Descargar Imprimir esta página

SOMFY Home Motion Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

SP Estimado cliente,
Gracias por adquirir un Detector de
apertura para su sistema de alarma
Somfy.
Este
Detector
de
apertura
compatible con los sistemas de
alarma Protexiom, ASR, Domis,
Protexial y la Somfy box de Somfy.
Almacenamiento e
instalación en pared:
Consulte la guía principal de su siste-
ma de alarma Somfy.
Declaración de conformidad:
Este producto cumple los requisitos
de la norma europea EN 50130-4 y
se ajusta a los requisitos esenciales
de la Directiva europea R&TTE
1999/5/CE.
www.somfy.com/ce
Frecuencia de
funcionamiento:
433,42 MHz y 433,92 MHz
Cambio de pilas:
Neutralice la autoprotección de
la instalación, para no activar la
alarma, dejando pulsada la tecla
OFF del mando a distancia hasta
que su indicador luminoso se
apague.
Desatornille el tornillo del lateral
(
).
1
Retire la pila gastada con ayuda
de un pequeño destornillador
plano (
).
2
Introduzca
una
pila
de
CR2450 nueva (
), con el signo
3
+ hacia arriba.
Su sistema de alarma contiene
numerosos materiales aprovechables
o reciclables, incluidas las pilas.
Deposite sus productos
y pilas en un punto de
recogida o en un centro de servicio
autorizado para su reciclaje.
EN Dear Customer,
Thank you for purchasing an opening
detector
for
your
Somfy
system.
es
The opening detector is compatible
with Somfy Protexiom, ASR, Domis
and Protexial alarm systems and the
Somfy Box.
Storage and wall mounting:
See the main instructions for your
Somfy alarm system.
Declaration of conformity:
This product complies with the re-
quirements of European Standard
EN 50130-4 and conforms to the
essential requirements of European
R&TTE Directive 1999/5/CE.
www.somfy.com/ce
Operating frequency:
433,42 MHz and 433,92 MHz
Replacing the batteries:
Deactivate
the
tamper switch, to avoid triggering
the alarm, by pressing and holding
the OFF key on the remote control
until the indicator light goes off.
Unscrew the side screw (
Remove the spent battery with a
small flat-head screwdriver (
Insert a new CR2450 lithium
battery (
) with the + on top.
3
Your alarm system contains many
recoverable or recyclable materials,
including the batteries.
litio
Dispose of your products
and
batteries
collection point or authorised service
centre where they will be dealt with
properly.
GR Αγαπητοί πελάτες,
Σας ευχαριστούμε για την αγορά
alarm
του
ανιχνευτή
μόλις αποκτήσατε για το σύστημα
συναγερμού σας Somfy.
Αυτός
ο
ανιχνευτής
είναι συμβατός με τα συστήματα
συναγερμού Protexiom, ASR, Domis,
Protexial και Somfy box της Somfy.
Αποθήκευση και εγκατάσταση
στον τοίχο:
Ανατρέξτε στην κύρια σημείωση του
συστήματος συναγερμού σας Somfy.
Δήλωση συμμόρφωσης:
Το
παρόν
απαιτήσεις
προτύπου
EN
συμμορφώνεται
απαιτήσεις της ευρωπαϊκής οδηγίας
R&TTE 1999/5/ΕΚ.
www.somfy.com/ce
Συχνότητα λειτουργίας
installation's
433,42 MHz και 433,92 MHz
Αλλαγή μπαταριών:
Απενεργοποιήστε την αυτόματη
προστασία της εγκατάστασης, για
).
να αποφύγετε την ενεργοποίηση
1
του
συναγερμού,
παρατεταμένα το κουμπί OFF στο
).
2
τηλεχειριστήριο έως ότου σβήσει η
λυχνία.
Ξεβιδώστε τις βίδες στο πλάι (
Αφαιρέστε
χρησιμοποιείται, με ένα μικρό
κατσαβίδι (
Τοποθετήστε μια νέα μπαταρία
λιθίου CR2450 (
at
a
στραμμένο προς τα κάτω.
Το σύστημα συναγερμού σας περιέχει
πολλά
επαναχρησιμοποιούμενα
ή
ανακυκλώσιμα
συμπεριλαμβανομένων
μπαταριών.
Απορρίψτε τα προϊόντα
και τις μπαταρίες σας σε
ένα σημείο συλλογής ή σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών
για την επεξεργασία τους.
ανοίγματος
που
ανοίγματος
προϊόν
πληροί
τις
του
ευρωπαϊκού
50130-4
και
με
τις
βασικές
πατώντας
).
1
τη
μπαταρία
που
).
2
) με τον πόλο +
3
υλικά,
των

Publicidad

loading