Descargar Imprimir esta página
Lithonia Lighting SGLL 24 PIR Instrucciones De Instalación
Lithonia Lighting SGLL 24 PIR Instrucciones De Instalación

Lithonia Lighting SGLL 24 PIR Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

LED Garage Light
*Model number noted on carton label
Model Number / Número de Modelo / Numéro des modèle
SGLL 24 PIR (24" LED Garage Light)
Actual Dimensions 10"W x 3-1/2" H x 24-1/2" L
The Motion Detector's infrared sensor detects small
temperature changes caused by the motion of
people within its detection zone and turns on light
automatically.
The light will remain on as long as there is movement
within the detection zone. Maximum delay time is 10
minutes and minimum is 1 minute.
Detection coverage: 360°
Detection Distance: For typical Ceiling mount
installation- up to 30'(9m) detection range.
Protect yourself. Before installing,
read these instructions carefully and
save them for future reference.
Date Installed:________________
TOOLS REQUIRED
FOR INSTALLATION
• Safety glasses
• Drill with 1/8" drill bit
• Phillips screwdriver
• Pencil
• Hammer
• Pliers
• Ruler
• Wire Strippers
• Flat blade screwdriver
INSTALLATION INSTRUCTIONS
El sensor infrarrojo del detector de movimiento
detecta los cambios pequeños de temperatura
causados por el movimiento de personas dentro
de la zona de detección y enciende las luces
automáticamente.
Las luces permanecen encendidas mientras haya
algún movimiento dentro de la zona de detección.
El tiempo máximo de retraso es de 10 minutos y el
mínimo es de 1 minuto.
Cobertura de detección: 360°
Distancia de detección: Para la instalación del
montaje de techo típica: la unidad puede detectar
movimiento hasta 30 ft (9 m).
Pour votre propre protection. Avant de procéder à
l'installation, veuillez lire attentivement ces directives
et les conserver pour référence ultérieure.
Date de l'installation
:________________
HERRAMIENTAS NECESSARIAS PARA
LA INSTALACIÓN
Lentes de seguridad
Taladro con broca de 1/16"
Destornillador de Phillips
Làpiz
Martillo
Pinzas
Regla
Pelacables
Destorniallador plano
Le détecteur de mouvement à capteur infrarouge
détecte les faibles changements de température
provoqués par le mouvement des personnes
dans sa zone de détection et allume les lumières
automatiquement.
Les lumières restent allumées tant qu'il y a un
mouvement dans la zone de détection. Le délai avant
la mise en veille est de 10 minutes maximum et 1
minute minimum.
Zone de détection : 360°
Portée de détection : Pour une installation typique
au plafond, la portée de détection de l'unité s'étend
jusqu'à 9 m (30 pi).
Protéjase. Antes de instalar, lea estas
instrucciones cuidadosamente
y guárdelas para futura referencia.
Fecha Instalada:________________
OUTILS REQUIS POUR L'INSTALLATION
Lunettes de sécurité
Perceuse, avec un foret de 1/16 po
Tournevis à tête Phillips
Crayon
Marteau
Pinces
Régle
Outil à dénuder
Tournevis à lame plate
U219644T 1/16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lithonia Lighting SGLL 24 PIR

  • Página 1 LED Garage Light *Model number noted on carton label Model Number / Número de Modelo / Numéro des modèle SGLL 24 PIR (24” LED Garage Light) Actual Dimensions 10”W x 3-1/2” H x 24-1/2” L The Motion Detector’s infrared sensor detects small El sensor infrarrojo del detector de movimiento Le détecteur de mouvement à...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY IMPORTANTES MESURES INFORMACIÓN IMPORTANTE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DE SEGURIDAD • Fixture can NOT be used with a dimmer switch, or • El montaje NO se puede utilizar con un reductor • Cette fi xation ne peut PAS être utilisée avec un dis- other electronic switching devices unless otherwise de intensidad de luz, u otro dispositivo de conmu- positif de gradation, de commutation électroniques sauf...
  • Página 3 Direct Wire Suspended LISTA DE EMBALAJE LISTE DES PIECES FIXTURE PACKING LIST Descripción Cantidad Description Quantity Description Quantité 1) Housing Assembly ......1 1) Ensamblaje de la Carcasa ....1 1) Bloc boîtier ........1 2) Wireway cover ........1 2) Cubierta ...........
  • Página 4 PREPARING THE FIXTURE FOR INSTALLATION Remove fi xture components and parts pack(s). Check that all parts are included. See Page 3. Note: Turn off power at circuit breaker box! Note: This fi xture is capable of being installed to a Junction box and direct wired to incoming power or Suspended from ceiling and use the supplied power cord for power.
  • Página 5 PREPARÁNDOSE PARA LA INSTALACIÓN PRÉPARATION DE L’APPAREIL POUR L’INSTALLATION Retirer les composantes de l’appareil et tout emballage de pièces. Saque los componentes del luminario y paquete(s) de piezas. Compruebe S’assurer que toutes les pièces sont incluses. Voir la page 3 que todas las piezas estén incluidas.
  • Página 6 10) To install diffuser (14) - starting at one end of housing, insert diffuser slot onto edge of housing- Carefully squeeze diffuser to engage opposite side with housing. Continue this action down length of diffuser until fully installed onto housing. If using only one fi...
  • Página 7 10) Pour installer le diffuseur (4) : Insérer la fente du diffuseur dans le bord du 10) Para instalar el difusor (14): empezando en un extremo de la carcasa, inserte boîtier (voir la fi gure 2). Serrer délicatement le diffuseur pour enclencher le côté la ranura del difusor en el borde de la carcasa (vea la Figura 2).
  • Página 8: Troubleshooting Guide

    6) While supporting fi xture assembly, attach “S” 3) Para quitar la cubierta del enchufe (9), inserte 4) Dissociez les fi ls d’alimentation (17) et branchez hooks (4) to housing. Slide hooks through open- suavemente el destornillador de punta plana la prise dans l’extrémité...