SMA SUNNY BOY 6000TL‑US Instrucciones De Uso

SMA SUNNY BOY 6000TL‑US Instrucciones De Uso

Inversor fotovoltaico
Ocultar thumbs Ver también para SUNNY BOY 6000TL‑US:

Publicidad

Enlaces rápidos

Inversor fotovoltaico
SUNNY BOY 6000TL‑US ⁄ 7000TL‑US ⁄ 8000TL‑US ⁄ 
9000TL‑US ⁄ 10000TL‑US ⁄ 11000TL‑US
Instrucciones de uso
SB6-11TLUS-BA-spa-BUS121211 | Versión 1.1
CA
US

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA SUNNY BOY 6000TL‑US

  • Página 1 Inversor fotovoltaico SUNNY BOY 6000TL‑US ⁄ 7000TL‑US ⁄ 8000TL‑US ⁄  9000TL‑US ⁄ 10000TL‑US ⁄ 11000TL‑US Instrucciones de uso SB6-11TLUS-BA-spa-BUS121211 | Versión 1.1...
  • Página 3 Sin embargo, advertimos a los lectores de que SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc. se reservan el derecho de realizar cambios sin previo aviso y de que no serán responsables por ningún daño, ya sea indirecto, incidental o resultante, como consecuencia de confiar en el material que se presenta, incluyendo, aunque no exclusivamente, omisiones, errores tipográficos, aritméticos o de listado en el material del...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Una advertencia describe algún peligro para el equipo o las personas. Advierte sobre un procedimiento o práctica que, de no seguirse correctamente, puede causar daños o la destrucción total o parcial del equipo de SMA u otro equipo conectado a este, o lesiones personales. Símbolo Explicación...
  • Página 5: Advertencias En Este Producto

    SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Advertencias en este producto Estos símbolos se usan como marcas del producto, con los siguientes significados. Símbolo Explicación Advertencia de tensión peligrosa El producto funciona con alta tensión. Todo trabajo que se realice en este producto debe llevarse a cabo únicamente como se describe en sus instrucciones.
  • Página 6: Advertencias Generales

    SMA, incluidos sin limitación los códigos eléctricos vigentes. Todas las instalaciones deben ajustarse a las leyes, las disposiciones, los códigos y las normas vigentes en la jurisdicción de la instalación. SMA no se responsabiliza del cumplimiento o incumplimiento de tales leyes o códigos en relación con la instalación del producto SMA.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    SMA America, LLC Índice Índice Indicaciones sobre este documento ....9 Seguridad ........11 Uso previsto .
  • Página 8 Índice SMA America, LLC Información sobre el cumplimiento de las especificaciones ....... . . 38 Contacto .
  • Página 9: Indicaciones Sobre Este Documento

    • SB 10000TLUS-10 • SB 10000TLUS-12 • SB 11000TLUS-12 Grupo destinatario Este documento está dirigido a usuarios finales. Información adicional Encontrará más información en www.SMA-America.com. Marcas de texto Marcas de texto Ejemplo “light” • Avisos de la pantalla • El inversor pasa al estado “Balanced”.
  • Página 10: Denominación Completa

    Nomenclatura En este documento se utiliza esta nomenclatura: Denominación completa Denominación utilizada en el documento SMA America, LLC SMA Solar Technology Canada Inc. Sunny Boy Inversor ⁄ Sunny Boy 6000TL-US ⁄ 7000TL-US ⁄ 8000TL-US ⁄ 9000TL-US ⁄ 10000TL-US ⁄ 11000TL-US...
  • Página 11: Seguridad

    SMA America, LLC 2  Seguridad Seguridad 2.1 Uso previsto El Sunny Boy es un inversor fotovoltaico que transforma la corriente continua del generador fotovoltaico en corriente alterna y la inyecta a la red pública. Figura 1: Esquema de una instalación fotovoltaica provista del Sunny Boy Posición...
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad

    SMA America, LLC Por razones de seguridad se prohíben las modificaciones del producto así como la incorporación de componentes que no hayan sido recomendados o distribuidos específicamente por SMA para este producto. La documentación adjunta es parte integrante del producto.
  • Página 13: Descripción Del Producto

    SMA America, LLC 3  Descripción del producto Descripción del producto 3.1 Sunny Boy El Sunny Boy es un inversor fotovoltaico que transforma la corriente continua del generador fotovoltaico en corriente alterna y la inyecta a la red pública. Figura 2: Diseño del Sunny Boy Posición...
  • Página 14: Símbolos Del Inversor

