Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S.A.V
Passeo
600-630-650
220 A
9 013 300 -V1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY HOME MOTION AXOVIA Passeo 600

  • Página 1 S.A.V Passeo 600-630-650 220 A 9 013 300 -V1...
  • Página 2: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques Raccordements électriques I Les étapes : J Raccordement du câble secteur. J Raccordement des deux moteurs. Raccordez le fil de terre : Raccordez la phase et le neutre : J Raccordement du câble secteur. J Connection de l’antenne. J Raccordement des deux moteurs.
  • Página 3: Paramétrage De Votre Passeo/Axovia

    Mémorisation de la course des vantaux : • Fonctionnement des télécommandes : L’électronique Somfy mémorise automatiquement : Votre PASSEO/AXOVIA peut fonctionner avec une ou plusieurs télécommandes. • La force des vérins nécessaire à la commande des portails, en fonctionnement normal.
  • Página 4 Paramétrage de votre PASSEO/AXOVIA J Précautions d’emploi du mode automatique. • Appuyez une nouvelle fois sur la Votre Passeo/Axovia SOMFY permet une installation conforme à la norme NF EN même touche. 12 453 de votre portail en mode automatique avec l'utilisation OBLIGATOIRE : >Le portail s’ouvre, toujours à...
  • Página 5: Utilisation De Votre Passeo/Axovia

    Paramétrage de votre PASSEO/AXOVIA Utilisation de votre PASSEO/AXOVIA I Fonctionnement en mode automatique • Mode automatique : En fonctionnement automatique, une impulsion sur la touche de la télécommande provoque Le portail se referme tout seul après votre passage, sans nouvel appui sur la télécommande, l’ouverture du portail.
  • Página 6 Utilisation de votre PASSEO/AXOVIA Utilisation de votre PASSEO/AXOVIA I Suppression des émetteurs J Sécurisation du paramétrage • Appuyez 1 seconde sur le bouton de Appuyer sur la touche ouverture totale. remise à zéro (reset). > Pendant l’appui, les quatre voyants Appuyer une deuxième fois sur la touche pour que les 2 vantaux s'arrêtent en s’allument.
  • Página 7 Accessoires Accessoires Descriptif et branchements Descriptif et branchements I Cellules I Cellules 2400477 2400599 Avant de brancher les cellules, Avant de brancher les cellules, enlevez (shunt), placé enlevez (shunt), placé entre les bornes 3 et 4 du boîtier entre les bornes 3 et 4 du boîtier électronique.
  • Página 8: Elektrische Verbindingen

