Husqvarna 536LiPX Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 536LiPX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
536LiPX
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 0 0 0 0 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 3 3 3 3 1 1 1 1 - - - - 6 6 6 6 0 0 0 0 ) ) ) )
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 6 6 6 6 1 1 1 1 - - - - 9 9 9 9 0 0 0 0 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 536LiPX

  • Página 1 Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 536LiPX Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 0 0 0 0 ) ) ) ) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Página 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Direction of rotation of the saw chain, Translation of the original Swedish operating instruction. running time/Idling. DANGER! Used incorrectly or carelessly, a brush saw can be a Symbols on the battery and/or on dangerous tool which can cause serious and even fatal injury.
  • Página 3 KEY TO SYMBOLS The following symbols and decals can be found on your brush saw, battery and battery charger: battery charger EXXXXXX – English...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ........2 Please read the operator’s manual carefully. Symbols on the battery and/or on the battery Maintenance, replacement, or repair of the emission charger: ..............2 control devices and system may be performed by any Symbols in the operator’s manual: ......
  • Página 5: Introduction

    Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Página 6: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what? Saw head. 16 Cord Chain oil tank 17 Battery indicator button Guide bar 18 Battery status Bar nut 19 Warning indicator (ERROR LED) Shaft 20 SavE button Loop handle 21 Activate and deactivate button Handle adjustment 22 Power on and warning indicator (ERROR LED) Harness support hook...
  • Página 7: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General power tool safety • If operating a power tool in a damp location is unaviodable, use a ground fault circuit interrupter warnings (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the Personal safety machine.
  • Página 8 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Maintain power tools. Check for misalignment or IMPORTANT! binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power Always disconnect the battery before any maintenace tool´s operation. If damaged, have the power tool on the machine.
  • Página 9: Personal Protective Equipment

    QC ANSI Z87.1 in the USA or EN 166 in EU countries. charger from Husqvarna. The batteries are software encrypted. Use only a Husqvarna original BLi battery in your machine. GLOVES Gloves should be worn when necessary, e.g., when fitting cutting attachments.
  • Página 10: Battery Charger Safety

    Li-ion Li-ion Li-ion The rechargeable Husqvarna batteries, BLi, are Only use Chargers, Husqvarna QC, for charging the exclusively used as a power supply for the relevant Husqvarna replacement batteries, BLi. Husqvarna cordless appliances. To avoid injury, the battery must not be used as a power source for other devices.
  • Página 11: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Do not use: Control Panel • a faulty or damaged battery charger or never use a Make sure the machine is switched on or off when the faulty, damaged or deformed battery. activate/deactivate button (1) is pressed and held (>1 sec.).
  • Página 12: Cutting Attachment Guard

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Press the power trigger and make sure it returns to its • Only use cutting equipment recommended by us! original position when you release it. • Keep the chain’s cutting teeth properly Check that the power trigger and the power trigger lockout sharpened! Follow our instructions and use the move freely and that the return spring works properly.
  • Página 13: Specification Of Bar And Saw Chain

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Lubrication hole and hole for the chain tensioner. WARNING! Always stop the engine before doing any work on the cutting attachment. This continues to rotate even after the throttle has been released. Ensure that the cutting attachment has stopped completely and disconnect the spark plug cap before you start to work on it.
  • Página 14 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General information on sharpening cutting teeth It is very difficult to sharpen a chain correctly without the right equipment. We recommend that you use our file gauge. This will help you obtain the maximum kickback Li-ion Li-ion reduction and cutting performance from your chain.
  • Página 15: Tensioning The Chain

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General advice on setting raker clearance clearance is correct when you no longer feel any resistance as you draw the file over the gauge. • When you sharpen the cutting teeth you reduce the raker clearance (=cutting depth). To maintain optimal cutting performance you must file back the raker lip to the recommended height.
  • Página 16: Lubricating Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS should be tensioned until it does not sag from the Filling with chain oil underside of the bar. Fill with oil every hour or when the battery is flat. Checking chain lubrication - Tighten the bar nut using the combination spanner. •...
  • Página 17: Checking Wear On Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Checking wear on cutting equipment • If the guide bar groove is abnormally worn or can be turned backwards and forwards on the shaft an Saw chain abnormal amount. Replace the bar if necessary. • Whether the tip of the bar is uneven or badly worn. If a hollow forms on the underside of the bar tip this is Li-ion Li-ion...
  • Página 18: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the loop handle chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. Li-ion Li-ion • Clip the loop handle onto the shaft. Note that the loop handle must be fitted between the arrows on the shaft. •...
  • Página 19: Mounting The Branch Hook

