Página 1
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN AEROTHERM v10 SO30220-229 Unidad exterior NOTA IMPORTANTE: Le agradecemos que haya adquirido nuestro producto, Antes de usar la unidad, le rogamos lea este manual cuidadosamente y consérvelo como referencia futura.
ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD ............... ACCESORIOS ..................2.1 Accesorios provistos con la unidad ....................ANTES DE LA INSTALACIÓN ............INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL REFRIGERANTE ....LUGAR DE INSTALACIÓN .............. Ubicación en climas fríos ........................Exposición a la luz del sol ........................PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN ..........
Página 4
VISTA DE LA UNIDAD ............... Desmontaje de la unidad ........................Caja de control electrónico ......................4~16kW unidades monofásicas ....................... 12~16kW unidades trifásicas ......................PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO ............. PRECAUCIONES PARA EVITAR FUGAS DE REFRIGERANTE... ENTREGA DEL MANUAL AL USUARIO ........FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO ..........13.1 Protecciones del equipo ........................
Página 5
4/6 kW 8/10/12/14/16 kW Esquema eléctrico 8/10kW p. ej: Sistema eléctrico 4/6 kW Sistema de refrigerante Extraiga la cubierta después de la instalación. 12/14/16 kW 8/10 kW Saque la tapa apoyo al transporte 12/14/16 kW NOTA Por favor, quite primero la cubierta de aislamiento acústico del compresor. Por favor, asegúrese de que el soporte de transporte se ha retirado.
1 MEDIDAS DE SEGURIDAD Las precauciones enumeradas aquí se dividen en los siguientes tipos, que son muy importantes, así que asegúrese de seguirlas cuidadosamente. Significado de los símbolos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA. INFORMACIÓN Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de la instalación. Mantenga este manual a la mano para referencias futuras. Una mala instalación de la unidad o sus accesorios puede provocar descargas eléctricas, cortocircuitos, fuga, incendios u otros daños al equipo.
Página 7
PELIGRO Antes de tocar los componentes eléctricos, apague el equipo. Cuando se extraen los paneles, las piezas móviles se pueden tocar fácilmente por accidente. Nunca deje la unidad sola durante la instalación o el mantenimiento si ha quitado los paneles. No toque las tuberías de agua durante el funcionamiento ni inmediatamente después porque se puede quemar las manos.
Página 8
No instale la unidad en las ubicaciones siguientes: - Donde haya humos de aceite mineral, spray de aceite o vapores. Las piezas de plástico pueden deteriorarse y se pueden caer o provocar fugas de agua. - Donde se produce gas corrosivo como gas de ácido sulfúrico. La corrosión de las tuberías de cobre o piezas soldadas puede causar fugas refrigerante.
2 ACCESORIOS 2.1 Accesorios provistos con la unidad Accesorios de instalación Nombre Item Cantidad Manual de instalación y usuario de la unidad exterior (este manual) Manual técnico Conexión de la salida de la tubería de agua Etiqueta energética 3 ANTES DE LA INSTALACIÓN Preparación previa a la instalación Asegurarse de confirmar el nombre del modelo y el Nº...
2. Mientras manipula la unidad: mantenga ambos lados de la eslinga a nivel. mantenga la espalda recta 3. Después de montar la unidad, retire las eslingas de la unidad tirando de 1 lado de la eslinga. PRECAUCION Para evitar lesiones, no toque la entrada de aire y las lamas de aluminio de la unidad. No use las asas en las rejillas del ventilador, evite daños.
Volumen de refrigerante cargado de fábrica en la unidad Modelo Refrigerante/kg Toneladas de CO equivalentes Monofásico 12kW 1.84 1.24 Monofásico 14kW 1.84 1.24 Monofásico 16kW 1.84 1.24 Trifásico 12kW 1.84 1.24 Trifásico 14kW 1.84 1.24 Trifásico 16kW 1.84 1.24 PRECAUCION Frecuencia de comprobaciones de fuga de refrigerante - Los aparatos que contengan menos de 3 kg de gases fluorados de efecto invernadero o equipos sellados herméticamente, que estén etiquetados en consecuencia y contengan menos de 6 kg de gases fluorados de efecto invernadero no estarán...
5.1 Ubicación en climas fríos En condiciones normales, consulte las siguientes figuras para la instalación de la unidad: Consulte "Manipulación" en la sección “4. Antes de la instalación. (pared u obstáculo) NOTA Entrada de aire Cuando funciona la unidad en climas fríos, asegúrese >...
6 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN 6.1 Dimensiones 8/10/12/14/16 kW (unidad: mm) 4/6 kW (unidad: mm) Fig.: 6-1 Fig.: 6-2 Modelo 4/6kW 1008 8/10/12/14/16KW 1118 6.2 Requisitos de instalación Compruebe la resistencia y la nivelación del suelo de instalación de manera que la unidad no provoque ninguna vibración o ruido durante el funcionamiento.
