GeoMax Zoom40 Serie Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Zoom40 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GeoMax Zoom40 Series
Manual de uso
Versión 1.1
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GeoMax Zoom40 Serie

  • Página 1 GeoMax Zoom40 Series Manual de uso Versión 1.1 Español...
  • Página 2: Introducción

    Identificación del pro- El modelo y el número de serie del producto figuran en la placa de identificación. ducto Siempre consulte esta información cuando se ponga en contacto con su agencia o GeoMax taller de servicio autorizado. Marcas comerciales Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de Amé- •...
  • Página 3 0015117_001 NO retire la batería durante el funcionamiento del instrumento, o durante el procedimiento de apagado. ¡Al hacerlo, puede provocar un error en el sistema de archivos y la pérdida de datos! Apague siempre el instrumento pulsando la tecla de Windows de la barra inferior seguido del botón de apagado desde el menú.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones de seguridad General Definición de uso Límites de utilización Ámbitos de responsabilidad Peligros durante el uso Clasificación láser 1.6.1 General 1.6.2 Etiqueta 1.6.3 Distanciómetro, mediciones sin reflector (modo RL) 1.6.4 Distanciómetro, Mediciones con reflectores 1.6.5 Puntero laser rojo 1.6.6 Plomada láser Compatibilidad electromagnética EMC...
  • Página 5: Índice

    Cuidados y transporte Transporte Almacenamiento Limpieza y secado Datos técnicos Medición de ángulos Medición de distancias con reflectores Medición de distancias sin reflector (modo sin prisma) Conformidad con regulaciones nacionales 9.4.1 Zoom40 9.4.1.1 Reglamento sobre mercancías peligrosas 9.4.2 Batería interna ZBA301 Datos técnicos generales del producto Corrección de escala Fórmulas de reducción...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad General Descripción Con estas instrucciones se pretende preparar al encargado del producto y a la persona que real- mente utilice el equipo para prever y evitar los riesgos eventuales que se pueden producir durante su uso. El encargado del producto deberá cerciorarse de que todos los usuarios comprenden y cumplen estas instrucciones.
  • Página 7: Límites De Utilización

    Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • Informar a GeoMax en cuanto el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad. • Asegurarse de que se respetan la legislación nacional y las regulaciones y condiciones apli- •...
  • Página 8 PELIGRO Riesgo de electrocución Al trabajar con bastones y miras de nivelación y sus prolongaciones en las inmediaciones de ins- talaciones eléctricas (por ejemplo líneas de alta tensión o tendidos eléctricos de ferrocarril) existe peligro de muerte por una descarga eléctrica. Medidas preventivas: ▶...
  • Página 9 ADVERTENCIA Rayos Al utilizar el producto con accesorios (como mástiles, miras o bastones), aumenta el riesgo de ser alcanzado por un rayo. Medidas preventivas: ▶ No utilizar el producto durante tormentas. ATENCIÓN Influencias mecánicas inapropiadas en las baterías Durante el transporte, el envío o la eliminación de baterías existe el riesgo de incendio en caso de que la batería se vea expuesta a acciones mecánicas indebidas.
  • Página 10: Clasificación Láser

    él de personas no autorizadas. Puede solicitar información acerca de la forma correcta para el manejo y desecho de pro- ductos específicos directamente a GeoMax AG. ADVERTENCIA Sólo los talleres de servicio autorizados por GeoMax pueden reparar estos productos. Clasificación láser 1.6.1 General General Los siguientes capítulos proporcionan instrucciones e información de capacitación acerca de la...
  • Página 11: Etiqueta

    Type: ZBA301 Art.No.: 794086 Li-Ion Battery: 7.4V /4.4Ah 10A 33Wh GeoMax AG, CH-9443 Widnau MH4 9 0 0 9 4W L 5 Manufactured: 20XX S.NO.: 123456 Made in China 015393_001 1.6.3 Distanciómetro, mediciones sin reflector (modo RL)
  • Página 12 Mirar directamente al rayo láser puede resultar peligroso (riesgo ocular de bajo nivel), en espe- cial durante una exposición ocular deliberada. El rayo puede provocar deslumbramiento, ceguera por destello e imágenes retardadas, sobre todo al trabajar en condiciones de escasa iluminación natural.
  • Página 13: Distanciómetro, Mediciones Con Reflectores

