Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 73438 Instrucciones página 2

Publicidad

G Battery Replacement
F Remplacement des piles
DErsetzen der Batterien
NHet vervangen van de batterijen
I Sostituzione delle Pile
ESustitución de las pilas
K Udskiftning af batterier
PSubstituição das Pilhas
TParistojen vaihtaminen
MSkifting av batterier
sBatteribyte R∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·Ú›·˜
G For best performance, we recommend replacing the batteries that
came with this toy with three, new alkaline "AA" (LR6) batteries.
F Pour une meilleure performance, il est recommandé de remplacer
les piles fournies avec ce jouet par trois piles alcalines neuves
LR6 (AA).
D Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem
Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf mit drei neuen Alkali-
Batterien (LR6) zu ersetzen.
N Voor de beste prestaties adviseren wij de batterijen die bij dit
speelgoed zijn geleverd te vervangen door drie nieuwe "AA"
(LR6) alkalinebatterijen.
I Per risultati ottimali, è consigliabile sostituire le pile fornite con
il giocattolo con tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6).
E Atención: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos
de demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por
3 nuevas pilas alcalinas "AA" (LR6).
K Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes
med tre nye "AA"-alkalibatterier (LR6), så legetøjet fungerer
bedst muligt.
P Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas
que vêm com o brinquedo sejam substituídas, quando gastas,
por pilhas alcalinas novas "AA" (LR6).
T Suosittelemme lelun mukana toimitettujen paristojen vaihtamista
kolmeen uuteen AA-kokoiseen (LR6) alkaaliparistoon.
M For best ytelse anbefales medfølgende batterier erstattet med tre
nye alkaliske "AA" (LR6) batterier.
s För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du byter
ut de batterier som medföljde leksaken mot tre nya alkaliska
AA-batterier (LR6).
R °È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ
Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙÚÂȘ ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜
«∞∞» (LR6).
G SHOWN ACTUAL SIZE
F TAILLE RÉELLE
D IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET
N OP WARE GROOTTE
I DIMENSIONE REALE
E MOSTRADA A TAMAÑO REAL
K VIST I NATURLIG STØRRELSE
P MOSTRADO EM TAMANHO REAL
T TUOTE LUONNOLLISESSA KOOSSAAN
M VIRKELIG STØRRELSE
s VERKLIG STORLEK
R ºÀ™π∫√ ª∂°∂£√™
"AA" (LR6)
1.5V x 3
G • Locate the battery compartment door
on the bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver.
• Remove the battery compartment door.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline
batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer life.
• Close the battery compartment door and tighten the screw with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights from this toy become faint or stop, it's time
for an adult to change the batteries!
F • Le compartiment des piles est situé sous le jouet.
• Dévisser le couvercle avec un tournevis cruciforme.
• Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA), comme indiqué dans
le compartiment.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles
durent plus longtemps.
• Refermer le couvercle du compartiment et le revisser avec un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Les piles sont à remplacer par un adulte lorsque les sons ou les
lumières du jouet faiblissent ou s'arrêtent de fonctionner.
D • Die Batteriefachabdeckung befindet auf der Unterseite des Produkts.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
• Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei neue Alkali-Mignonzellen (LR6) wie dargestellt in das
Batteriefach einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen
wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) festziehen.
Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche oder Lichter schwächer
werden oder nicht mehr erklingen.
2
G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment
des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento
de las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento
de Pilhas
T Paristotilan kansi
M Batteriromdør
s Lucka till batterifacket
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·Ú›·˜
G Bottom View
F Vue de dessous
D Ansicht Unterseite
N Onderaanzicht
I Vista dal Basso
E Parte inferior
K Set nedefra
P Vista da base
T Kuva alapuolelta
M Sett nedenfra
s Underifrån
R Ÿ„Ë µ¿Û˘

Publicidad

loading