Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Geo Trax G4695 Manual Del Usuario página 4

Publicidad

G Assembly F Assemblage D Zusammenbau
N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje
K Sådan samles legetøjet P Montagem
T Lelun kokoaminen M Montering s Montering
G • Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Adult assembly is required.
• No tools needed for assembly.
• Wipe the toy with a clean damp cloth. Do not immerse
the toy.
F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer au besoin
car il contient des informations importantes.
• L'assemblage doit être effectué par un adulte.
• Aucun outil nécessaire pour l'assemblage.
• Essuyer le jouet avec un chiffon légèrement imbibé
d'eau. Ne pas l'immerger.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbe-
wahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist kein Werkzeug erforderlich.
• Das Spielzeug nicht in Wasser tauchen.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Geen gereedschap benodigd.
• Niet in water onderdompelen.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Non occorrono attrezzi per il montaggio.
• Non immergere il giocattolo.
E • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya
que contienen información de importancia acerca de
este producto.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• No es necesario usar herramientas para el montaje.
• No sumergir el juguete en agua.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og
bør gemmes til senere brug.
• Legetøjet skal samles af en voksen.
• Kan samles uden brug af værktøj.
• Legetøjet må ikke nedsænkes i vand.
P • Guarde esta folha de instruções para referência futura.
Contém informação importante.
• Requer montagem por um adulto.
• Não requer o uso de ferramentas.
• Não mergulhar o brinquedo em água.
T • Säilytä tämä ohje. Siinä on tärkeää tietoa.
• Tuote on tarkoitettu aikuisen koottavaksi.
• Kokoamiseen ei tarvita työkaluja.
• Älä upota lelua veteen.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig
informasjon som kan komme til nytte senere.
• Montering må utføres av en voksen.
• Du trenger ingen verktøy til monteringen.
• Dypp aldri leken ned i vann.
s • Spara dessa anvisningar för framtiden. De innehåller
viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Monteringen kräver inga verktyg.
• Dränk ingen del av leksaken.
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜
ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ¢Ó ¯ÚÈ¿˙ÔÓÙ·È ÚÁ·Ï›· ÁÈ· ÙËÓ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.
• ªËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÙÔ ÓÂÚfi.ªËÓ ‚˘ı›˙ÂÙÂ
ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G Station Base
F Base
D Bahnstationsbasis
N Onderstuk station
I Base Stazione
E Base de la estación
K Stationsunderdel
P Base da Estação
T Aseman pohja
M Stasjonssokkel
s Stationsbas
R µ¿ÛË ™Ù·ıÌÔ‡
G "Snap" the station into the station base.
F « Enclencher » la gare dans la base.
D Die Bahnstation auf die Basis stecken.
N Klik het station vast in het onderstuk.
I "Agganciare" la stazione alla base della stazione.
E Encajar la estación en la base de la estación.
K "Klik" stationen fast i stationsunderdelen.
P "Encaixa" a estação na base da estação.
T Napsauta asema kiinni asemapohjaan.
M Knepp stasjonen fast til stasjonssokkelen.
s "Knäpp" fast stationen i stationsbasen.
R «∞ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙÔ ÛÙ·ıÌfi ̤۷ ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘.
4
1
G Station
F Gare
D Bahnstation
N Station
I Stazione
E Estación
K Station
P Estação
T Asema
M Stasjon
s Station
R ™Ù·ıÌfi˜

Publicidad

loading