Publicidad

Enlaces rápidos

Electronic Control
INSTALLATION MANUAL
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIONSANWEISUNG
MANUAL DE INSTALACIÓN
Type C
for EC Motors
MONTAGE-INSTRUCTIES
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIONSMANUAL
ASENNUSOHJE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 42 GW UNIT

  • Página 1 Type C Electronic Control for EC Motors INSTALLATION MANUAL MONTAGE-INSTRUCTIES ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALLATIONSANWEISUNG INSTALLATIONSMANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN ASENNUSOHJE...
  • Página 2 Type C Electronic Control ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS ΕΛΛΗΝΙΚA Ηλεκτρονικό χειριστήριο τύπου C για κινητήρες υψηλής απόδοσης (EC χωρίς ψήκτρες) PORTUGUÊS SVENSKA SUOMI...
  • Página 3: Comando Electrónico Do Tipo C Para Motores De Alta

    Comando electrónico do tipo C para motores de alta Antes de utilizar o aparelho leia este manual com atenção. Índice Página Material fornecido com a unidade ........Montagem ................Comando ................Material fornecido com a unidade Comando Parafusos + Buchas de expansão Manual de Instalação P - 1...
  • Página 4: Controlo Montado Na Parede

    Montagem Controlo montado na parede correspondente na unidade. parafusoremovido anteriormente (Fig. 2). num tubo de plástico adequado. Tenha grande cuidado no manuseamento do controlo. Não toque nos solar directa ou em áreas mal ventiladas. antes de fechar o controlo. orifícios para perfuração. radioeléctrica.
  • Página 5: Selecção Da Temperatura

    Comando electrónico Tipo C Comando PORTUGUÊS ventilador na alta velocidade. controlo está na posição OFF. presente durantelongos períodos de tempo. Mudança sazonal Manual Centralizada o modo de Poupança de Energia está activo. arrefecimento; Selecção da temperatura da temperatura medida no sensor. modalidade activada.
  • Página 6: Avisos De Diagnóstico

    Comando electrónico Tipo C Comando fechada. Instruções de uso do sensor de temperatura Sensor interno: Este sensor é utilizado em todas as instalações com o controlomontado na unidade. Para o activar, feche a ligação de ponte JP1 Sensor remoto: Este sensor é utilizado em todas as instalações com o controlo montado na unidade.
  • Página 7: Electrical Connections

    Electrical Connections 42NxEx9xCxxxx 230V1~50Hz REMOTE CONTROL TYPE C  EC VALE C_COOL C_HEAT CONNECTOR L1 N1 N1 42GWx09xCxxxx 230V1~50Hz REMOTE CONTROL TYPE C  EC VALE C_COOL C_HEAT BLAC INVERTER PCB X2 CONNECTOR P P+ A A+ P15V N YX Y1 Y2 Y3 Y4 L1 L1 N1 N1 PE Fig. 10...
  • Página 8 Connection of several units with type "C" control - Collegamento di più unità con comando "tipo C" - Branchement de plusiers unites avec commande type "C" - Anschluss von mehreren geraten regelung "C" RS232 P15V RS232 P15V TO  OTHER UNITS  ( MAX 10 UNITS ) COLORE CAVI  WIRE COLOURS COLOURS DES FILES  VERDRAHTUNGSFARBEN MARRONE BROWN BIANCO WHITE ARANCIO ORANGE...
  • Página 9 Connection of several units with type "C" control - Collegamento di più unità con comando "tipo C" - Branchement de plusiers unites avec commande type "C" - Anschluss von mehreren geraten regelung "C" RS232 P15V Fig. 12 - 1...
  • Página 10 Connection of several units with type "C" control - Collegamento di più unità con comando "tipo C" - Branchement de plusiers unites avec commande type "C" - Anschluss von mehreren geraten regelung "C" RS232 P15V TO  OTHER UNITS  ( MAX 10 UNITS ) Fig. 12 - 2...
  • Página 11 L010130H40 - 0813 Via R. Sanzio, 9 - 20852 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 H σταθερή προσπάθεια για την καλυτέρευση του προιόντος μποεί να επιφέρει, χωρίς προειδοποίηση, αλλάξει ή трοποποιήσεις σε όσα περιγράφηκαν. Printed in Italy...

Este manual también es adecuado para:

42 ne unit

Tabla de contenido