    ASSEMBLY Mounting the branch hook Mount the branch protection with the two screws. Dismantling the impact guard (Dismantle if necessary) • Dismantle the impact guard with the screws. • Mount the wear protection with the screws. Harness (Accessory) Single harness •...
  • Página 20: Battery

    BATTERY HANDLING Battery Connect the battery to the battery charger. The display shows the battery capacity and if there are any problems with the battery. The battery capacity is Regularly check that the battery charger and the battery displayed for 5 seconds after the machine is switched off are intact.
  • Página 21: Transport And Storage

    BATTERY HANDLING Disposal of the battery, battery LED display Charging status charger and machine The battery is 0%-25% LED 1 flashes. charged. Symbols on the product or its packaging indicate that this product cannot be handled as domestic waste. It must LED 1 is lit, LED 2 The battery is 25%-50% instead be submitted to an appropriate recycling station...
  • Página 22: Starting And Stopping

    Only use the machine for the purpose it was intended for. Connect battery to the machine Make sure to use fully charged batteries. Use only a Husqvarna original battery in your machine. See technical Use the power trigger to control the speed. data. NOTE! •...
  • Página 23: General Working Instructions

    WORKING TECHNIQUES General working instructions Basic safety rules IMPORTANT! This section describes basic safety rules for using the Look around you: brush saw. • To ensure that people, animals or other things cannot If you encounter a situation where you are uncertain affect your control of the machine.
  • Página 24: Forestry Clearing

    WORKING TECHNIQUES Always hold the machine with both hands. Hold the • On sloping ground you should work along the slope. It machine on the right side of your body. is much easier to work along a slope than it is to work up and down it.
  • Página 25: Stem Limbing

    WORKING TECHNIQUES Stem limbing • Never cut through the swelling at the root of the branch as this will slow down healing and increase the risk of fungal attack! WARNING! Never stand directly underneath a branch that is being cut. This could lead to serious or even fatal personal injury.
  • Página 26: Inspection And Maintenance

    MAINTENANCE Inspection and maintenance • Dismantle the clip holding the washer and the chain sprocket. • Remove the washer. Li-ion Li-ion • Remove the chain sprocket and replace with a new one. Cleaning WARNING! Always disconnect the battery before any maintenace on the •...
  • Página 27: Troubleshooting Schedule

    MAINTENANCE Troubleshooting schedule Keypad Troubleshooting takes place from the keypad. Control Panel Possible faults Possible action Green activate LED flashing. Low battery voltage. Charging the battery The power trigger and the activate Release the power trigger and the button are pressed at the same time. machine is active.
  • Página 28: Maintenance Schedule

    Check that the saw head is not damaged. Replace the saw head All service on the saw head must be carried out by if it is damaged. an authorized Husqvarna dealer. Change the chain sprocket after approx. 100 hours Check condition of Drive Sprocket.
  • Página 29: Technical Data

    22867, m/s Equipped with trimmer head (original), left/right 1,2/0,7 Driving time and temperature are measured without load according to the operating cycle of 3 seconds operating and 15 seconds of idling. Batteries approved for 536LiPX. Battery BLi80 BLi150 Type Lithium-ion...
  • Página 30: Guide Bar And Saw Chain Combinations

    TECHNICAL DATA Guide bar and saw chain combinations The following cutting attachments are approved for the model Husqvarna 536LiPX. Only the A318 bar is used for the 536LiPX. Guide bar Saw chain Length, inch Pitch, inch Gauge, inch Type Drive link count 0.050...
  • Página 31: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Sens de rotation de la chaîne durée de Traduction du manuel d’utilisation original du suédois. fonctionnement/ralenti. DANGER! La scie d’éclaircissement à chaîne est un outil dangereux si elle est Symboles sur la batterie et/ou son utilisée de manière incorrecte ou avec négligence, ce qui peut provoquer des chargeur :...
  • Página 32 EXPLICATION DES SYMBOLES Les symboles et autocollants suivants sont situés sur la scie d’éclaircissement à chaîne, la batterie ou le chargeur de la batterie : battery charger EXXXXXX 32 – French...
  • Página 33: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........31 Lire attentivement le manuel d’utilisation. Symboles sur la batterie et/ou son chargeur : ..31 L’entretien, le remplacement ou la réparation des Symboles dans le manuel: ........
  • Página 34: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Página 35: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Tête d’abattage à chaîne 16 Fil Réservoir d’huile de chaîne 17 Indicateur de batterie Guide-chaîne 18 Status batterie Ecrou du guide-chaîne 19 Avertisseur (ERROR LED) Tube de transmission 20 Bouton SavE Poignée anneau 21 Bouton d'activation/désactivation Réglage de poignée 22 Témoin de mise sous tension et avertisseur (ERROR...
  • Página 36: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité machine. Tenir le cordon éloigné de toute source de chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des relatives à l'outil à moteur pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d’électrocution. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation •...
  • Página 37: Utilisation Et Entretien De La Machine À Usiner

