Página 1
PInstruções TOhjeet MBruksanvisning sAnvisningar R√‰ËÁ›Â˜ 75394 75395 75396 G Product features and decorations may vary from the pictures above. F Les caractéristiques et les décors des produits peuvent varier par rapport aux illustrations ci-dessus. D Abweichungen in Farbe und Gestaltung von den Abbildungen vorbehalten.
Página 2
G • Please keep this instruction sheet, as it K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige contains important information. oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Requires three (LR44) button cell batteries • Der skal bruges tre knapbatterier for operation (included). (LR44 –...
Página 3
D • Stelle das Baby Pferd genau hinter das am G Realistic Horse Sounds Zaumzeug der Mutter befindliche Herz. F Sons de cheval réalistes Das Mutterpferd wiehert, und das Herz leuchtet auf. D Mit realistischen • Du kannst auch das Herz für die Pferdegeräuschen Geräuscheffekte und Lichter drücken.
Página 4
P • Coloque a cabeça do cavalinho por trás G Battery Replacement do coração nas rédeas da mamãe égua. A mamãe égua relincha e o coração F Remplacement des piles se ilumina. D Ersetzen der Batterien • Pode pressionar o coração para emitir N Het vervangen van de batterijen efeitos sonoros e luzes.
Página 5
F • Repérer le compartiment des piles sous le I • Localizzare lo scomparto pile situato sul ventre de la jument. fondo di mamma cavallo. • Desserrer la vis du couvercle avec un • Allentare la vite dello sportello dello tournevis cruciforme.
Página 6
P • O compartimento de pilhas encontra-se s • Batterifacket sitter på hästmammans na parte de baixo da mamãe égua. undersida. • Desaparafuse a tampa do compartimento • Lossa skruven i luckan med en skruvme- de pilhas com uma chave de fendas. jsel.
Página 7
G Battery Tips F Conseils au sujet des piles D Batteriehinweise N Batterijtips I Suggerimenti per le Piles E Información sobre las pilas K Tips om batterier P Informação sobre Pilhas T Paristovinkkejä M Tips om batterier s Batteritips R ¶ÏËÚÔÊÔÚ›˜ ÁÈ· ÙȘ Ì·Ù·Ú›˜ G For best results, use only alkaline batteries F Pour de meilleurs résultats, utiliser des piles alcalines uniquement.
Página 8
• Utiliser uniquement des piles de même N • Nooit oude en nieuwe batterijen bij type que celles recommandées dans les elkaar gebruiken. instructions d'installation des piles. • Gebruik nooit verschillende batterijen door • En cas d’utilisation de piles rechargeables, elkaar: alkaline-, standaard (koolstof-zink) les piles ne doivent être rechargées que of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
Página 9
E • LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR P • Não misturar pilhas gastas com ESTE PRODUCTO. pilhas novas. • No mezclar pilas nuevas con gastadas. • Não misturar tipos diferentes de pilhas: alcalinas, standard (carbono-zinco) ou • No mezclar nunca pilas alcalinas, recarregáveis (níquel-cádmio).
Página 10
M • Bruk ikke gamle og nye batterier samtidig. R • ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì·Ù·Ú›˜ (·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ • Bruk ikke forskjellige typer batterier Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· fiϘ ÙȘ Ì·Ù·Ú›˜). samtidig: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium). • ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜...
Página 11
P • Limpe o brinquedo com um pano limpo e G Care F Entretien humedecido em água e um sabão neutro. Não mergulhe o brinquedo em água. D Pflege N Onderhoud • Este brinquedo não tem peças de substi- I Manutenzione tuição.