    Elektrische verbindingen Elektrische verbindingen I De stappen: J Verbinding van de elektriciteitskabel. J Aansluiting van de twee motoren Sluit de aardkabel aan: Sluit de fase en de nulleider aan: J Verbinding van de elektriciteitskabel. J Aansluiting van de antenne. J Aansluiting van de twee motoren. De twee motoren moeten met elkaar verbonden worden alvorens ze op het spanningsnet aan te sluiten.
  • Página 9 ON/OFF en PROG aan zijn en het lampje DANGER uit is. Ga als volgt Geheugenopslag van de deurbeweging: te werk: De elektronica van Somfy memoriseert automatisch: • de kracht van de cilinders nodig voor de bediening van het toegangshek, in de normale •...
  • Página 10 Instelling parameters van uw PASSEO/AXOVIA Voorzorgsmaatregelen gebruik van de automatische modus. • Druk nog een keer op dezelfde Uw Passeo van Somfy maakt een installatie van uw toegangshek in de automatische toets. modus mogelijk conform de norm NF EN 12 453 met VERPLICHT gebruik: >het toegangshek gaat open, nog...
  • Página 11 Instelling parameters van uw PASSEO/AXOVIA Gebruik van uw PASSEO / AXOVIA Werking in de automatische modus • Automatische modus: In de automatische modus zorgt één druk op de toets van de afstandsbediening Het toegangshek gaat vanzelf na uw doorgang dicht, zonder opnieuw op de voor het openen van het toegangshek.
  • Página 12 Gebruik van uw PASSEO / AXOVIA Gebruik van uw PASSEO / AXOVIA Verwijdering zenders Beveiliging van de instelling parameters • 1 seconde op de reset knop Druk op de toets voor volledig openen drukken. > Tijdens het drukken gaan de vier Druk een tweede keer op de toets zodat de twee hekdeuren midden in hun lampjes branden.
  • Página 13 Accessoires Accessoires Beschrijving en aansluitingen Beschrijving en aansluitingen I Cellen 2400477 2400599 Cellen Alvorens de cellen aan te sluiten de draad Alvorens de cellen aan te sluiten de draad (shunt) geplaatst tussen aansluitklemmen 3 (shunt) geplaatst tussen aansluitklemmen 3 en 4 van het elektronica-kastje verwijderen. en 4 van het elektronica-kastje verwijderen.
  • Página 14 Po∏àczenia elektryczne Po∏àczenia elektryczne I Kolejne etapy: Pod∏àczenie kabla sieciowego. J Pod∏àczenie obu nap´dów. J Przy∏àczenie kabla sieciowego. Pod∏àcz link´ uziemiajàcà: Pod∏àcz faz´ i punkt zerowy: J Pod∏àczenie anteny. Pod∏àczenie dwóch nap´dów. Po∏àczenie mi´dzy nap´dami nale˝y wykonaç przed pod∏àczeniem do sieci. Motor M1 musi byç Przewód niebieski Zerowy Przewód czerwony/kasztanowy/czarny Faza...
  • Página 15 • Programowanie ruchu skrzyde∏ bramy: • Programowanie PASSEO / AXOVIA. Uk∏ad elektroniczny Somfy programuje automatycznie: Przed przystàpieniem do zaprogramowania urzàdzenia nale˝y sprawdziç czy wskaêniki • Si∏´ prowadnic, koniecznà do uruchomienia nap´du bramy, w normalnym trybie. Funkcja ON/OFF i PROG sà...
  • Página 16 Programowanie PASSEO / AXOVIA • Zachowanie ostro˝noÊci przy u˝yciu trybu automatycznego. • Nacisnàç jeszcze raz ten sam przycisk: PASSEO SOMFY pozwala na zaprogramowanie bramy w trybie automatycznym, zgodnà > brama znowu bardzo powoli si´ z normà NF EN 12-453, przy OBOWIÑZKOWYM u˝yciu: otworzy.
  • Página 17 Programowanie PASSEO / AXOVIA U˝ytkowanie PASSEO / AXOVIA • Tryb automatyczny: F F u u n n k k c c j j o o n n o o w w a a n n i i e e w w t t r r y y b b i i e e a a u u t t o o m m a a t t y y c c z z n n y y m m . . Brama zamyka si´...
  • Página 18 U˝ytkowanie PASSEO / AXOVIA U˝ytkowanie PASSEO / AXOVIA • Zabezpieczenie zaprogramowanych funkcji. U U s s u u n n i i e e c c i i e e n n a a d d a a j j n n i i k k ó ó w w •...
  • Página 19 Akcesoria Akcesoria Opis i pod∏àczenia Opis i pod∏àczenia 2400477 2400599 Fotokomórki Fotokomórki UWAGA! Przed pod∏àczeniem fotokomórek nale˝y UWAGA! Przed pod∏àczeniem fotokomórek nale˝y zdjàç przewód, który znajduje si´ miedzy zaciskiem zdjàç przewód, który znajduje si´ miedzy zaciskiem 3 i 4 w skrzyni elektronicznej. 3 i 4 w skrzyni elektronicznej.
  • Página 20: Electric Connections

    Electric connections Electric connections I The steps : J Connect the power supply cable. J Connect the two motors. Connect the ground wire: Connect the phase and the neutral : J Connect the power supply cable. J Connection of the antena. J Connecting the two cylinders Connect the link between the motors before connecting to power supply.The motor installed on the gate pillar which opens first and closes last is the motor M1.
  • Página 21 Memorisation of leaf displacement : • Functioning of the remote controle : The Somfy electronics automatically memorizes : • The force of the cylinders necessary for gate control in normal operation. This Your PASSEO /AXOVIA can function with one or several remote controls. The memorization then makes it possible to detect any abnormal force on the motorization.
  • Página 22 Push again same button. Your Somfy PASSEO/AXOVIA enables installing your gate in automatic mode in compliance with the standard NF EN 12 453 with the MANDATORY use of : >The gate opens, still at low speed. • a set of photo-electric cells, •...
  • Página 23 Using your PASSEO/AXOVIA Parametering your PASSEO/AXOVIA I Functionning in automatic mode • Automatic mode : I n a u t o m a t i c f u n c t i o n i n g , p u s h i n g o n t h e re m o t e c o n t ro l b u t t o n p ro v o k e s The gate closes by itself after your passage, without pushing again on the remote control, o p e n i n g o f t h e g a t e .
  • Página 24 Using your PASSEO/AXOVIA Using your PASSEO/AXOVIA J Securization of parametering I Deleting emitters Push on the complete opening button • Push 1 second on the reset button. > While pushing, the four lights turn on. Push a second time on the button so that both leaves stop at mid opening Cut off the mains supply 5 seconds •...
  • Página 25 Accessories Accessories Description and connections Description and connections I Cells I Cells 2400477 2400599 Before plugging in the cells, Before plugging in the cells, remove the shunt wire placed remove the shunt wire placed between the terminals 3 and 4 of the between the terminals 3 and 4 of the electronic box.
  • Página 26 Conexión eléctric Conexión eléctric I Etapas : J Conexión del cable de alimentación. J Conexión de los dos motores. Conecte el cable de puesta a tierra Connecte la fase y el neutro. J Conexión del cable de alimentación. J Conexión de la antena. J Conexión de los dos motores.
  • Página 27: Parametrización Del Passeo / Axovia