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Utilisation et entretien de la machine à clous, vis, ou autres petits objets en métal risquant de relier une borne à l’autre. Court- usiner circuiter les bornes de batterie entraîne un risque de • Ne pas forcer sur la machine à usiner. Utiliser la brûlures et d’incendie.
  • Página 38: Équipement De Protection Personnelle

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PROTÈGE-OREILLES AVERTISSEMENT! Cette machine génère Porter des protège-oreilles ayant un effet atténuateur un champ électromagnétique en suffisant. fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur...
  • Página 39: Batterie Et Chargeur De Batterie

    N'essayez pas de démonter ou N’utilisez que les batteries d’origine Husqvarna et ne les d'écraser la batterie. rechargez qu’avec Le chargeur QC de Husqvarna. Les batteries sont codées par logiciel.
  • Página 40: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ N'utilisez jamais : AVERTISSEMENT! Réduisez les risques • un chargeur de batterie défectueux ou endommagé ni de choc électrique ou de court-circuit au une batterie défectueuse, endommagée ou déformée, minimum en respectant les consignes suivantes : N'introduisez jamais un quelconque objet dans les fentes de refroidissement du chargeur.
  • Página 41: Panneau De Commande

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ systèmes de ressorts de rappel indépendants l'un de AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une l'autre. machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité de la machine conformément aux instructions données dans ce chapitre. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à...
  • Página 42: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ augmente le risque de rupture de chaîne ainsi que AVERTISSEMENT! Cette machine est l’usure du guide, de la chaîne et du pignon. reconnue pour son chargement à faibles vibrations. Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à...
  • Página 43: Affûtage Et Réglage De Profondeur De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Pas de chaîne (pouces). Le pignon du nez et le • Jauge du maillon entraîneur (mm/pouces) pignon d’entraînement doivent correspondre à l’espace entre les maillons. • Nombre de maillons entraîneurs (pce) • Nombre de maillons entraîneurs (pce). La longueur du guide, le pas de chaîne et le nombre de dents au pignon donnent un nombre déterminé...
  • Página 44 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - Angle d’affûtage Affûtage de la dent Li-ion Li-ion Cette opération nécessite une lime ronde et un gabarit. - Angle d’impact • S’assurer que la chaîne est tendue. Une tension insuffisante rend la chaîne instable latéralement, gênant ainsi l’affûtage de la chaîne.
  • Página 45: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne caractéristique doit être soigneusement conservée lors de l’affûtage. Li-ion Li-ion AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaîne augmente le • Nous recommandons l’utilisation de la jauge de risque que la chaîne saute et donc de profondeur qui permet à...
  • Página 46: Contrôle De L'usure De L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - Serrer l’écrou du guide à l’aide de la clé universelle. marche à 3/4 de régime, l’objet clair doit nettement Contrôler que la chaîne peut tourner manuellement. présenter un film d’huile en forme de ruban. Lubrification de l’équipement de coupe Mesures à...
  • Página 47 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm (5/32 pouce), • Retourner le guide quotidiennement pour assurer une la chaîne est usée et doit être remplacée. durée de vie optimale. Pignon d’entraînement AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe inadéquat peut augmenter les risques d’accidents.
  • Página 48: Montage

    MONTAGE Montage de la poignée en boucle placée dans la rainure du guide (C). Serrer l’écrou du guide à la main. Li-ion Li-ion • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. Noter que la poignée anneau doit être montée entre les flèches indicatrices situées sur le tube de transmission.
  • Página 49: Montage Du Crochet Pour Branche

    MONTAGE • Faire tourner la tête d’abattage de 90° et la fixer avec la vis. Montage du crochet pour branche Assembler la protection contre les brindilles à l’aide de deux vis. Démontage du pare-chocs (démonter au besoin) • Dévisser les vis pour démonter le pare-chocs. •...
  • Página 50: Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Batterie • La batterie ne se recharge pas si sa température dépasse 50 °C (122 °F). Dans ce cas, le chargeur de L'écran indique la capacité de la batterie et tout problème batterie refroidit activement la batterie. éventuel lié...
  • Página 51: Transport Et Rangement