    3  Descripción del producto SMA America, LLC Símbolos del inversor Símbolo Denominación Explicación Símbolo de golpe Indica el manejo de la pantalla (consulte el suave capítulo 4). LED verde Señaliza el estado de funcionamiento del inversor (consulte el capítulo 5.1).
  • Página 15: Placas De Características

    La información de la placa de características le ayudará a utilizar el inversor de forma segura y a responder a las preguntas de la Asistencia Técnica de SMA. La placa de características debe estar en el inversor en todo momento.
  • Página 16: Placas De Características Del Dc Disconnect

    3  Descripción del producto SMA America, LLC 3.2.2 Placas de características del DC Disconnect Las placas de características identifican el DC Disconnect de forma inequívoca. Estas se encuentran en el lado derecho de la carcasa. Figura 4: Estructura de la placa de características del DC Disconnect Posición...
  • Página 17: Símbolos De Las Placas De Características

    La información de las placas de características le ayudará a utilizar el DC Disconnect de forma segura y a responder a las preguntas de la Asistencia Técnica de SMA. Las placas de características deben estar en el DC Disconnect en todo momento.
  • Página 18: Dc Disconnect

    3  Descripción del producto SMA America, LLC 3.3 DC Disconnect El DC Disconnect sirve para desconectar el generador fotovoltaico de manera segura del inversor. Figura 6: Estructura del DC Disconnect Posición Denominación Interruptor giratorio Tapa El DC Disconnect conforma una unión conductora entre el generador fotovoltaico y el inversor. Al accionar el DC Disconnect, el flujo de corriente se interrumpe y los cables de CC pueden desconectarse del inversor con seguridad.
  • Página 19: Comunicación

    SMA America, LLC 3  Descripción del producto 3.4 Comunicación El inversor puede equiparse con un Piggy-Back, que permite comunicar por cable con equipos especiales de registro de datos o con un PC con el software adecuado (para más información sobre los productos de comunicación compatibles para la comunicación con Piggy-Back, visite www.SMA-America.com).
  • Página 20: Manejo De La Pantalla

    4  Manejo de la pantalla SMA America, LLC Manejo de la pantalla En la pantalla puede consultar los datos de funcionamiento actuales del inversor (como el estado, la potencia y la tensión de entrada), así como posibles fallos o averías.
  • Página 21: Localización De Fallos

    SMA America, LLC 5  Localización de fallos Localización de fallos 5.1 Señales de los LED Los LED muestran el estado de funcionamiento del inversor y aclaran los avisos de la pantalla mediante diferentes códigos intermitentes. Figura 7: Posición de los LED Posición Denominación...
  • Página 22 5  Localización de fallos SMA America, LLC Posición Denominación Modo Explicación Se apaga brevemente Derrateo 1 vez por segundo. Con temperaturas superiores a +113°F (+45°C), el inversor sigue en funcionamiento, si bien reduce la potencia para proteger los componentes internos contra sobrecalentamientos.
  • Página 23 SMA America, LLC 5  Localización de fallos Posición Denominación Modo Explicación LED amarillo Encendido Error en el sistema de control El inversor ya no inyecta a la red pública. Solución: • Contacte con el instalador. Intermitente Autodiagnóstico de AFCI El inversor realiza el autodiagnóstico de AFCI.
  • Página 24 5  Localización de fallos SMA America, LLC Posición Denominación Modo Explicación Se ilumina durante 5 s, Corriente de fuga elevada se apaga durante 3 s, La corriente de fuga del inversor y del parpadea 6 veces. generador fotovoltaico es demasiado alta.
  • Página 25: Canales De Medición

    SMA America, LLC 5  Localización de fallos 5.2 Canales de medición Los canales de medición muestran los valores de medición del inversor en la pantalla. Además, también puede consultar una serie de canales de medición y avisos del inversor a través de equipos de comunicación especiales (p.
  • Página 26: Avisos De La Pantalla

    10 minutos a un valor definido. El inversor es un componente de un sistema trifásico con otros 2 inversores y equipado con el SMA Power Balancer para evitar una carga desequilibrada. Derating Reducción de la potencia inyectada a la red pública debido a...
  • Página 27: Mensajes De Error

