENTRÉE AUXILIAIRE 2. PRÉCÉDENT 9. Port de charge de 5 V CC 3. AFFICHAGE NUMÉRIQUE 10. PRISE MICRO 4. LECTURE/PAUSE 11. PORT USB 5. SUIVANT 12. MICRO SD 6. PUISSANCE/CONTRÔLE DE 13. Lumières colorées RGB VOLUME/ÉGALISEUR 7. MODE (permet de passer en mode Bluetooth, clé...
Página 31
1. Appuyez longuement sur la touche d’alimentation pour allumer, puis sur la touche « MODE » pour accéder au mode radio FM. 2. Il y a une antenne interne à l’intérieur du SPR-200, et pour un meilleur résultat, vous pouvez déplacer la position du produit pour obtenir la meilleure réception.
Página 32
6,35 mm et commencez à parler ou à chanter. Le volume de la voix est fixe et s’accompagne d’un petit effet d’écho. Fonction TWS (True Wireless Stereo) : Avec la fonction TWS, vous pouvez combiner 2 enceintes SPR-200 identiques en un ensemble d’enceintes stéréo sans fil. Pour cela : 1.
533(L)*178(W)*239(H)MM Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée via techdoc@commaxxgroup.com...
Español SPR-200 PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
Página 36
que se les haya dado supervisión o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. 19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial. 20.
Página 37
⚫ Si arroja la pila al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila, podría provocar una explosión. ⚫ Si deja una pila en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable. ⚫...
1. BASE 8. ENTRADA AUX 2. ANTERIOR 9. Puerto de carga CC de 5 V 3. PANTALLA DIGITAL 10. TOMA DE MICRÓFONO 4. REPRODUCIR/PAUSA 11. PUERTO USB 5. SIGUIENTE 12. MICRO SD 6. ALIMENTACIÓN/CONTROL DE 13. Luces de colores RGB VOLUMEN/ECUALIZADOR 7.
Página 39
1. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón power hasta la posición “ON”; pulse el botón “MODE” para ir al estado de radio FM. 2. Existe una antena interna dentro del SPR-200 y para obtener el mejor resultado puede mover la posición del producto para obtener la mejor recepción. Existe también un cable auxiliar de 3,5 mm que se adjunta con el producto que puede...
6,35 mm y empiece a hablar o cantar. El volumen de la voz es fijo y viene con un poco de efecto eco. Función TWS (Verdadero Estéreo Inalámbrico): Con la función TWS puede combinar 2 altavoces SPR-200 idénticos como un conjunto de altavoces estéreo inalámbrico. Para hacerlo: 1.
Tamaño del producto: Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
(Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de las directivas de la UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com...