    MANIPULATION DE LA BATTERIE (41 °F) et 45 °C (113 °F) et ne les exposez jamais en La batterie ne se recharge pas si sa température dépasse 50 °C (122 °F). plein soleil. • Rangez le chargeur de batterie uniquement dans un endroit sec et fermé.
  • Página 52: Démarrage Et Arrêt

    Utiliser la machine uniquement pour les travaux auxquels elle est destinée. Reliez la batterie à la machine. Utilisez la gâchette de puissance pour contrôler la Assurez-vous d'utiliser des batteries complètement chargées. Utilisez uniquement des batteries Husqvarna vitesse. d'origine. Voir le chapitre Caractéristiques techniques. NOTE! •...
  • Página 53: Méthodes De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Règles élémentaires de sécurité IMPORTANT! Cette section reprend les règles de sécurité de base Bien observer la zone de travail: pour l’utilisation d’une scie d’éclaircissement à chaîne. • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou Dans l’éventualité...
  • Página 54: Déblayage Forestier

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir • Si le terrain est en pente, déterminer le parcours de la machine du côté droit du corps. manière qu’il soit perpendiculaire à la pente. Il est beaucoup moins fatiguant de marcher en travers d’une pente, plutôt que de la descendre et de la remonter constamment.
  • Página 55: Élagage Des Troncs

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage des troncs tombent peuvent rebondir en direction de l'utilisateur après avoir heurté le sol. AVERTISSEMENT! Ne jamais se tenir sous une branche en train d’être coupée. Une telle position peut être la cause de blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT! Observer les consignes de sécurité...
  • Página 56: Inspection Et Maintenance

    ENTRETIEN Inspection et maintenance • Retirer l’écrou de la protection contre les copeaux et retirer celle-ci. Li-ion Li-ion AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. IMPORTANT! Ne nettoyez jamais la batterie ou le chargeur de batterie avec de l'eau. Des produits de nettoyage puissants peuvent endommager le plastique.
  • Página 57: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Clavier Le dépannage s'effectue via le clavier. Panneau de commande Défaillances possibles Action possible La diode verte clignote. Tension de batterie faible. Charger la batterie Il convient d'appuyer simultanément Relâchez la gâchette de puissance sur la gâchette de puissance et le pour activer la machine.
  • Página 58: Schéma D'entretien

    S’assurer que la tête d’abattage n’a pas subi de dommages. doivent être effectuées par un revendeur Remplacer la tête d’abattage si elle est endommagée. Husqvarna agréé. Remplacer l’engrenage d’entraînement de la Contrôlez l’état de la roue d’entraînement. chaîne après : 100 heures d’utilisation ou s’il y a un jeu excessif sur l’arbre.
  • Página 59: Caractéristiques Techniques

    Équipée d’une tête de désherbage (d’origine), gauche/ 1,2/0,7 droite La durée de conduite et la température sont mesurées sans charge selon un cycle de fonctionnement alternant 3 secondes de fonctionnement et 15 secondes de ralenti. Batterie homologuée pour le modèle 536LiPX. Batterie BLi80 BLi150 Type...
  • Página 60: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Combinaisons guide-chaîne et chaîne Les équipements de coupe suivants sont homologués pour le modèle Husqvarna 536LiPX. Le guide-chaîne A318 est exclusif au modèle 536LiPX. Guide-chaîne Chaîne Lonngueur, Longueur, pouces Pas, pouches Jauge, pouces Type maillons entraîneurs (pce) 0.050 Husqvarna H37 Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage...
  • Página 61: Aclaracion De Los Simbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: Sentido de rotación de la cadena de Traducción del manual de funcionamiento original sueco. sierrra, tiempo de funcionamiento/en ralentí ADVERTENCIA Una desbrozadora de cadena es una herramienta peligrosa Símbolos que aparecen en la si se utiliza incorrectamente o si se batería o el cargador de la batería: manipula bruscamente y puede...
  • Página 62 ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Se pueden encontrar los siguientes símbolos y etiquetas en la desbrozadora, la batería y el cargador de la batería: battery charger EXXXXXX ¡ADVERTENCIA! 62 – Spanish...
  • Página 63: Índice

    INDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: ........61 Lea detenidamente el manual de instrucciones. Símbolos que aparecen en la batería o el cargador El mantenimiento, sustitución o reparación de aparatos y de la batería: ............
  • Página 64: Introduccion