    Rayo láser 0015119_002 Rayo láser 1.6.4 Distanciómetro, Mediciones con reflectores General El distanciómetro integrado en el producto genera un rayo láser visible que sale por el objetivo del anteojo. El producto láser descrito en esta sección es de tipo láser clase 1 de acuerdo con: IEC 60825-1 (2014-05): "Seguridad de productos láser"...
  • Página 14: Puntero Laser Rojo

    1.6.5 Puntero laser rojo General El puntero láser incorporado en el producto genera un rayo láser visible que sale por el objetivo del anteojo. El producto láser descrito en esta sección es de tipo láser clase 3R según la norma: IEC 60825-1 (2014-05): "Seguridad de productos láser"...
  • Página 15: Plomada Láser

    Rayo láser 0015119_002 Rayo láser 1.6.6 Plomada láser General La plomada láser integrada en el producto genera un rayo visible que sale de la parte inferior del producto. El producto láser descrito en esta sección es de tipo láser clase 2 según la norma: IEC 60825-1 (2014-05): "Seguridad de productos láser"...
  • Página 16: Compatibilidad Electromagnética Emc

    ADVERTENCIA Posibilidad de interferir con otros aparatos a causa de radiación electromagnética. Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las directivas y normas aplicables, GeoMax no puede excluir por completo la posibilidad de la perturbación de otros aparatos. Instrucciones de seguridad...
  • Página 17: Normativa Fcc (Aplicable En Ee Uu)

    ▶ Aunque el producto cumple con los estrictos requisitos de las directivas y normas aplica- bles, GeoMax no puede excluir por completo la posibilidad de la perturbación de otros apa- ratos o de que personas o animales puedan resultar afectados.
  • Página 18: Normativa Ices-003, Vigente En Canadá

    • ADVERTENCIA Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autorizadas por GeoMax, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. Normativa ICES-003, vigente en Canadá WARNING This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Página 19: Descripción Del Sistema

    Descripción del sistema Componentes del sistema Componentes principales Componente Descripción Instrumento Zoom40 Un instrumento para la medición de datos. Resulta ideal para tareas que van desde mediciones sencillas hasta apli- caciones complejas. Firmware El firmware se encuentra instalado en el instrumento y con- siste de un sistema operativo básico.
  • Página 20: Componentes Del Instrumento

    Componentes del instrumento Componentes del instru- mento parte 1 de 2 Asa desmontable, con tor- nillo de fijación Objetivo óptico Objetivo con distanciómetro electrónico (EDM) inte- grado. Orificio de salida del rayo EDM Tornillo para movimiento vertical Compartimiento para puerto de cable USB y puerto para host USB Nivel esférico Teclado...
  • Página 21: Interfaz De Usuario

    Interfaz de usuario Teclado Teclado alfanumérico Teclado alfanumérico Tecla Página Tecla FNC Tecla ESC Tecla de navegación Tecla ON / tecla Intro Teclas de función F1 a F4 007380_001 Teclas Tecla Descripción Teclado alfanumérico para entrada de texto y valores numéricos. Tecla ON.
  • Página 22: Pantalla

    Pantalla Pantalla Iconos de estado Título de la pantalla Campos Teclas de pantalla 007386_002_en ☞ Todas las pantallas mostradas en este manual son ejemplos. Las versiones locales del firmware pueden diferir de la versión estándar. Iconos de estado Descripción Los iconos ofrecen información del estado con relación a las funciones básicas del instrumento. Dependiendo de la versión del firmware, pueden aparecer iconos diferentes.
  • Página 23: Teclas De Pantalla

    Icono Descripción Modo FOIL EDM para mediciones a objetos adhesivos. Toque el icono para abrir el CONFIGURACION EDM en pantalla. Indica que se ha ajustado un objeto personalizado definido por el usuario. El teclado está configurado en modo numérico. El teclado está configurado en modo alfanumérico. Indica que la posición del anteojo es en I.
  • Página 24: Principios De Funcionamiento

    Tecla Descripción DEFAULT Restablece los valores predeterminados de todos los campos de edición. Principios de funcionamiento Encienda instrumento Presione la ONTecla Apague instrumento Volver a WinCE pantalla principal. Toque el icono Windows en la barra para apagar el Zoom40. Teclado alfanumérico El teclado alfanumérico se usa para introducir caracteres directamente en los campos editables.
  • Página 25 En este ejemplo, seleccionando 3 en un teclado alfanumérico comen- zaría Herramientas. Interfaz de usuario...
  • Página 26: Funcionamiento

