Página 1
AVC850A Gebrauchsanweisung Instruction manual Kabelloser Akku-Handstaubsauger cordless hand-held vacuum cleaner Mode d'emploi Istruzioni per l’uso aspirateur á main rechargeable sans fil aspirapolvere portatili a batteria Handleiding Manual del usuario snoerloze accuhandstofzuiger aspiradora de manos inalámbrico Kein Staubbeutel erforderlich Pas de sac à poussière requis...
Página 3
Gebrauchsanweisung SicherheitSbeStimmunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person...
Página 4
Gebrauchsanweisung SicherheitSbeStimmunGen - benutzung • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Adapter berühren. • Passen Sie beim Einsetzen der Filter auf. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Filter beschädigt oder falsch eingesetzt sind.
Página 5
Gebrauchsanweisung VerWendunG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Rohranschluss und Entriegelungstaste Motorisierte Turbodüse 2. Entriegelungstaste Staubauffangbehälter Staubsaugerrohr 3. Ein/Aus-Schalter Parkettbürste 4. Griff 12/13. Große Bürste / Polsterdüse 5. Ladeanschluss 14/15.
Página 6
Gebrauchsanweisung 1. Klicken Sie das Staubsaugerrohr (10) oder eine der mitgelieferten Saugdüsen in den Rohranschluss (1) (siehe Abbildung 2A). Klicken Sie bei Verwendung des Staubsaugerrohrs eine der mitgelieferden Saugdüsen am Ende des Rohrs ein. Wenn Sie ein Zubehörteil entfernen wollen, drücken Sie den Knopf (1) an der Oberseite der Rohrverbindung (siehe Abbildung 2B) und ziehen Sie das Zubehörteil heraus.
Página 7
Gebrauchsanweisung 5. Entfernen Sie eventuell festsitzenden Abfall mit der Hand. 6. Drücken Sie den Bodendeckel zu, bis er einrastet. reiniGunG und WArtunG - reinigung des Gehäuses 1. Reinigen Sie den Staubsauger nicht während des Ladevorgangs. Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose. 2.
Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
mode d’emploi conSiGneS de Sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
Página 10
mode d’emploi conSiGneS de Sécurité - Pendant l’utilisation • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou l’adaptateur. • Faites attention en plaçant le filtre. N’utilisez pas l’appareil si le filtre est endommagé...
mode d’emploi Fonctionnement - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Connecteur du tube et bouton de déblocage Turbo brosse motorisé 2. Bouton de déblocage du collecteur de poussière Tube de l’aspirateur 3. Interrupteur marche/arrêt Brosse à...
Página 12
mode d’emploi 1. Mettre le tube de l’aspirateur (10) ou une des brosses d’aspiration fournis, directement dans le connecteur du tube (1) (figure 2A). Lorsque vous utilisez le tube, mettre une des brosses d’aspiration sur le bout du tube. Si vous souhaitez retirer un accessoire, appuyez sur le bouton (1) sur le haut du connecteur du tube (figure 2B) et retirez l’accessoire.
Página 13
mode d’emploi nettoyAGe et entretien - nettoyage du corps de l’appareill 1. Ne nettoyez pas l’aspirateur pendant le chargement. Débranchez l’adaptateur. 2. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide et un produit convenant aux matières plastiques. Ne laissez pas l’humidité pénétrer à l’intérieur de l’appareil. •...
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
Página 15
handleiding VeiliGheidSVoorSchriFten - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiks- aanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
Página 16
handleiding de adapter aanraakt. • Let op bij het plaatsen van het filter. Gebruik het apparaat niet als het filter beschadigd of verkeerd geplaatst is. Hierdoor kunt u het apparaat beschadigen. • Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen van de volgende voorwerpen: •...
Página 17
handleiding WerkinG - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Buisaansluiting en ontgrendelingsknop Motoraangedreven turbozuigmond 2. Ontgrendelingsknop stofopvangbak Stofzuigerbuis 3. Aan-/uitknop Parketborstelzuigmond 4. Handgreep 12/13. Grote borstelzuigmond / Meubelzuigmond 5. Oplaadpoort 14/15. Kleine borstelzuigmond / Kierenzuigmond 6.