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 65: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? Cabezal de la sierra 16 Hilo Recipiente de aceite para cadenas de motosierra 17 Botón indicador de la batería Espada 18 Estado de la batería Tuerca de la espada 19 Indicador de advertencias (ERROR LED) Tubo 20 Botón SavE Mango cerrado...
  • Página 66: Instrucciones Generales De

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias generales de descargas eléctricas aumentará si penetra agua en la herramienta eléctrica. seguridad relacionadas con la • Maneje el cable con cuidado. No lo utilice nunca herramienta eléctrica para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Manténgalo alejado de Lea detenidamente el manual de instrucciones y fuentes de calor, aceite, aristas vivas o piezas asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la...
  • Página 67: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Si se suministran equipos de aspiración o • Cuando una batería no se esté utilizando, captación de polvo, asegúrese de que estén manténgala alejada de objetos metálicos que conectados y se utilicen correctamente. El uso de puedan conectar un terminal a otro, como clips, estos equipos puede reducir los riesgos derivados del monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos...
  • Página 68: Equipo De Protección Personal

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Se debe utilizar protección auditiva con suficiente ¡ATENCION! Esta máquina genera un capacidad de reducción sonora. campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales, las personas que utilizan implantes médicos deben PROTECCION OCULAR...
  • Página 69: Batería Y Cargador De Batería

    Husqvarna, y solo cárguelas en un cargador • Utilice la batería en entornos en los que la QC de baterías original de Husqvarna. Las baterías están temperatura se encuentre entre los -10 °C (14 °F) y encriptadas mediante software.
  • Página 70: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de seguridad de la ¡ATENCION! No utilice el cargador cerca máquina de materiales corrosivos o inflamables. No cubra el cargador. Desenchufe el En este capítulo se describen los componentes de cargador en caso de humareda o seguridad de la máquina, su función y el modo de incendio.
  • Página 71: Bloqueo Del Gatillo De Alimentación

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Protección del equipo de corte • la máquina está bloqueada. Desactive la máquina. Extraiga la batería de la máquina. Aleje la sierra de Utilice siempre la protección recomendada para cada barra de la ranura mientras levanta la rama. equipo de corte en particular.
  • Página 72: Especificaciones De La Espada Y La Cadena De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • ¡Utilice la profundidad de corte correcta! Siga utilizar los tipos de espadas y cadenas recomendadas nuestras instrucciones y utilice el calibrador de por nosotros. profundidad de corte recomendado. Una Espada profundidad de corte demasiado grande aumenta el •...
  • Página 73: Afilado Y Ajuste De La Profundidad De Corte De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Cadena • La parte cortante de una cadena es el eslabón de corte, compuesto por un diente cortante (A) y un • Paso de la cadena de motosierra (pulgadas). (La tacón de profundidad de corte (B). La distancia en distancia entre tres eslabones de arrastre dividida por altura entre ambos determina la profundidad de corte.
  • Página 74 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Éste garantiza un afilado que reduce óptimamente las Generalidades sobre el ajuste de la profundidad de reculadas y maximiza la capacidad de corte. corte • Al afilar un diente cortante se reduce la profundidad de corte. Para obtener una capacidad de corte óptima debe rebajarse el tacón de profundidad de corte al nivel recomendado.
  • Página 75: Tensado De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Ponga el calibrador sobre el tacón de profundidad de - Tense la cadena enroscando en el sentido de las corte. agujas del reloj el tornillo de tensado con la llave combinada. La cadena debe tensarse hasta que deje de •...
  • Página 76: Control Del Desgaste Del Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Repostaje de aceite para cadena de motosierra Control del desgaste del equipo de corte Llene con aceite una vez cada hora o cuando la batería Cadena se haya agotado. Li-ion Li-ion Controle diariamente la cadena para comprobar si: •...
  • Página 77 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Espada Li-ion Li-ion Controle a intervalos regulares: • Si se han formado rebabas en los lados de la espada. Lime si es necesario. • Si la espada guía está anormalmente desgastada o si hay un desgaste anormal en la parte delantera y trasera del eje.
  • Página 78: Montaje

    MONTAJE Montaje del mango de tipo cadena está en la ranura de la espada (C). Apriete la tuerca de la espada con los dedos. cerrado Li-ion Li-ion • Calzar el mango cerrado sobre el tubo. Adviértase que el mango cerrado debe montarse entre las flechas del tubo.
  • Página 79: Cómo Armar El Brazo Para Corte De Ramas

