Página 1
BLACK & WHITE Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat.Nr.: 30.5054.xx...
Página 2
Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k použití Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil de la société TFA. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten: Avant d’utiliser votre appareil : Veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
Página 3
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Denna produkt ska endast användas enligt beskrivningen inom dessa anvisningar. Att följa och respektera anvisningarna i din manual kommer att förhindra skador på ditt Voordat u met het apparaat gaat werken: instrument och förlust av dina lagstadgade rättigheter som uppstår på...
y Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlu- Bedienungsanleitung cken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies inner- BLACK & WHITE Digitales Thermo-Hygrometer halb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Kat.-Nr. 30.5054.01 und 30.5054.02 Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Lieferumfang Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
Página 6
Bestandteile y Um die Anzeigequalität zu gewährleisten, schaltet der Bildschirm automatisch einmal stündlich zwischen dem positiven und negativen Anzeigemodus um. Display (Fig.1) Tasten & Gehäuse (Fig.2) A - Innentemperatur SET Taste Manuelle Einstellungen B - Innenluftfeuchtigkeit B - Magnet (integriert) y Halten Sie die SET Taste (Fig.2-A) für 3 Sekunden gedrückt, um in den Ein- C - Datum / Wochentag C - Halter mit Klebepad...
Página 7
Anzeige der Höchst- und Tiefstwerte Komfortstufe y Drücken Sie im Normalmodus die + Taste (Fig.2-H). y Auf dem Display erscheinen 3 verschiedene Gesichter zur Anzeige der Kom- y MAX erscheint auf dem Display. Die höchsten Messwerte seit der letzten fortstufe des Raumklimas für Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Rückstellung werden angezeigt.
Batteriewechsel Technische Daten y Wenn die Batteriespannung zu niedrig ist, erscheint auf dem Display. Messbereich Temperatur: -9,9°C…+50°C (14,2…+122°F) y Öffnen Sie das Batteriefach (Fig.2-F) und legen Sie zwei neue Batterien Messbereich Luftfeuchtigkeit: 1%... 99 % RH CR2032 ein, +-Pol nach oben. Arbeitstemperatur: 0°C…+40°C (32…+104°F) y Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Página 9
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- Instruction manual mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei BLACK & WHITE Digital Thermo-Hygrometer Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Cat. no. 30.5054.01 and 30.5054.02...
Página 10
Safety notices Elements Display (Fig.1) Buttons & Housing (Fig.2) WARNING A - Indoor temperature SET button y Keep this device and the batteries out of reach of children. B - Indoor humidity B - Magnet (integrated) y Small parts can be swallowed by children (under three years old). C - Date / weekday C - Holder with self-adhesive pad y Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed.
Página 11
Operation y Day-of-week language: German (GE), French (FR), Spanish (SP), Italian (IT), Dutch (DU), Danish (DA), English (EN). Special features of the display Indication of maximum and minimum values y Due to the special “E-paper” display, all display changes have a reaction time of 1 second.
Página 12
Comfort level Battery replacement y When the batteries are used up, appears on the display. y On the display appear 3 different faces to indicate the comfort level of indoor y Open the battery compartment (Fig.2-F) and insert two new CR2032 batter- climate for temperature and humidity.
Página 13
Specifications No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Measuring range - temperature: -9,9°C…+50°C (14,2…+122°F) Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may Measuring range - humidity: 1%... 99 % RH change without prior notice.
Página 14
y Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mor- Mode d‘emploi telles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner BLACK & WHITE Thermo-hygromètre digital des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si Cat.-N.
Página 15
Composants y Pour garantir la qualité de l’affichage, l’écran passe automatiquement du Touches & Boîtier (Fig.2) mode positif au mode négatif une fois par heure. Affichage (Fig.1) A - Température ambiante Touche SET Réglages manuels B - Humidité intérieure B - Aimant (intégré) y Maintenez la touche SET (Fig.2-A) appuyée pendant 3 secondes pour C - Support murale avec feuille autocollante C - Date/Jour de la semaine...
Página 16
Affichage des valeurs maximales et minimales Niveau de confort y Appuyez sur la touche + (Fig.2-H) en mode normal. y Sur l’écran apparaissent 3 visages différents pour indiquer le niveau de y MAX apparaît sur l’écran. Les valeurs les plus hautes depuis la dernière confort de la température et de l’humidité.
électriques et électroniques. reproduction, même partielle, du présent mode d’emploi est strictement terdite sans l’accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l’impression et...
