Resumen de contenidos para mundoclima Aerotherm v10 Monobloc MAM
Página 1
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN Aerotherm v10 SO30200-209 Monobloc MAM NOTA IMPORTANTE: Le agradecemos que haya adquirido nuestro producto, Antes de usar la unidad, le rogamos lea este manual cuidadosamente y consérvelo como referencia futura.
ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD ................02 INFORMACIÓN GENERAL ............ACCESORIOS 3.1 Accesorios provistos con la unidad ................ 06 ANTES DE LA INSTALACIÓN ............. INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL REFRIGERANTE ....LUGAR DE INSTALACIÓN 6.1 Selección de ubicación en climas fríos ..............09 6.2 Seleccionar ubicación en climas cálidos ..............09 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN 7.1 Dimensiones ......................
Página 3
10.3 Puesta en marcha a temperaturas exteriores bajas ..........51 10.4 Comprobaciones previas ..................51 10.5 Bomba recirculadora ....................52 10.6 Ajustes ........................53 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Y COMPROBACIÓN FINAL 11.1 Comprobaciones finales ..................64 11.2 Prueba de funcionamiento (manual) ................ 64 MANTENIMIENTO Y CUIDADO .............
Página 4
4/6 kW 8/10/12/14/16 kW 4/6 kW Esquema eléctrico interno:12~16kW (Trifásico) p. ej.: Sistema de control eléctrico Bloque de terminales Sistema hidráulico Sistema de refrigerante 8/10/12/14/16 kW Extraiga la cubierta después de la instalación. Quite el apoyo para el transporte 12/14/16 kW NOTA La imagen y la función descritas en este manual contienen los componentes de la resistencia auxiliar.
1 MEDIDAS DE SEGURIDAD Las precauciones enumeradas aquí se dividen en los siguientes tipos, que son muy importantes, así que asegúrese de seguirlas cuidadosamente. Significado de los símbolos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA. INFORMACIÓN • Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de la instalación. Mantenga este manual a la mano para referencias futuras.
Página 6
PELIGRO • Antes de tocar los componentes eléctricos, apague el equipo. • Cuando se extraen los paneles, las piezas móviles se pueden tocar fácilmente por accidente. • Nunca deje la unidad sola durante la instalación o el mantenimiento si ha quitado los paneles. •...
Página 7
No instale la unidad en las ubicaciones siguientes: • - Donde haya humos de aceite mineral, spray con aceite o vapores. Las piezas de plástico pueden deteriorarse y se pueden caer o provocar fugas de agua. - Donde se produce gas corrosivo como gas de ácido sulfúrico. La corrosión de las tuberías de cobre o piezas soldadas puede causar fugas refrigerante.
2 INFORMACIÓN GENERAL • Estas unidades se utilizan tanto para aplicaciones de calefacción y refrigeración como para depósitos de ACS. Pueden combinarse con Fancoils, suelo radiante, radiadores de baja temperatura y alta eficiencia, depósitos de ACS (no suministrado) y kits solares (no suministrado). •...
En el modo de refrigeración, la temperatura de flujo de 3 ACCESORIOS agua (TW_out) variá según la temperatura exterior (T4) como se muestra a continuación: Accesorios provistos con la unidad Accesorios de instalación Nombre Item Cantidad Manual de usuario e instalación (este manual) Manual de usuario...
PRECAUCIONES • Para evitar lesiones, no toque la entrada de aire ni las lamas de aluminio de la unidad. • No use las asas en las rejillas del ventilador, evite daños. • ¡La unidad es muy pesada! Evite que se caiga la unidad al inclinarse durante la manipulación. ≥1000mm El gancho y el baricentro de la unidad deben estar en la...
PRECAUCIONES Frecuencia de comprobaciones de fuga de refrigerante • Para las unidades que contengan gases fluorados de efecto invernadero en cantidades de 5 t de o más, unidades de menos de 50 t de CO , comprobar al menos cada 12 meses, o cuando se instale un sistema de detección de fugas al menos cada 24 meses.