Página 18
handleiding 1. Klik de stofzuigerbuis (10) of direct één van de meegeleverde zuigmonden vast in de buisaansluiting (1) (zie figuur 2A). Klik bij gebruik van de stofzuigerbuis vervolgens één van de zuigmonden vast in het uiteinde van de buis. Als u een accessoire wilt verwijderen, drukt u de knop (1) aan de bovenkant van de buisaansluiting in (zie figuur 2B) en trekt u het accessoire eruit.
Página 19
handleiding reiniGinG en onderhoud - reinigen van de behuizing 1. Reinig de stofzuiger niet tijdens het opladen. Trek de adapter uit het stopcontact. 2. Reinig de buitenkant van alle onderdelen met een vochtige doek en een reinigingsmiddel dat geschikt is voor kunststof.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Página 21
instruction manual SAFety inStructionS - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe...
Página 22
instruction manual • Take care when fitting the filter. Do not use the appliance if the filter is damaged or fitted incorrectly; this could damage the appliance. • Do not use the appliance to suck up the following objects: • glowing or burning objects •...
instruction manual oPerAtion - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Tube connection and release button Motor-driven turbo nozzle 2. Dust container release button Tube 3. On/off switch Parquet brush tool 4. Handle 12/13.
Página 24
instruction manual 1. Click the tube (10) or one of the included brush tools into the tube connection (1) (see figure 2A). When using the tube, subsequently click one of the included brush tools into the end of the tube. To remove an accessory, push the button (1) at the top of the tube connection (see figure 2B) and pull it out.
Página 25
instruction manual cleAninG And mAintenAnce - cleaning the housing 1. Do not clean the vacuum cleaner during charging. Remove the adapter from the wall socket. 2. Clean the outer surface of all parts with a damp cloth and a cleaner suitable for plastics. •...
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
Página 27
istruzioni per l’uso PreScriZioni di SicureZZA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio seguendo scrupolosamente le presenti istruzioni per l’uso. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
Página 28
istruzioni per l’uso cavo e l’adattatore. • Prestare attenzione quando si posiziona il filtro. Non utilizzare l’appa- recchio se il filtro è danneggiato o installato in modo errato. Ciò potrebbe danneggiare il dispositivo. • Non utilizzare l’apparecchio per aspirare i seguenti oggetti: •...
Página 29
istruzioni per l’uso FunZionAmento - Avvertenze general L’apparecchio è inteso soltanto per consumo interno, non per uso professionale. 1. Connessione del tubo e pulsante di sblocco Ugello turbo motorizzato 2. Pulsante di sblocco del serbatoio raccoglipolvere Tubo 3. Interruttore di acceso/spento Spazzola per superfici dure 4.
Página 30
istruzioni per l’uso 1. Fare clic sul tubo dell’aspirapolvere (10) o su uno degli ugelli di aspirazione in dotazione nell’attacco del tubo (1) (vedere figura 2A). Quando si utilizza il tubo dell’aspirapolvere, fare clic su uno degli ugelli di aspirazione all’estremità del tubo. Per rimuovere un accessorio, premere il pulsante (1) nella parte superiore del collegamento del tubo (vedere figura 2B) ed estrarre l’accessorio.
Página 31
istruzioni per l’uso PuliZiA e mAnutenZione - Pulizia dell’alloggiamento 1. Non pulire l’aspirapolvere durante la ricarica. Disinserire l’adattatore dalla presa di rete. 2. Pulire la parte esterna dei componenti con un panno umido e un prodotto di pulizia adatto alla plastica. Assicurarsi che non penetrino liquidi nell’apparecchio.
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
manual del usuario normAS de SeGuridAd - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidado- samente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender...
Página 34
manual del usuario normAS de SeGuridAd - uso • No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. • Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el adaptador. • Preste atención cuando coloque el filtro. No use el aparato si el filtro está...
manual del usuario FuncionAmiento - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Conexión del tubo y botón de liberación Boquilla turbo con motor 2. Botón de liberación del depósito de polvo Tubo del aspirador 3.
manual del usuario 1. Haga clic en el tubo del aspirador (10) o directamente en una de las boquillas de succión suministradas en la conexión de la tubería (1) (véase la figura 2A). Cuando use el tubo del aspirador, haga clic en una de las boquillas de succión en el extremo del tubo.
manual del usuario limPieZA y mAntenimiento 1. No limpie la aspiradora durante la carga. Retire el adaptador de la toma de pared. 2. Limpie el exterior de todas las partes con un paño húmedo y un detergente apropiado para materiales plásticos.
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.