    • Funcionamiento de los mandos a distancia : La electrónica de Somfy memoriza automáticamente : • La fuerza de los cilindros necesaria para mandar la cancela, en funcionamiento normal. El PASSEO/AXOVIA puede funcionar con uno o varios mandos a distancia.
  • Página 28 Parametrización del PASSEO / AXOVIA Parametrización del PASSEO / AXOVIA J Precauciones de uso del modo automático. • Pulse de nuevo la misma tecla. Para usar la canela en modo automático, la norma EN 12 453 exige instalar los siguientes accesorios, cuya conexión al Passeo / Axovia ya se ha previsto: >La canela se abre, siempre lentamente.
  • Página 29: Utilisación Del Passeo/Axovia

    Utilisación del PASSEO/AXOVIA Parametrización del PASSEO / AXOVIA I Funtionamiente en modo automático • Modo automático : En functionamiento automático, la pulsación del mando a distancia provoca la apertura de La canela se vuelve a cerrar completamente solo después de su paso, sin nuevo pulse la canela.Su cierre se produce automáticamente pasada la temporización realizada con sobre el mando a distancia, después de una duración que definen de antemano.
  • Página 30 Utilisación del PASSEO/AXOVIA Utilisación del PASSEO/AXOVIA J Comprobación de la parametrización correcta I Anulación de los mandos a distancia Realice una pulsación en el mando a distancia. • Pulse 1 segunda en el botón de puesta a cero (reinicio). Pulse de nuevo para que los 2 bateintes se paren a mitad de su recorrido. >...
  • Página 31 Accesorios Accesorios Descripción y conexiones Descripción y conexiones I Células I Células 2400477 2400599 Antes de conectar las ceulas, Antes de conectar las ceulas, quite el cable (puente), que está quite el cable (puente), que está colocado entre los bornes 3 y 4 del colocado entre los bornes 3 y 4 del armario electrónico.
  • Página 32 Accessories Accessoires Accessoires Accesorios Akcesoria Descriptif et branchements Beschrijving en aansluitingen Description and connections Descripción y conexiones Opis i pod∏àczenia 2400479 De noodbatterij zorgt er bij spanningsuitval voor Akumulator zapewnia ruch bramy, w zwolnionym dat het hek toch (met lage snelheid) functioneert. tempie, w przypadku czasowej przerwy w dostawie pràdu (EDF).
  • Página 33 Accessories Accessoires Accessoires Accesorios Akcesoria Descriptif et branchements Beschrijving en aansluitingen Description and connections Descripción y conexiones Opis i pod∏àczenia 2400581 Akcesoria - Opis i podłączenia 2400472 – H P2 M P1 T3 C3 R3 T2 C2 R2 T1 C1 R1 V Une antenne déportée, de plus longue portée peut...
  • Página 34 baterii powyżej źródła zasilania elektrycznego. Accessories Accessoires Accessoires Accesorios Akcesoria • Czas działania:10 cykli nieprzerwanie lub 24 godziny dla bramy w dobrym stanie. Descriptif et branchements Beschrijving en aansluitingen Description and connections Descripción y conexiones Opis i pod∏àczenia • Czas ładowania przy maksymalnym użytkowaniu baterii: 48 godziny.
  • Página 35 ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...
  • Página 36 ASISTENCIA TÉCNICA ESPAĄA: : (34)934800900 Hot-Line Belgium: 02/788.28.68* prix d’un appel local Hot-Line Luxemburg: 261.02.140* tarief van een lokaal gesprek www.somfy.com E-mail: info@somfy.be SOMFY Sp. z.o.o ul.Burdziƒskiego 5 PL-03-480 Warszawa Hot-line: 0 801 377 199* op∏ata jak za po∏àczenie lokalne Fax: 022-618-11-27 Email: biuro@somfy.pl...

Este manual también es adecuado para:

Home motion axovia passeo 630Home motion axovia passeo 650