• Si instala la unidad sobre una base debe tener debajo bandeja a prueba de agua (no suministrada) (aprox. 100 mm) para evitar el goteo el agua del drenaje. (Vea la figura a la derecha) A(mm) Unidad 4~6kW ≥300 8~16kW ≥300 6.1 Selección de ubicación en climas fríos En caso de fuertes vientos y cuando se puede prever la...
7 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN 7.1 Dimensiones 8/10/12/14/16 kW 4/6 kW Modelo 4/6kW 1295 8/10/12/14/16kW 1385 7.2 Requisitos de instalación • Compruebe la resistencia y la nivelación del suelo de instalación de manera que la unidad no provoque ninguna vibración o ruido durante el funcionamiento. •...
7.3 Posición del orificio de drenaje Drenaje Drenaje 4/6 kW Este orificio de dre- naje está cubierto por un tapón de goma. Si el orificio de drenaje pequeño no puede cumplir con los requisitos de drenaje, el orificio de drenaje grande se puede uti- lizar al mismo tiempo.
Página 15
7.4.2 En caso de instalación de varias hileras de equipos (en el techo, etc.). En caso de instalar varias unidades (2 unidades o más) en conexión lateral por hilera. ≥500mm ≥500mm <1/2 H Unidad A(mm) B1(mm) B2(mm) C(mm) 4~6kW ≥2500 ≥1000 ≥600 ≥300...
8 APLICACIONES TÍPICAS Estos ejemplos de aplicación a continuación tienen solo un propósito explicativo. 8.1 Aplicación 1 Interior FHL1 FHL2 FHLn Unidad exterior 11.2 Modbus 11.1 11.3 Código Descripción Código Descripción Tanque de ACS (no suministrado) Unidad 11.1 TBH: Resistencia del depósito del tanque Panel de control de ACS (no suministrado) SV1:válvula de 3 vías (no suministrada)
Calefacción/Refrigeración • La señal ON/OFF y el modo de funcionamiento y el ajuste de la temperatura se ajustan en el panel de control. P_o sigue funcionando mientras la unidad esté encendida para calefacción/refrigeración, SV1 se mantiene apagada. Agua caliente sanitaria (ACS) •...
8.2 Aplicación 2 TERM. DE SALA: El control para la calefacción o la refrigeración se configura en el panel de control. Se puede establecer de tres maneras: MODO SET/UNA ZONA/ DOBLE ZONA. El Monobloc se puede conectar a un termostato de sala de alto voltaje y a un termostato de sala de bajo voltaje.
8.2.2 Control del ajuste del modo Interior FCU1 FCU2 FCUn FHL1 FHL2 FHLn Unidad exterior Código Descripción Código Descripción Unidad Válvula de drenaje (no suministrada) Panel de control Coleccionista/distribuidor Tanque de inercia (no suministrado) Válvula de By-pass (no suministrada) Purgador automático Panel de transferencia del termostato (no suministrada) SV2: Válvula de 3 vías (no suministrada) Válvula de drenaje...
8.2.3 Control de doble zona Interior RAD.1 ZONA1 RAD.2 RAD.n 23.1 23.2 Modbus FHL1 FHL2 FHLn Código Código Descripción Descripción Colector / Distribuidor (no suministrado) Unidad Panel de control Panel de transferencia del termostato (Opcional) Tanque de inercia (no suministrado) Estación mezcladora (no suministrada) Purgador 23.1...
NOTA 1) La zona 2 solo puede funcionar en modo de calefacción. Cuando el modo de refrigeración se confi gura en el panel de control y la zona 1 está APAGADA, “CL” en la zona 2 se cierra, el sistema sigue estando “APAGADO”. Durante la instalación, el cableado de los termostatos para la zona 1 y la zona 2 debe ser correcto.
Válvula de llenado Conector (no suministrado) Válvula de cierre (no suministrada) El espacio funciona en modo de Tubería de entrada de agua P 0: Bomba recirculadora ZONA1 refrigeración o de calefacción del grifo (no suministrada) exterior (no suministrada) P_S: Bomba solar (no sumin- El espacio solo funciona en Grifo de agua caliente (no ZONA2...