    Funcionamiento Configuración del instrumento Descripción En este apartado se explica el estacionamiento del instrumento sobre un punto marcado en el terreno utilizando la plomada láser. Sin embargo, es posible estacionar el instrumento sin necesi- dad de tener un punto marcado en el terreno. ☞...
  • Página 27 Puesta en estación, paso a paso 03851_001 Extender las patas del trípode hasta la altura necesaria. Colocar el trípode sobre la marca en el terreno, centrándolo lo mejor posible. Colocar y ajustar la base nivelante y el instrumento sobre el trípode. Encienda el instrumento y, si la corrección de inclinación está...
  • Página 28: Trabajar Con La Batería

    Es normal que la batería se caliente durante el proceso de carga. Al utilizar los cargadores • recomendados por GeoMax, no será posible cargar la batería si la temperatura es dema- siado elevada. Para baterías nuevas o baterías que hayan sido almacenadas durante un período largo (> a •...
  • Página 29: Aplicación De Levantamiento

    Menú principal Descripción de las funciones del menú principal Función Descripción 1 Levantamiento Para seleccionar e iniciar la aplicación de la levantamiento. Consultar "4.4 Aplicación de Levantamiento". 2 Configuración Seleccionar e iniciar la Configuración. Consultar "5 Ajustes". 3 Herramientas Seleccionar e iniciar Herramientas. Consultar "6 Herramien- tas".
  • Página 30: Medición De Distancias: Recomendaciones Para Obtener Resultados Correctos

    Medición de distancias: recomendaciones para obtener resultados correctos Descripción Se incorpora un distanciómetro láser (EDM) Zoom40 instrumentos. Con cualquiera de las versio- nes se puede medir la distancia con un rayo láser visible y rojo que sale coaxialmente por el objetivo del anteojo.
  • Página 31: Ajustes

    Ajustes Configuración general Acceso Seleccione Configuración desde el MENU PRINCIPAL. Seleccione General desde el menú CONFIGURACIÓN. Configuración general Campo Descripción Corr. Compen La corrección del compensador queda desactivada. Compensación de dos ejes. La dirección vertical queda referida a la línea de plomada y la dirección horizontal se corrige según la compensación del eje.
  • Página 32: Configuración De La Pantalla

    Campo Descripción Zenith TSOX_018 Zenith = 0°; Horizonte = 90°. Horizonte TSOX_019 Zenith = 90°; Horizonte = 0°. Los ángulos verticales son positivos por encima del horizonte y negativos por debajo. Pendiente [%] Slope % +300 % --.--% +100% +18 % 360s 0°...
  • Página 33: Configuración Edm

    Ajuste Pantalla Campo Descripción Ill. Pantalla Off a 100% Ajusta la iluminación de la pantalla en pasos de 20%. Cruzar Ill. Ajusta la iluminación del retículo en tres pasos disponibles: Bajo / Medio / Alto. pantalla táctil La pantalla táctil está activada. La pantalla táctil está...
  • Página 34 Modos NP Const. Abs.: 0,0mm Const. Este campo muestra la constante del prisma GeoMax para el tipo seleccionado. Abs. Cuando Tipo es Personalizado este campo se puede editar para configurar una constante definida de usuario. La introducción sólo es posible en mm.
  • Página 35: Parámetros De Comunicación

    ☞ Al elegir PPM=0, se aplicarán los valores de atmósfera estándar de GeoMax de 1013.25 mbar, 12°C y 60% de humedad relativa. Escala de Proyección Esta pantalla permite introducir la escala de proyección. Las coordenadas se corrigen con el parámetro PPM. Consultar "9.6 Corrección de escala" para la aplicación de los valores que se introducen en esta pantalla.
  • Página 36: Configuración Unidades

    Campo Descripción Baud rate Velocidad de la transferencia de datos desde el receptor al dispositivo, en bits por segundo. 1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 38400, 57600, 115200 Data Bits Número de bits en un bloque de datos digitales. La transmisión de datos se realiza con 7 bits de datos.
  • Página 37 Campo Descripción Dist. decimal Establece el número de lugares decimales mostrados en todos los campos de distancia. Se aplica sólo para el despliegue de datos y no afecta a la exportación o a la forma de guardarlos. Muestra la distancia con tres decimales. Muestra la distancia con cuatro decimales.
  • Página 38: Herramientas

    Información General Descripción Los instrumentos GeoMax se fabrican, ensamblan y ajustan con la mejor calidad posible. Los cambios rápidos de temperatura, los golpes o las tensiones pueden ocasionar reducción de la precisión del instrumento. Por eso se recomienda calibrar de vez en cuando el instrumento.
  • Página 39: Calibración Line-Of-Sight,Error Índice Vertical Y Error Índice Compensador