Página 18
La consegna include: y Termo-igrometro digitale www.tfa-dostmann.de | E-Mail: info@tfa-dostmann.de y Batterie 2 x CR2032 TFA Dostmann GmbH & Co. KG y Istruzioni per l’uso Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio:...
Página 19
Avviso di sicurezza inumidito. Non usare solventi o abrasivi. y Adatto solo all’uso in ambienti asciutti. Proteggere dall’umidità! AVVERTENZA y Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini. y Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni). Componenti y Le batterie contengono acidi nocivi per la salute.
Página 20
y Ore, minuti y Lingua nella quale verrà indicato il giorno della settimana (predefinito: GE) Caratteristiche speciali del display y Lingua per il giorno della settimana: Tedesco (GE), Francese (FR), Spagnolo y Grazie allo speciale display “E-paper”, tutti i cambiamenti del display hanno (SP), Italiano (IT), Olandese (DU), Danese (DA), Inglese (EN).
Página 21
y Premendo il tasto - (Fig.2-G) nella modalità normale, è possibile commutare recchio su una superficie metallica. la visualizzazione della temperatura da °C (Celsius) a °F (Fahrenheit). Evitare fonti di calore e la luce diretta del sole. y In modalità normale, tenere premuto il pulsante - per passare dalla modalità Sostituzione delle batterie di visualizzazione positiva a quella negativa.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una Temperatura di lavoro: 0°C…+40°C (32…+104°F) precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono Alimentazione: Batterie 2 x CR2032 (incluse) allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza...
Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing BLACK & WHITE Digitale thermo-hygrometer WAARSCHUWING Cat. nr. 30.5054.01 en 30.5054.02 y Houd het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. y Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie Levering jaren) ingeslikt kunnen worden. y Digitale thermo-hygrometer y Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden.
Página 24
y Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Bediening Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Bijzonderheden van het display y Alleen geschikt voor het gebruik in droge ruimtes. Tegen vocht beschermen! y Vanwege het speciale “e-paper”-display hebben alle wijzigingen op het Onderdelen display een reactietijd van 1 seconde.
Página 25
y De volgorde is als volgt: Weergave aanduidingen y 24/12-uursformaat (standaardinstelling: 24H) y Druk op de SET toets (Fig.2-A) in de normale modus om te wisselen tussen y Jaar, maand, dag de weergave van datum of weekdag. y Dag/maand of maand/dag datumsysteem (standaardinstelling D/M) y Druk op de - toets (Fig.2-G) in de normale modus en u kunt tussen de weer- y Uren, minuten gave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F (graden Fahrenheit)
Página 26
Plaatsen en bevestigen Storingswijzer U kunt kiezen uit vier verschillende opties: Probleem Oplossing y Met de uitklapbare standaard (Fig.2-E) top de achterkant kan het apparaat Geen indicatie Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen. in verschillende posities worden opgesteld. De standaard is goed vergrendeld Vervang de batterijen wanneer u een klik hoort.
Página 27
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat kunnen worden gerecycled en hergebruikt. zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
Página 28
y Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas Instrucciones de uso si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, BLACK & WHITE Termo-higrómetro digital quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido Cat.
Página 29
Componentes y Para garantizar la calidad de la visualización, la pantalla cambia automática- mente cada hora entre los modos de visualización positivo y negativo. Pantalla (Fig.1) Teclas & Cuerpo (Fig.2) A - Temperatura interior Tecla SET Ajustes manuales B - Humedad interior B - Imán (integrado) y Mantenga pulsada la tecla SET (Fig.2-A) durante 3 segundos para acceder C - Fecha / día de la semana...
Página 30
Indicación de valores máximos y mínimos Nivel confort y Pulse la tecla + (Fig.2-H) en el modo normal. y En la pantalla aparecerán 3 iconos distintos para indicar el nivel de confort y En la pantalla aparece MAX. En la pantalla aparecen los valores medidos de la temperatura y la humedad de la habitación.
Cambio de las pilas Datos técnicos y Cuando aparece en la pantalla, significa que la carga de las pilas es Gama de medición - temperatura: -9,9°C…+50°C (14,2…+122°F) demasiado baja. Gama de medición - humedad del aire: 1%... 99 % RH y Abra el compartimento de las pilas (Fig.2-F) e introduzca dos pilas nuevas Temperatura de servicio: 0°C…+40°C (32…+104°F)
Página 32
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres- ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.