NOTA En sistema de cascada se pueden poner máx. 6 unidades. Una de estas unidades es máster, las otras son unidades esclavas; la unidad máster y las unidades esclavas se distinguen por su conexión al control cableado. La unidad con control cableado es la unidad máster, las unidades sin control cableado son esclavas;...
9.2 Componentes principales 9.2.1 Módulo hidráulico 4/6 kW sin resistencia de reserva 4/6 kW con resistencia de reserva (opcional) 8~16 kW sin resistencia de reserva 8~16 kW con resistencia de reserva (opcional) Código Explicación Unidad demontaje Válvula de purga de aire Elimina automáticamente el aire que queda en el circuito de agua.
9.3 Caja eléctrica de control Nota: La imagen es sólo para referencia, por favor refiérase al producto actual. Placa de control del módulo Inverter (PCB A) Panel de control principal Panel de control principal del módulo hidráulico del sistema de la bomba de calor (PCB B) 4/6kW Placa de control del...
Página 26
Panel de control principal del módulo hidráulico Placa de control del módulo Inverter (PCB A) Panel de control principal del sistema de la bomba de calor (PCB B) 12/14/16kW(1-phase) Panel de control principal del módulo hidráulico Placa de control del módulo Inverter (PCB A) Panel de control principal del sistema de la bomba de calor (PCB B)
9.3.1 Panel de control principal del módulo hidráulico Montaje de la unidad Montaje de la unidad Orden Puerto Orden Puerto Código Código POTENCIA Puerto para alimentación eléctrica CN21 Puerto para interruptor remoto Interruptor rotativo Puerto para el panel de temperatura Puerto de comunicación entre la unidad interior y exterior DIS1 Pantalla digital...
Página 28
9.3.2 1 fase para unidades de 4-16kW 1) PCB A, 4-10kW, Módulo Inverter Observaciones: para 4-6kw, dos condensadores CN20 Código Descripción Código Descripción Puerto de conexión del compresor U Reservado (CN302) Puerto de conexión al compresor V Puerto para comunicación con PCB B (CN32) Puerto de entrada N para puente rectificador (CN502) Puerto de conexión al compresor W Puerto de salida +12V/ 9V (CN20)
Página 29
2) PCB B, Panel de control principal del sistema de bomba de calor CN10 CN27 CN11 CN22 CN24 CN17 CN26 CN28 CN13 CN55 CN18 CN14 CN29 CN7 CN5 CN6 CN16 CN19 CN21 CN33 CN2 CN30 CN36 CN37 CN38 CN20 26 25 24 Código Descripción Código...
9.3.4 Trifásico para unidades 12/14/16 kW 1) PCB A, Modulo Inverter CN16 CN22 CN15 CN23 CN17 CN18 CN20 CN19 Descripción Código Código Descripción Puerto de salida +15V (CN20) Puerto de entrada P_in para el módulo IPM (CN1) Puerto de conexión del compresor W(CN19) Puerto para comunicación con PCB B (CN8) Placa PED (CN22) Puerto de conexión al compresor V(CN18)
2) PCB B, Panel de control principal del sistema de bomba de calor CN41 CN26 CN24 CN36 CN21 CN18 CN31 CN29 CN10 CN35 CN11 CN28 CN20 CN37 CN27 V i n CN22 CN30 CN38 CN53 CN109 Código Código Descripción Descripción Puerto para la sonda de temperatura Tp(CN8) Puerto para cable de tierra (CN38) Puerto para sonda de temperatura ambiente exterior y...
9.4 Tubería de agua Todas las longitudes y distancias de las tuberías se han tomado en consideración. Requisitos Válvula La longitud máx. permitida del cable de la sonda de temp. es: 20 m. Esta es la distancia máxima permitida entre el depósito de ACS y la unidad (solo para instalaciones con un depósito de ACS).