6.3 Posición del orificio de drenaje Drenaje Drenaje Este orificio de drenaje está cubierto Este orificio de drenaje está cubierto por un por un tapón de goma. Si el orificio de tapón de goma. Si un orificio de drenaje no drenaje pequeño no puede cumplir con los puede cumplir los requisitos de drenaje, el requisitos de drenaje, el orificio de drenaje...
6.4.2 En caso de instalación de varias filas 1) En caso de instalar una unidad por hilera. >1/2 H B2 Fig.: 6-7 Unidad A(mm) B1(mm) B2(mm) C(mm) 4~16kW ≥3000 ≥2000 ≥150 ≥600 2) En caso de instalar varias unidades (2 unidades o más) en conexión lateral por hilera. <1/2 H B2 ≥500mm ≥500mm...
PRECAUCION Preste atención y evite los componentes en los puntos de unión de las tuberías de conexión. Para evitar que la tubería de refrigerante se oxide en el interior al soldar, es necesario cargar nitrógeno o el óxido bloqueará el circuito frigorífico.
7.4 Método de conexión Unidad exterior Unidad interior Figura 7-5 Modelos 4 ~ 16 Longitud máx. de la tubería (H+L1) Diferencia máxima de altura 20 m 1) Diámetro de la tubería de gas / líquido Modelo Refrigerante Lado del Gas/ Lado del liquido 4/6kW Φ15.9/Φ6.35 8/10kW...
7.5 Sacar la suciedad o agua de la tubería 1) Asegúrese de que no hay ni suciedad ni agua antes de conectar la tubería a las unidades interiores y exteriores. 2) Lave la tubería con alta presión de nitrógeno, nunca use refrigerante de la unidad exterior. 7.6 Prueba de estanqueidad Cargue con nitrógeno presurizado después de conectar las tuberías entre las unidades interior/exterior para realizar la prueba de estanqueidad.
8 CABLEADO DE LA UNIDAD EXTERIOR ADVERTENCIA Un interruptor principal u otros medios para la desconexión, con una separación de contacto en todos los polos, deben ser incorporados en el cableado fijo según lo exigen las leyes y regulaciones locales. Apague el suministro antes de realizar cualquier conexión.
8.3 Requisitos de los dispositivos de seguridad 1. Seleccione los diámetros de los cables (valor mínimo) individualmente para cada unidad basándose en las tablas 8-1 y 8-2, donde la corriente nominal en la tabla 8-1 significa MCA en la tabla 8-2. En caso de que el MCA exceda los 63A, los diámetros de los cables deben seleccionarse de acuerdo a la normativa nacional de cableado del equipo: (A) 2.
UNIDAD EXTERIOR UNIDAD EXTERIOR ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ELÉCTRICA Trifásico Monofásico NOTA El interruptor diferencial debe ser un interruptor mangnetotérmico de alta velocidad para 30 mA (< 0,1 s). Por favor, utilice un cable apantallado de 3 hilos. 8.5 Para finalizar la instalación de la unidad exterior Aisle y fije la tubería de refrigerante y el cable de interconexión de la siguiente manera: Tubería de gas Aislamiento de la tubería de gas...
4/6kW 8/10/12/14/16kW Puerta 1 Da acceso al del compresor, a las piezas Puerta 1 Da acceso al del compresor y piezas eléctricas. eléctricas y al piezas eléctricas. ADVERTENCIA Desconecte toda entrada de alimentación a la unidad- p.ej. enchufe eléctrico de la unidad, la resistencia auxiliar y la del depósito de ACS (si se aplica) antes de sacar las puertas 1 y 2.
PCB A PCB B 12/14/16kW Monofásico (Atrás) PCB A PCB B PCB C 12/14/16kW Trifásico NOTA La imagen es solo para referencia, por favor refiérase al producto actual.
9.3 4~ 16kW Monofásicas 1) PCB A, 4-10kw, Módulo Inverter Observaciones: para 4-6kw, dos condensadores CN20 Código Montaje en la unidad Código Montaje de la unidad Puerto de conexión del compresor U Reservado (CN302) Puerto para comunicación con PCB B (CN32) Puerto de entrada N para puente Puerto de conexión al compresor W rectificador...
9.4 12~ 16kW Trifásicas 1) PCB A, Módulo Inverter CN16 CN22 CN15 CN23 CN17 CN18 CN20 CN19 Código Montaje en la unidad Código Montaje de la unidad Puerto de salida +15V (CN20) Puerto de salida P_in del Módulo IPM (CN1) Puerto de conexión al compresor Puerto para comunicación con PCB B (CN8) W(CN19)
Página 27
2) PCB B, Panel de control principal CN41 CN26 CN24 CN36 CN21 CN18 CN31 CN29 CN10 CN35 CN11 CN28 CN20 CN37 CN27 CN22 CN30 CN38 CN53 CN109 Código Montaje en la unidad Código Montaje de la unidad Puerto para cableado a tierra (CN38) Puerto para la sonda de temperatura Tp (CN8) Puerto para sonda de temp.
