Ocultar thumbs Ver también para AVC800:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

AVC800
DE
Gebrauchsanweisung Handsstaubsauger
FR
Mode d'emploi aspirateur á main
NL
Handleiding handstofzuiger
600W nom, 220-240V ~ 50/60Hz
EN
Instruction manual hand-held vacuum cleaner
IT
Istruzioni per l'uso aspirapolvere portatili
ES
Manual del usuario aspiradora de manos
Kein Staubbeutel erforderlich
Pas de sac à poussière requis
Geen stofzak nodig
No dust bag required
Sacchi per la polvere non necessari
Bolsas para el polvo no necesario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron AVC800

  • Página 1 AVC800 Gebrauchsanweisung Handsstaubsauger Instruction manual hand-held vacuum cleaner Mode d'emploi aspirateur á main Istruzioni per l’uso aspirapolvere portatili Handleiding handstofzuiger Manual del usuario aspiradora de manos Kein Staubbeutel erforderlich Pas de sac à poussière requis Geen stofzak nodig 600W nom, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Página 3 Gebrauchsanweisung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person...
  • Página 4 Gebrauchsanweisung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Benutzung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren. •...
  • Página 5 Gebrauchsanweisung VERWENDUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Kupplungsstück 9. Ausblasöffnung 2. Rohranschluss 10. Staubauffangbehälter 3. Entriegelungstaste Kupplungsstück 11. Entriegelungstaste Bodenklappe 4. Deckel Staubauffangbehälter 12. Wandhalter 5. Entriegelungstaste Staubauffangbehälter 13.
  • Página 6 Gebrauchsanweisung 3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter. 4. Fangen Sie mit dem Staubsaugen an. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter erneut. 5. Halten Sie den Knopf auf den Teleskoprohr nach unten gedrückt, während Sie das Rohr auf die gewünschte Länge ein- oder ausziehen (siehe Abbildung 3).
  • Página 7: Reinigung Und Wartung

    Gebrauchsanweisung 4. Lassen Sie die Bodenklappe (10) aufgehen, indem Sie auf die Taste (11) drücken (siehe Abbildung 5). 5. Entfernen Sie eventuell festsitzenden Abfall mit der Hand. 6. Drücken Sie den Bodendeckel zu, bis er einrastet. REINIGUNG UND WARTUNG - Reinigung des Gehäuses 1.
  • Página 8: Ce-Konformitätserklärung

    Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    Mode d’emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Página 10 Mode d’emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Pendant l’utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche. • Faites attention en plaçant le filtre. N’utilisez pas l’appareil si le filtre est endommagé...
  • Página 11 Mode d’emploi FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Pièce d’accouplage 9. Ouverture d’échappement 2. Connecteur du tube 10. Collecteur de poussière 3. Bouton de déblocage de la pièce d’accouplage 11. Bouton de déblocage du couvercle inférieur 4.
  • Página 12 Mode d’emploi 4. Commencez à passer l’aspirateur. Pour éteindre l’appareil, appuyez nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt. 5. Appuyez sur le bouton de tube télescopi- que et maintenez-le appuyé, vous pouvez alors faire coulisser le tube jusqu’à la lon- gueur voulue (figure 3). 6.
  • Página 13 Mode d’emploi NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Nettoyage du corps de l’appareill 1. Débranchez la prise. 2. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide et un produit convenant aux matières plastiques. Ne laissez pas l’humidité pénétrer à l’intérieur de l’appareil. •...
  • Página 14: Conditions De Garantie

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Página 15: Veiligheidsvoorschriften

    Handleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiks- aanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Página 16 Handleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt. • Let op bij het plaatsen van het filter. Gebruik het apparaat niet als het filter beschadigd of verkeerd geplaatst is.
  • Página 17 Handleiding WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Koppelstuk 9. Uitblaasopening 2. Buisaansluiting 10. Stofopvangbak 3. Ontgrendelingsknop koppelstuk 11. Ontgrendelingsknop onderklep stofopvangbak 4. Deksel stofopvangbak 12. Wandhouder 5. Ontgrendelingsknop stofopvangbak 13. Kierenzuigmond 6.
  • Página 18 Handleiding 4. Begin met stofzuigen. Om het apparaat uit te schakelen, drukt u weer op de aan-/ uitknop. 5. Houd de knop op de klikbuis naar beneden gedrukt terwijl u de buis tot de gewenste lengte in- of uitschuift (zie figuur 3). 6.
  • Página 19: Reiniging En Onderhoud