Antes de proseguir con instalación de la unidad, compruebe los siguientes: • Presión máxima de agua ≤ 3 bar. • La temperatura máxima del agua ≤ 70°C según el ajuste del dispositivo de seguridad. • Siempre use material que sea compatible con el agua usada en el sistema y con los materiales usados en la unidad. •...
9.4.4 Protección antihielo del circuito de agua 9.4.3 Conexión de circuito de agua Todas las partes hidrónicas internas están aisladas para reducir la Las conexiones de agua deben realizarse correctamente pérdida de calor. También se debe agregar aislamiento a las de acuerdo con las etiquetas de la unidad exterior, con tuberías de campo.
PRECAUCIONES Cuando la unidad no esté en funcionamiento durante mucho tiempo, asegúrese de que la unidad esté encendida todo el tiempo. Si se quiere cortar la energía, el agua de la tubería del sistema debe ser drenada completamente, evitar que la unidad y el sistema de tuberías se dañen por congelación.
Aislamiento de la tubería de agua Todo el circuito de agua incluidas las tuberías debe estar aislado para evitar la condensación durante el modo refrigeración y para evitar la reducción de capacidad de climatización así como el hielo en la tubería exterior de agua durante el invierno. El material aislante debe tener al menos la clasificación de resistencia al fuego B1 y cumplir con toda la legislación aplicable.
Página 39
AHS1 AHS2 1OFF 2OFF DFT2 DFT1 IBH1 3OFF CN11 CN30 25 T Unidad exterior Interior Descripción Cantidad de cables necesarios 2 Artículo AC/DC Corriente máx. de funcionamiento Cable de señal del kit de energía solar 200mA Cable del panel de control 200mA Cable del termostato ambiente 200mA(a)
Página 40
NOTA Por favor, utilice H07RN-F para el cable de alimentación, todos los cables están conectados a alta tensión, excepto el cable de la sonda de temperatura y el cable para el panel de control. • El equipo debe estar conectado a tierra. •...
Guías para la instalación eléctrica • Todo el cableado se debe conectar en el bornero dentro de la caja de control. Para acceder al bornero, saque el panel de la caja de control. ADVERTENCIA Desconecte el equipo de la alimentación incluida la alimentación de la unidad y de la resistencia auxiliar así como de la alimentación del depósito de ACS (si se aplica), antes de sacar el panel de la caja de control.
Página 42
Tabla 9-1 Área transversal nominal (mm Corriente nominal de la aplicación: (A) Cable flexible Cable rígido 0.5 y 0.75 y 2.5 ≤ 0.75 y 1 y 2.5 > ≤ y 1.5 y 2.5 > ≤ 10 y 1.5 y 2.5 1.5 y 4 >...
NOTA MCA: Amperios mín. circuito (A) TOCA : Amperios totales de sobrecorriente (A) MFA : Máx. Amp. de fusibles (A) MSC : Amperios máx. Puesta en marcha (A) RLA : Si está en refrigeración o calefacción, la entrada de Amperios del compresor donde el máx de Hz pueden operar en los amperios (A) de carga nominal.
Selec- ción de Unidad Máster Por favor, use el cable apantallado que debe estar conectado a tierra. H1 H2 H1 H2 H1 H2 ..0: Unidad Máster Unidad Esclava 2 Unidad Esclava x Unidad Esclava 1 Solo la última ud. interior requiere añadir la Interruptor de en-...
Página 45
Cuando se conecte al terminal de alimentación, utilice el terminal de cableado circular con la revestimiento aislante (véase la figura 9.1). Utilice un cable de alimentación que cumpla con las especificaciones y conecte firmemente el cable de alimentación. Para evitar que el cable se extraiga por una fuerza externa, asegúrese de que esté bien sujeto. Si no se puede utilizar el terminal de cableado circular con la carcasa aislante, asegúrese de ello: •...
9.7.6 Conexión de otros componentes Unidad 4-16kW P_c P_o P_s P_d 1OFF AHS1 AHS2 2OFF IBH1 N 3ON DFT2 DFT1 3OFF CN11 CN30 Impreso Conectar a Código Impreso Código Conectar a Señal de entrada de ① energía solar Control cableado ①...