Página 28
3) PCB C, panel de filtro CN204 CN205 CN206 CN30 CN213 CN214 CN202 CN211 CN200 CN201 CN203 CN212 PCB C Trifásico 12/14/16kW Código Montaje en la unidad Código Montaje de la unidad Alimentación L2(CN201) Filtrado L3 (L3’) Alimentación L3(CN200) Filtrado L2 (L2’) Alimentación N (CN203) Filtrado L1 (L1’) Puerto de alimentación 310VDC...
10 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Haga funcionar la unidad según "los puntos claves para la prueba de funcionamiento" que aparecen en la tapa de la caja eléctrica de control. PRECAUCIONES La prueba de funcionamiento no se puede realizar hasta que la unidad exterior lleve conectada a la corriente12 horas.
Unidad Interior Unidad exterior Consideración: Hay acumulación de refrigerante fugado en la habitación. (Todo el refrigerante se fuga en el mismo espacio). Fig.11-2 8/10/12/14/16 kW Unidad Interior A. Ventilación peristome B. Alarma de fuga conectada al ventilador mecánico (La alarma detectora de fugas debe instalarse en lugares donde se mantenga el refrigerante) Fig.11-3 12 ENTREGA DEL MANUAL AL USUARIO El manual de usuario de la unidad interior y el manual de usuario de la unidad exterior deben ser entregados al cliente.
Página 31
ADVERTENCIA Apague cualquier fuente de calor con combustible, Pida a su instalador que le instale la bomba de calor. ventile la habitación y póngase en contacto con el Una instalación incompleta realizada por su cuenta puede provocar proveedor que le vendió la unidad. fugas de agua, descargas eléctricas e incendios.
NOTA Nunca exponga a los niños pequeños, las plantas o los animales a la corriente de aire. Cuando se actiba una protección, se ruega que apague el Esto puede provocar efectos nocivos tanto en los niños como en los interruptor manual y vuelva a encender el equipo después de animales y las plantas.
13.8 Códigos de error Cuando se activa un dispositivo de seguridad, se visualizará un código de error en el panel de control. En la tabla a continuación se puede comprobar la lista de códigos de error y cómo solucionarlos. Reiniciar la seguridad apagando la unidad en OFF y luego volverla a encender en ON. En caso de que este proceso de reinicio de seguridad no funcione, contacte a su proveedor local.
CÓDIGO DE CAUSA DEL FALLO Y ERROR FUNCIONAMIENTO SOLUCIONES 1. En caso de fuertes vientos y cuando se puede prever la dirección del viento hacia el ventilador, puede hacer que el ventilador funcione en la dirección opuesta. Cam- bie la dirección de la unidad o proteja el ventilador para que el viento no incida en su movimiento.
Página 35
CÓDIGO DE CAUSA DEL FALLO Y ERROR FUNCIONAMIENTO SOLUCIONES Modo calefacción, Modo ACS 1. El caudal de agua es bajo; la temperatura del agua es alta, hay aire en el sistema de agua. Expulsión de aire. 2. La presión del agua es inferior a 0.1Mpa, cargue el agua para dejar que la presión esté...
Página 36
CÓDIGO DE CAUSA DEL FALLO Y ERROR FUNCIONAMIENTO SOLUCIONES 1. La tapa del intercambiador de calor no se ha extraído. Extráigala. Protección de alta temperatura 2. El intercambiador de calor está sucio o algo está bloqueado en la de la salida del refrigerante en el superficie.
Página 37
CÓDIGO DE CAUSA DEL FALLO Y ERROR FUNCIONAMIENTO SOLUCIONES Protección del módulo Protección de baja tensión de la generatriz DC. Protección de alta presión del sistema de la bomba de calor. Protección de alta tensión de la generatriz DC. Protección de alta presión del sistema de la bomba de calor.
15 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO 1) Comprobaciones de la zona de trabajo Antes de comenzar el trabajo en los sistemas que contengan refrigerantes inflamables, son necesarios los controles de seguridad para asegurar que el riesgo de incendio está minimizado. Para reparar el sistema refrigerante se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar los trabajos en el sistema.
Página 41
Se debe prestar una atención especial a estos aspectos para un trabajo seguro con los componentes eléctricos. Asegúrese de que la carcasa no se afecte hasta el punto de dañar la protección. Esto incluye daños en los cables, exceso de conexiones, terminales fuera de las especificaciones, daños en las juntas, mala instalación de componentes, etc.
Página 42
Los cilindros deben mantenerse siempre de pie (posición vertical). Asegúrese de que el sistema de refrigeración está conectado a tierra antes de la carga de refrigerante. Etiquete el sistema cuando haya terminado la carga (si no existe ya). Se deben tomar todas las medidas de seguridad para no sobrecargar el sistema de refrigerante. Antes de la recarga del sistema se debe comprobar la presión con OFN.
ANEXO A: Ciclo de refrigerante Refrigeración Calefacción Item Descripción Item Descripción Compresor Sonda de intercambiador de la unidad exterior Válvula de 4 vías Válvula de cierre (gas) Separador gas-líquido Válvula de cierre (líquido) Intercambiador de calor de placas Interruptor de alta presión Válvula electrónica de expansión Interruptor de baja presión Válvula electromagnética de una vía...