    MONTAJE • Gire el cabezal de la sierra 90° y fije el cabezal con el Arnés (Accesorio) tornillo. Arnés individual • Ajuste el largo del arnés para que el gancho de sujeción esté aproximadamente al nivel de su cadera derecha. Cómo armar el brazo para corte de ramas Arme la protección contra ramas con los dos tornillos.
  • Página 80: Batería

    MANEJO DE LA BATERÍA Batería Conexión de la batería al cargador. Compruebe periódicamente que el cargador y la batería En la pantalla puede verse la carga de la batería y si hay están intactos. Consulte también las instrucciones bajo el algún problema con ella.
  • Página 81: Transporte Y Almacenamiento

    MANEJO DE LA BATERÍA fuera del alcance de los niños y personas no Pantalla LED Estado de carga calificadas para su uso. La batería registra una • Antes del almacenaje prolongado, limpie bien la El LED 1 parpadea. carga del 0-25 %. máquina y haga el servicio completo.
  • Página 82: Arranque Y Parada

    Utilice la máquina solamente para el uso al que está destinada. Conecte la batería a la máquina. Asegúrese de utilizar baterías completamente cargadas. Utilice solo baterías originales Husqvarna con su Utilice el gatillo de alimentación para controlar la máquina. Consulte los datos técnicos. velocidad.
  • Página 83: Instrucciones Generales De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de Evite usar el acelerador entre los cortes. Esto ahorra la energía de la batería. trabajo Reglas básicas de seguridad ¡IMPORTANTE! En esta sección se incluyen las precauciones básicas de seguridad para trabajar con una desbrozadora de Observe el entorno para: cadena.
  • Página 84: Desbroce Forestal

    TECNICA DE TRABAJO Utilice siempre ambas manos para sujetar la • En terrenos escarpados, el trayecto de avance debe máquina. Mantenga la máquina en el lado derecho ser perpendicular a la pendiente. Es mucho más facil del cuerpo. deplazarse por una pendiente de lado que subirla y bajarla.
  • Página 85: Desramado

    TECNICA DE TRABAJO Desramado ramas pueden rebotar en el suelo y salir disparadas hacia donde está el usuario. ¡ATENCION! Nunca se pare directamente abajo de la rama que va a cortar. Esto puede ocasionar daños personales graves, incluso mortales. ¡ATENCION! Cumpla con las reglas de seguridad vigentes para trabajar en las cercanías de líneas eléctricas aéreas.
  • Página 86: Inspección Y Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Inspección y mantenimiento • Desmonte la tuerca de la protección contra el astillado y retire la protección. Li-ion Li-ion ¡ATENCION! No olvide extraer la batería antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de la máquina. ¡IMPORTANTE! Nunca limpie la batería o el cargador con agua.
  • Página 87: Tabla De Localización De Fallos

    MANTENIMIENTO Tabla de localización de fallos Teclado Los posibles problemas se pueden solucionar desde el teclado. Panel de control Posibles errores Posible acción LED verde de activación Tensión de la batería baja. Carga de la batería parpadeando. El gatillo de alimentación y el botón Suelte el gatillo de alimentación y se de activación se pulsan activará...
  • Página 88: Programa De Mantenimiento

    Compruebe que el cabezal de la sierra no esté dañado. cabezal de la sierra deberá realizarlas un Reemplace el cabezal de la sierra si está dañado. distribuidor autorizado por Husqvarna. Reemplace el equipo de funcionamiento de la Compruebe el estado del piñón de transmisión.
  • Página 89: Datos Tecnicos

    Equipada con cabezal de corte (original), izquierda / 1,2/0,7 derecha. El tiempo y la temperatura de conducción se miden sin carga según el ciclo de funcionamiento de 3 segundos y 15 segundos en ralentí. Baterías aprobadas para 536LiPX. Batería BLi80 BLi150 Tipo...
  • Página 90: Combinaciones De Espada Y Cadena

    DATOS TECNICOS Combinaciones de espada y cadena El siguiente equipo de corte está aprobado para el modelo Husqvarna 536LiPX. Utilice únicamente la espada A318 para el modelo 536LiPX. Espada Cadena Longitud, Anchura de ranura, Longitud, pulgadas Paso, pulgadas Tipo eslabones de...
  • Página 92 Husqvarna AB SE-561 82 Huskvarna Visiting address: Drottninggatan 2 1157547-49 ´®z+YVj¶9•¨ ´®z+YVj¶9•¨ 2017-03-20...

Tabla de contenido