• (Doble zona de control) Método C El módulo hidráulico está conectado con dos termostatos de sala, mientras que el panel de control PARA PERSONAL DE MANTENIMIENTO establece TERM. DE SALA a ZONA DOBLE CN24 CN21 C.1 Cuando la unidad detecta un voltaje de 230 VAC entre H y L1 , CN28 CN16 zone1 Cuando la unidad detecte un voltaje de 0VAC entre H y L1, la...
C.2 Cuando la unidad detecta un voltaje de 12VDC entre CL y 8) Para control de fuente de calor adicional: COM, la zona 2 se enciende según la curva de temperatura climática. Cuando la unidad detecta un voltaje de 0V entre CL y COM, la zona 2 se apaga.
220-240VAC Voltaje Corriente máx. de func. (A) 11) SMART GRID: 0.75 Sección del cable (mm La unidad tiene función de SMART GRID, hay dos puertos en el PCB para conectar la señal de SG y la señal EVU como sigue: Tipo de señal del puerto de control Tipo 1 CN24...
ARRANQUE Y CONFIGURACIÓN La unidad debe ser configurada por el instalador para que se acomode al lugar seleccionado (temp. exterior, opciones instaladas, etc.) y conocimiento del usuario. PRECAUCIONES Es importante que toda la información de este capítulo sea leída secuencialmente por el instalador y que el sistema esté configurado según corresponda.
Interruptor Interruptor Interruptor Defectos Defectos Defectos de fabrica de fabrica de fabrica Arrancar las Arrancar las Unidad Master: 0/0=3kW IBH bombas después bombas después Man- Limpiar direc- (Control de una etapa) tener la de seis horas será ciones de las de seis horas no dirección 0/1=6kW IBH...
10.5 Bomba recirculadora Las relaciones entre la altura y el caudal de agua clasificado, el retorno del PMW y el caudal de agua clasificado se muestran en el siguiente gráfico. 4- 10kW (La bomba mantiene el máx. rendimiento) Caudal (m Presión disponible (KPa) 2.87 29.1...
PRECAUCIONES Si las válvulas están en la posición incorrecta, la bomba de circulación se dañará. PELIGRO Si es necesario comprobar el estado de funcionamiento de la bomba cuando se enciende la unidad, por favor, no toque los componentes de la caja de control electrónico interno para evitar una descarga eléctrica. Diagnóstico de fallos en la primera instalación •...
Acerca de PARA PERSONAL DE MANTENI- 10.6.1 AJUSTE MODO ACS MIENTO PARA PERSONAL DE MANTENIMIENTO se usa para DHW = Agua caliente sanitaria que el instalador ajuste los parámetros iniciales del siste- Vaya a MENU> PARA PERSONAL DE MANTENIMIENTO> 1.AJUSTE MODO ACS. Pulse OK. Aparecerá la siguiente Ajuste de la composición del equipo.
Página 58
10.6.5 AJUSTE TIPO TEMP. 2 AJUSTE MODO FRÍO SÍ 2.1 MODO FRÍO Acerca de AJUSTE DEL TIPO DE CONTROL 2.0HRS 2.2 t_T4_FRESH_C DE TEMPERATURA 2.3 T4CMAX 2.4 T4CMIN AJUSTE TIPO TEMP. se utiliza para seleccionar si la tem- 2.5 dT1SC peratura del agua o la temperatura ambiente se utiliza para controlar el ON/OFF de la bomba de calor.
Página 59
10.6.7 OTRAS FUENTES DE CALOR En este caso, el valor de ajuste de la zona 1 es T1S, el valor de ajuste de la zona 2 es T1S2. OTRA FUENTE CALOR se usa para comprobar los pará- metros de la resistencia auxiliar, fuentes auxiliares de calor Si se ajusta ZONA DOBLE y la TEMP.
