Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
LC6, LCP
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
For your protection, read carefully before proceeding with installation. To be installed
by a qualified electrician. Heavy duty gloves should be worn to protect hands from
sharp edges. Protective eye wear should be worn to prevent injury to eyes.
1. Electric current can cause painful shock, serious injury, or death. For your
safety, always remember the following:
• Turn off the power supply.
• Ground the fixture to avoid potential electrical shocks.
• Do not handle an energized fixture.
• Check all electrical connections to be sure they are tight and correct.
2. Specific safety information concerning lamps.
• Do not remove or insert lamp when power is on.
• Do not scratch glass or subject lamp to undue pressure as either may cause
lamp breakage.
• Protect operating lamp from direct contact with water.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
À lire attentivement avant de procéder à l'installation, pour votre proper sécurité.
Toujours consulter un électricien qualifié avant une installation électrique. Des gants
robustes doivent être portés pour protéger les mains contre les bords coupants. Des
lunettes de sécurité doivent être portées pour prévenir des blessures aux yeux.
1. Electric Le courant électrique peut être la cause de chocs douloureux ou
blessures graves. Pour votre sécurité, toujours se rappeler ce qui suit.
• Débrancher l'alimentation électrique.
• Effectuer la mise à terre de l'appareil afin d'éviter toute possibilité de
choc électrique.
• Ne jamais manipuler un appareil électrique sous tension ou allumer un
appareil lorsqu'on a les mains mouillées, lorsqu'on se tient sur une surface
trempée ou humide ou dans l'eau.
• Bien vérifier chaque connexion électrique qui se doit d'être juste et solide.
2. Consignes de sécurité importantes concernant les lampes.
• La puissance de la lampe doit être identique à celle indiquée sur l'appareil.
• Ne pas enlever ou installer une lampe d'un appareil sous tension.
• Éviter toute égratignure ou pression sur la lampe qui pourrait alors se briser.
• Protéger la lampe de toute source de moisissure.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Para su protección, lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la
instalación. Para ser instalado por un técnico calificado. Guantes gruesos deben
usarse para protegerse las manos de los extremos filosos. Gafas de seguridad
deben usarse para prevenir lesiones en los ojos.
1.
La corriente eléctrica puede causar descargas dolorosas o lesions serias si no
se maneja adecuadamente. Por su seguridad, recuerde siempre lo siguiente:
• Desconecte el suministro de energía.
• Aterrice la luminaria para evitar probables descargas eléctricas.
• Nunca maneje una luminaria energizada.
• Revise todas las conexiones eléctricas para asegurase que estén firmes
y correctas.
• Información de seguridad específica para lámparas.
2.
Asegúrese de que la luminaria y la lámpara sean de la misma potencia (watts).
• No remueva ni instale ninguna lámpara cuando la luminaria esté encendida.
• No rasguñe el vidrio o someta a la lámpara a presión porque puede provocar
que la lámpara se rompa.
• Proteja la lámpara en operación del contacto directo del agua.
3. Asegúrese que se usan el reflector y la luminaria apropiadas. Asegúrese que
las etiquetas de la luminaria y el reflector coinciden.
Lithonia Lighting
Downlighting
One Lithonia Way / Conyers, GA 30012
800-315-4935 / www.lithonia.com
3. Make sure appropriate trim and rough-in are used. Match labels on both fixture and trim.
4. Install and wire fixtures per all applicable national and local electrical codes.
5. Housings LC6 & LCP are not for use in AIR HANDLING PLENUMS or pipe and wire.
6. All fixtures listed above are rated for use in 120V, 60 hz protected circuit and
90°C rated supply wire.
7.
This product may be installed in either type IC or Non-IC applications.
CAUTION: RISK OF FIRE
Most dwellings built before 1985 have supply wire rated 60°c. Consult a
qualified electrician before installation.
Mount per all national and local codes.
3. S'assurer d'utiliser un boîtier et une garniture qui conviennent. jumeler les
étiquettes sur le luminaire et la garniture.
4. Installer et connecter les appareils conformément aux codes électriques
applicables en vigueur.
5. Boîtiers LC6 et LCP incompatibles avec plenums avec circulation d'air, ou
alimentation sous tuyau.
6. Tous les montages ont énuméré en haut sont évalués pour l'usage en 120V,
circuit protégé 60 par hertz et fil d'approvisionnement évalué par 90°C.
7. Convient aux applications IC ou Non-IC (avec ou sans contact avec matériau isolant).
MISE EN GARDE: RISQUE D'INCENDIE
Most L'alimentation électrique de la plupart des constructions datant d'avant
1985 est calibrée pour 60°c. Consulter un électricien avant de procéder à
l'installation.
Bâti par tous les codes nationaux et locaux.
4. Instale y cablee las luminarias de acuerdo a los códigos eléctricos locales.
5. Los gabinetes LC6 & LCP no deben usarse en espacios para manejo de aire ni
deben conectarse directamente (deben usarse cables flexibles de fábrica)
6. Todos los accesorios enumeraron arriba son clasificados para el uso en 120V,
circuito protegido 60 hertzios y alambre clasificado 90°C de la fuente.
7. Este producto puede ser instalado en aplicaciones tipo IC or tipo Non-IC.
PRECAUCIÓN: RIESGO DEL FUEGO
La mayoría de las viviendas construidas antes de que 1985 hagan que la
fuente 60°c clasificado alambre. Consulte a electricista cualificado antes de
la instalación.
Montaje por todos los códigos nacionales y locales.
Part Number: CJ520117
©2008 Acuity Brands Lighting, Inc., 02/08
Page 1 of 4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lithonia Lighting LC6

  • Página 1 4. Install and wire fixtures per all applicable national and local electrical codes. 5. Housings LC6 & LCP are not for use in AIR HANDLING PLENUMS or pipe and wire. For your protection, read carefully before proceeding with installation. To be installed 6.
  • Página 2 Ensure that wires are not being pinched. Installation: The LC6 and LCP rough-in housings can be installed in either wood joist or suspended ceilings. Wood Joist Installation: Extend the bar hangers to fit between the joist. Using the built in leveler, align the fixture up with the bottom of the wood joist.
  • Página 3 (non fourni) prévu pour au moins 90 degrés afin d’étanchéiser l’écart. REQUIS POUR LC6 ET LCP AU CANADA: Après avoir terminé le raccordement, enlever les 2 vis situées dans la porte de la boîte de junction et installer 1 vis sur chaque porte (Voir Figure 4).
  • Página 4 Asegure que los alambres no estén pinzados. Instalación: 1. El marco áspero del LC6 y LCP puede ser instalado en viga de madera o techos colgantes. Instalación en Viga de Madera: Extienda los ganchos de barra para que quepan entre las vigas.

Este manual también es adecuado para:

LcpL5-106511L5-106512