    Handleiding REINIGING EN ONDERHOUD 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Reinig de buitenkant van alle onderdelen met een vochtige doek en een reinigingsmiddel dat geschikt is voor kunststof. Zorg ervoor dat er geen vocht binnenin het apparaat komt. •...
  • Página 20: Garantiebepalingen

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Página 21: Safety Instructions

    Instruction manual SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe...
  • Página 22 Instruction manual SAFETY INSTRUCTIONS - During use • Never use the appliance outdoors. • Never use the appliance in a humid room. • Make sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug. • Take care when fitting the filter. Do not use the appliance if the filter is damaged or fitted incorrectly;...
  • Página 23 Instruction manual OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Coupler 9. Exhaust opening 2. Tube connection 10. Dust container 3. Coupler release button 11. Dust container bottom flap release button 4. Dust container lid 12.
  • Página 24 Instruction manual 4. Start vacuum cleaning. Press the on/off switch again to turn off the appliance. 5. Press the button on the telescopic tube and keep it pressed in; you can then extend or retract the tube to the required length (see figure 3).
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    Instruction manual CLEANING AND MAINTENANCE - Cleaning the housing 1. Remove the plug from the wall socket. 2. Clean the outer surface of all parts with a damp cloth and a cleaner suitable for plastics. • Never immerse the appliance, plug or power cord in water. •...
  • Página 26: Guarantee Terms

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Página 27: Prescrizioni Di Sicurezza

    Istruzioni per l’uso PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio seguendo scrupolosamente le presenti istruzioni per l’uso. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Página 28 Istruzioni per l’uso PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Durante l’uso • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare l’apparecchio, il cavo o la spina. •...
  • Página 29 Istruzioni per l’uso FUNZIONAMENTO - Avvertenze general L’apparecchio è inteso soltanto per consumo interno, non per uso professionale. 1. Pezzo di accoppiamento 9. Apertura di soffiaggio 2. Connessione del tubo 10. Serbatoio raccoglipolvere 3. Pulsante di sblocco del pezzo di accoppiamento 11.
  • Página 30 Istruzioni per l’uso 4. Iniziare ad aspirare. Per spegnere l’appa- recchio, premere nuovamente l’interruttore di acceso/spento. 5. Premi e tieni premuto il pulsante sul tubo clic mentre estendi o estendi il tubo alla lunghezza desiderata (vedere la figura 3). 6. Assicurarsi di regolare la bocca aspirante a seconda dell’utilizzo su superfici dure o morbide agendo col piede sull’apposito selettore (vedere la figura 3).
  • Página 31: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni per l’uso PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Disinserire la spina dalla presa di rete. 2. Pulire la parte esterna dei componenti con un panno umido e un prodotto di pulizia adatto alla plastica. Assicurarsi che non penetrino liquidi nell’apparecchio. • Non immergere mai l’apparecchio, la spina e il cavo in acqua.
  • Página 32: Condizioni Di Garanzia

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Página 33: Normas De Seguridad

    Manual del usuario NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidado- samente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender...
  • Página 34: Normas De Seguridad - Uso

    Manual del usuario NORMAS DE SEGURIDAD - Uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. • Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe. •...
  • Página 35: Funcionamiento - Uso

    Manual del usuario FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Pieza de acoplamiento 9. Apertura de salida 2. Conexión del tubo 10. Depósito de polvo 3. Botón de liberación 11. Botón de liberación de la pieza de acoplamiento de la tapa inferior del depósito de polvo 4.
  • Página 36: Guardar Después Del Uso

    Manual del usuario 4. Empiece a pasar la aspiradora. Para apa- gar el aparato, vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado. 5. Presione y mantenga presionado el botón en el tubo de clic mientras extiende o extiende el tubo a la longitud deseada, véase la figura 3.
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual del usuario LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Retire el enchufe de la toma de pared. 2. Limpie el exterior de todas las partes con un paño húmedo y un detergente apropiado para materiales plásticos. Asegúrese de que la humedad no entra al interior del aparato. •...
  • Página 38: Disposiciones De Garantía

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.

Tabla de contenido