En caso de seleccionar SI se visualizará la pantalla 9 LLAM. SERV. siguiente: NÚM. MÓVIL 33512345678 NÚM. MÓVIL 8613929145152 11 PRUEBA FUNC. 11.1 PUNTO DE VERIFICACIÓN 11.2 PURGA DE AIRE 11.3 FUNC. BOMBA CIRC. CONF. AJUSTE 11.4 FUNC. MODO FRÍO El número que se muestra en el panel de control es el 11.5 FUNC.
Cuando esté en modo de purga de aire, el SV1 se abrirá, Durante la prueba del MODO CAL, la temperatura del agua el SV2 se cerrará. 60 seg. después la bomba de la unidad de salida predeterminada es de 35°C. El IBH (resistencia (BOMBA I) funcionará...
Página 62
Durante el precalentamiento del suelo, ningún botón es Vaya a MENU> PERS. MANT.> 12. FUNC. ESPECIAL válido excepto OK. Si desea desactivar el precalentamiento del suelo, pulse OK. Antes del calentamiento del suelo, si queda mucha agua en Aparecerá la siguiente pantalla: el suelo, éste se puede deformar o incluso romperse duran- te el proceso de secado, para proteger el suelo es nece- sario el secado durante el cual la temp.
Página 63
Cuando está el cursor esté en FUNC. SECADO SUELO, Vaya a MENU> PERS. MANT.> 13.AUTO REINICIO use los iconos ► y ◄ para moverse a SÍ y a OK. Se mos- trará la siguiente pantalla: 13 AUTO REINICIO 12.2 SECADO DE SUELO 13.1 MODO FRÍO/CAL SÍ...
Página 64
10.6.16 Ajuste de parámetros Los parámetros relacionados con este capítulo se muestran en el cuadro siguiente. Intervalo de Número de Código Estado Por defecto Mínimo Máximo Unidad pedido ajuste MODO ACS Activar o desactivar el modo de ACS:0=NO,1=SÍ DESINFECTAR Activar o desactivar el modo de desinfección:0=NO,1=SÍ PRIORIDAD ACS Habilitar o no el modo de prioridad ACS:0=NO,1=SÍ...
Página 65
HEAT MODE Activar o desactivar el modo de calefacción Tiempo de refrescamiento de las curvas climáticas para t_T4_FRESH_H HORAS el modo calefacción La temperatura máx. exterior de funcionamiento para el T4HMAX ℃ modo calefacción La temperatura mín. exterior de funcionamiento del para T4HMIN ℃...
Página 66
12.4 t_DRYUP El día para calenta mediante el "Secado del suelo". DÍA Días continuos de alta temperatura durante el "Seca- 12.5 t_HIGHPEAK DÍA do de suelo". Día de la caída de la temperatura durante el "Secado 12.6 t_DRYD DÍA de suelo". Temp.
Los siguientes controles deben ser realizados al menos 11 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO una vez al año por una persona cuali cada. Y COMPROBACIÓN FINAL • Presión de agua Compruebe la presión del agua, si es inferior a 1 bar, El instalador está obligado a veri car el buen funcionamiento de la llene el sistema con agua.
13 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Esta sección ofrece información útil para el diagnóstico y la corrección de algunos fallos que pueden ocurrir en la unidad. Esta sección ofrece una solución que solo la puede realizar un técnico especializado. 13.1 Guías generales Antes de comenzar el procedimiento de localización de averías, lleve a cabo una inspección visual de la unidad y busque defectos como conexiones ...
Página 69
Síntoma 3: La bomba está haciendo ruidos (cavitación) SOLUCIONES POSIBLES CAUSAS Purga de aire Hay aire en el sistema. • Comprobar en el manómetro que hay su ciente presión de agua • La presión de agua debe ser > 1 bar (agua fría) •...
Síntoma 8: El modo ACS no puede cambiar al modo calefacción inmediatamente. POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Ajuste “t_DHWHP_MAX” al valor mínimo, el valor sugerido es de 60 • min. Si la bomba de circulación fuera de la unidad no está controlada por •...
13.4 Códigos de error Cuando se activa un dispositivo de seguridad, se visualizará un código de error (que no incluye el fallo externo) en el panel de control. En la tabla a continuación se puede comprobar la lista de códigos de error y cómo solucionarlos. Reiniciar la seguridad apagando la unidad en OFF y luego volverla a encender en ON.