    ☞ Antes de empezar a trabajar hay que dejar que el instrumento se adapte a la temperatura ambiente. Aproximadamente, dos minutos por cada °C de diferencia entre la temperatura de almacenamiento y la temperatura ambiente, pero al menos 15 minutos de espera. 6.1.3 Calibración Line-of-Sight,Error Índice Vertical y Error Índice Compensador...
  • Página 40: Ajuste Del Nivel Tubular Del Instrumento Y Circular De La Base Nivelante

    El plano del compensador de los dos ejes del instrumento queda definido por un componente longitudinal en dirección del anteojo y por un componente transversal, perpendicular al anteojo. El error longitudinal de índice del compensador (l) tiene un efecto similar al error de índice verti- cal y afecta a todas las lecturas de ángulos verticales.
  • Página 41: Comprobación De La Plomada Láser Del Instrumento

    No obstante, si, por razones impre- vistas, fuera necesario ajustar la plomada láser, deberá ser el servicio técnico de su distribuidor GeoMax el que lleve a cabo ese trabajo. Comprobación de la plo- mada láser, paso a paso...
  • Página 42: Mantenimiento Del Trípode

    3 mm del punto marcado al principio, es posible que sea necesario efectuar un ajuste. Póngase en contacto con el departamento de servicio GeoMax más cercano. El diá- metro del punto láser puede variar dependiendo del brillo y del tipo de superficie sobre la que incide.
  • Página 43: Cargar Software

    Información de Software Campo Descripción Versión FW Muestra el número de versión del firmware instalado en el instrumento. Build Muestra el número de build del firmware. Idioma Muestra el idioma actual y el número de versión selec- cionado para el instrumento. Firmware EDM Muestra el número de versión del firmware EDM.
  • Página 44: Trabajando Con Interfaces

    Antes de retirar la memoria USB, debe regresar a la pantalla del Menú principal. ☞ GeoMax no se hace responsable por la pérdida de datos o cualquier error que pudiera presen- tarse en caso de no usar una memoria USB.
  • Página 45: Cuidados Y Transporte

    Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de GeoMax completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro embalaje adecuado, para pro- teger el instrumento frente a golpes y vibraciones. Envío y transporte de las Para el transporte o envío de baterías, el encargado del producto debe asegurarse que se...
  • Página 46 Prismas empañados Si los prismas están más fríos que la temperatura ambiente, se empañan. No basta simplemente con limpiarlos. Los prismas se deberán adaptar a la temperatura ambiente durante algún tiempo, debajo de la chaqueta o dentro del vehículo. Productos humedecidos Secar el producto, el maletín de transporte, sus interiores de espuma y los accesorios a una temperatura máxima de 40°C/104°F y limpiarlo todo.
  • Página 47: Datos Técnicos

    Datos técnicos Medición de ángulos Precisión Precisión Desviación Resolución de pantalla típica HA, VA, ISO17123-3 ["] [mgon] ["] [°] [mgon] [mil] 0.0001 0.01 0.0001 0.01 0.0001 0.01 Características Absoluta, continua, diametral. Medición de distancias con reflectores Alcance Reflector Alcance A Alcance B Alcance C [ft]...
  • Página 48: Medición De Distancias Sin Reflector (Modo Sin Prisma)

    Medición de distancias sin reflector (modo sin prisma) Alcance N5 (sin reflector) Kodak Gray Card Alcance D Alcance E Alcance F [ft] [ft] [ft] Lado blanco, 90 % reflectante 1312 >500 >1640 Lado gris, 18 % reflectante >250 >820 Condiciones atmosféricas Alcance Descripción Objeto intensamente iluminado, fuerte centelleo por el calor...
  • Página 49: Reglamento Sobre Mercancías Peligrosas

    En ciertas condiciones, las baterías de litio pueden recalentarse y provocar un incendio. ☞ Al llevar o enviar el GeoMax producto con baterías de litio a bordo de un avión comer- cial, debe hacerlo de acuerdo con los IATA Dangerous Goods Regulations. ☞...
  • Página 50: Datos Técnicos Generales Del Producto