    SMA America, LLC 5  Localización de fallos 5.3.2 Mensajes de error En caso de error, los avisos se muestran en la pantalla y se activa la iluminación de fondo. Cada mensaje de error se visualiza durante 5 segundos. Transcurridos 5 segundos, la pantalla indica los avisos de estado regulares.
  • Página 28 5  Localización de fallos SMA America, LLC Aviso Causa y solución Derating El inversor reduce la potencia de salida debido a temperaturas internas demasiado altas. Solución: • Asegúrese de que el inversor disponga de suficiente ventilación. • Asegúrese de que sale aire por las rejillas de ventilación; si no sale aire, limpie las rejillas (consulte el capítulo 6.4).
  • Página 29 SMA America, LLC 5  Localización de fallos Aviso Causa y solución Error AFCI El inversor ha detectado un arco voltaico en el sistema fotovoltaico. El inversor se desconecta de la red pública. Una vez que se ha resuelto el fallo, el inversor realiza el autodiagnóstico de AFCI. Si el autodiagnóstico de AFCI ha fallado, el inversor vuelve a realizar el autodiagnóstico de...
  • Página 30 5  Localización de fallos SMA America, LLC Aviso Causa y solución MSD-FAC El inversor ha detectado un error interno del cotejo de mediciones o el hardware es defectuoso. MSD-Idif El inversor se desconecta de la red pública. Una vez resuelto el fallo, el MSD-VAC inversor comienza a inyectar a la red pública.
  • Página 31 SMA America, LLC 5  Localización de fallos Aviso Causa y solución Riso-Sense La medición del aislamiento ha fallado. El inversor se desconecta de la red pública. Una vez resuelto el fallo, el inversor comienza a inyectar a la red pública. Si tras reiterados intentos el inversor no puede inyectar a la red, pasará...
  • Página 32 5  Localización de fallos SMA America, LLC Aviso Causa y solución Shut-Down Hay sobrecorriente en la entrada de CC del inversor. El inversor se desconecta. Solución: • Contacte con el instalador. STM-Timeout El inversor ha detectado un error interno en la ejecución del programa.
  • Página 33 SMA America, LLC 5  Localización de fallos Aviso Causa y solución VpvMax La tensión de entrada de CC rebasa el valor límite máximo definido. El inversor se desconecta de la red pública. Una vez resuelto el fallo, el inversor comienza a inyectar a la red pública. Si tras reiterados intentos el inversor no puede inyectar a la red, pasará...
  • Página 34: Restablecimiento De "Error Afci

    5  Localización de fallos SMA America, LLC 5.3.3 Restablecimiento de “Error AFCI” Si el LED amarillo permanece encendido y se muestra el aviso “Error AFCI”, se ha detectado un arco voltaico en el sistema fotovoltaico. El AFCI se ha activado y el inversor se encuentra en un estado de bloqueo permanente.
  • Página 35: Limpieza Y Cuidado

    SMA America, LLC 6  Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado 6.1 Comprobación del inversor • Pida a su instalador eléctrico que compruebe periódicamente el funcionamiento correcto del inversor. • Compruebe que el inversor no presente daños externos visibles. Si el inversor presenta daños externos visibles, contacte con el instalador.
  • Página 36: Limpieza Del Inversor

    6  Limpieza y cuidado SMA America, LLC 6.3 Limpieza del inversor • Si el inversor está sucio, limpie la tapa de la carcasa, la pantalla y los LED solamente con agua limpia y un paño. No emplee detergentes cáusticos (p. ej. disolventes o abrasivos) para la limpieza.
  • Página 37: Limpieza De Las Rejillas De Ventilación

    SMA America, LLC 6  Limpieza y cuidado 6.5 Limpieza de las rejillas de ventilación Para una disipación de calor óptima es necesario que las rejillas de ventilación estén limpias. Limpie las rejillas de ventilación periódicamente como se describe a continuación. 1. Retire las rejillas de ventilación hacia los lados.
  • Página 38: Cumplimiento De Las Normas De La Fcc

    Se advierte al usuario de que cualquier alteración o modificación no autorizada explícitamente por SMA America, Inc. podría privarle del derecho a usar este equipo. Cumplimiento de las especificaciones IC Este equipo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry of Canada. El funcionamiento está...
  • Página 39 8  Contacto Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite esta información: • Modelo del inversor • Número de serie del inversor •...

Tabla de contenido