Página 73
MAL FUNCIONAMIENTO O CAUSA DEL FALLO ERROR CODE PROTECCIÓN SOLUCIONES 1. Compruebe la resistencia de la sonda. 2.El conector de la sonda Tsolar está suelto, reconéctelo. Error de la sonda de tem- 3. El conector de la sonda Tsolar está mojado o tiene agua peratura solar (Tsolar) dentro.
Página 74
MAL FUNCIONAMIENTO O CAUSA DEL FALLO ERROR CODE PROTECCIÓN SOLUCIONES 1. Los cables de señal de las unidades esclavas y la unidad máster no están conectados de manera efectiva. Después de comprobar que todos los cables de la señal están bien conect- ados, y asegurarse de que no hay electricidad o interferencias magnéticas fuertes, encienda de nuevo;...
Página 75
MAL FUNCIONAMIENTO O CAUSA DEL FALLO ERROR CODE PROTECCIÓN SOLUCIONES 1. Compruebe que los cables de alimentación estén bien conecta- La pérdida de fase o el cable dos para evitar que se pierda la fase. neutro y el cable bajo tensión 2.
Página 76
En caso de fuertes vientos y cuando se puede prever la direc- ción del viento hacia el ventilador, puede hacer que el ventilador funcione en la dirección opuesta. Cambie la dirección de la Error del ventilador DC unidad o proteja el ventilador para que el viento no incida en su movimiento.
Página 77
Modo calefacción Modo ACS: 1. El flujo de agua es bajo; la temperatura del agua es alta, si hay aire en el sistema de agua. Expulsión de aire. 2. La presión del agua es inferior a 0.1Mpa, cargue el agua para dejar que la presión esté...
Página 78
La tensión de alimentación de la unidad es baja, aumente la tensión de alimentación al rango requerido. 2. El espacio entre las unidades es demasiado estrecho para el intercambiador de calor. Aumente el espacio entre las La temperatura del módulo unidades.
Página 79
Protección del módulo Protección de baja ten- sión de la generatriz DC. Protección de alta presión del sistema de la bomba de calor. Protección de alta tensión de la generatriz DC. Protección de alta presión del sistema de la bomba de calor.
15 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO 1) Comprobaciones de la zona de trabajo Antes de comenzar el trabajo en los sistemas que contengan refrigerantes in amables, son necesarios los controles de seguridad para asegurar que el riesgo de incendio está minimizado. Para reparar el sistema refrigerante se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar los trabajos en el sistema.
Página 82
10) Reparación a los componentes sellados En la reparación de los componentes sellados, todas las conexiones del equipo se deben desconectar antes de quitar las tapas o cubiertas. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico durante el mantenimiento, se debe colocar permanentemente un detector de fugas en el punto de más riesgo.
Página 83
Asegúrese de que no haya contaminación de refrigerantes diferentes al cargarlo. Tanto las mangueras como las tuberías deben ser tan cortas como sea posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen. Los cilindros deben mantenerse siempre de pie. Asegúrese de que el sistema de refrigeración está conectado a tierra antes de la carga de refrigerante. Realice una marca en el sistema cuando haya terminado la carga (si no existe).
ANEXO K: Para instalar el aislamiento térmico en la salida del drenaje (por el cliente) Conecte el cable con el aislamiento en la salida del drenaje a la unión del cable XT3. Al aislamien- to térmico de la salida de drenaje 4/6kW 8/10kW...
Página 86
ANNEX K: Al aislamiento tér- mico de la salida 12/14/16kW(Monofásico) 12/14/16kW(1-phase) de drenaje 12/14/16kW(trifásico) Al aislamiento 12/14/16kW(3-phase) térmico de la salida de drenaje NOTA: La imagen es solo para referencia, por favor refiérase al producto actual. La potencia del aislamiento térmico no debe exceder 40W/200mA, voltaje de suministro 230 VAC.