    Datos técnicos generales del producto Anteojo Aumento: 30 x Abertura libre del objetivo: 40 mm Enfoque: 1.7 m/5.6 ft a infinito. Campo visual: 1°30’/1.66 gon. 2.6 m a 100 m Compensación Compensación de cuatro ejes (compensador de dos ejes con colimación horizontal e índice verti- cal).
  • Página 51 Peso Instrumento: 5.3 kg Base nivelante: 760 g BateríaZBA301: 195 g Altura del eje de muñones Tipo Valor Sin base nivelante: 196 mm Con base nivelante: 240 mm ±5 mm Plomada láser Tipo Valor Tipo Láser visible rojo de clase 2 Localización En el eje principal del instrumento Precisión...
  • Página 52: Corrección De Escala

    Humedad Tipo Protección Instrumento Máx. 95% sin condensación. Los efectos de la condensación se pueden contrarres- tar en forma efectiva secando periódicamente el ins- trumento. Correcciones automáticas Se efectúan las siguientes correcciones automáticas: Error de colimación • Error de perpendicularidad •...
  • Página 53 550 mb 10001050 mb 50°C 50°C 40°C 40°C 30°C 30°C 20°C 20°C 10°C 10°C 0°C 0°C -10°C -10°C -20°C -20°C 550 mb 950 10001050 mb 5000 m4500 40003500 3000 2500 2000 1500 1000 Corrección atmosférica °F Correcciones atmosféricas en ppm con temperatura [°F], presión atmosférica [inch Hg] y altura [ft] con una humedad relativa del aire del 60 %.
  • Página 54: Fórmulas De Reducción

    Fórmulas de reducción Fórmulas Nivel medio del mar Instrumento Reflector Distancia geométrica Distancia horizontal Diferencia de alturas El instrumento calcula la distancia geométrica, distancia horizontal y diferencia de alturas de acuerdo a las siguientes fórmulas. La curvatura terrestre (1/R) y el coeficiente de refracción media (k = 0.13) se toman en cuenta automáticamente al calcular la distancia horizontal y la diferencia de alturas.
  • Página 55 SD * cosζ (1 - k)/2R = 6,83 * 10 -8 [m -1 ] ζ = lectura de círculo vertical k = 0,13 (coeficiente de refracción media) R = 6,378 * 10 6 m (radio terrestre) Datos técnicos...
  • Página 56: Contrato De Licencia Del Software

    GeoMax. Este tipo de software está protegido por derechos de autor y otras leyes y su uso está definido y regulado por el GeoMax Contrato de licencia de software, que cubre aspectos tales como, pero no limitado a, Ámbito de la Licencia, Garantía, Derechos de Propiedad Intelec-...
  • Página 57: Glosario

    Glosario Ejes del instrumento = Eje de puntería / eje de colimación Eje del anteojo = Línea defi- nida por la cruz del retículo y el centro del objetivo. = Eje vertical Eje vertical de giro del taquí- metro. = Eje de muñones Eje horizontal de giro del ante- ojo.
  • Página 58 Inclinación del eje vertical Desviación del eje principal respecto de línea de la plo- mada. La inclinación del eje principal no es un error instrumen- tal y no se elimina mediante mediciones en ambas posi- ciones del anteojo. Cualquier influencia que pueda existir en el ángulo horizontal o vertical se elimina con el com- pensador de dos ejes.
  • Página 59 Error del índice del círculo Si la línea visual es horizontal, la lectura del círculo ver- vertical tical debería ser de exactamente 90° (100 gon). La des- viación de este valor se denomina error de índice verti- cal (i). 003871_001 Explicación de los datos sDIST Distancia geométrica entre el eje de muñones del ins-...
  • Página 60: Apéndice A Estructura De Los Menús

    Apéndice A Estructura de los menús ☞ Dependiendo de las versiones de firmware, los elementos del menú pueden variar. Estructura de los menús |—— Levantar |—— Config |—— Configs |—— Corrección de Inclinación, H. A. Corrección |—— Regional |—— H.A. Incr., V.A. Configuración, Idioma, Lang. Selección, Hora(24h), Fecha, Formato |——...
  • Página 61: Apéndice B Estructura De Directorios

    Apéndice B Estructura de directorios Descripción En la memoria USB los archivos se guardan en determinados directorios. En el siguiente esquema se muestra la estructura del directorio predeterminado. Estructura de directorios |—— SYSTEM Archivos de Firmware • Estructura de directorios...
  • Página 62 866154-1.1.0es Traducción de la versión original (866147-1.1.0en) © 2018 GeoMax AG, Widnau, Switzerland GeoMax AG www.geomax-positioning.com...

Tabla de contenido