SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar...
SMA Solar Technology AG Índice Índice Indicaciones sobre este documento ........Área de validez......................Grupo de destinatarios....................Niveles de advertencia....................Símbolos del documento ................... Marcas de texto en el documento................Denominación en el documento ................Información adicional ....................Seguridad .................
Índice SMA Solar Technology AG Introducción del cable de energía eléctrica............. 25 Introducción de cables de datos................26 10 Trabajos de mantenimiento generales........28 11 Puesta fuera de servicio del producto........30 12 Datos técnicos................31 13 Conceptos para la tecnología multiclúster......35 14 Contacto ..................
1 Indicaciones sobre este documento Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es válido para: • MC-BOX-6.3-11 (Multicluster-Box 6) Grupo de destinatarios Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que han de contar con esta cualificación: •...
Denominación utilizada en este documento Multicluster-Box 6,3 Multicluster-Box Sunny Island 6.0H/8.0H Sunny Island, inversor de batería Información adicional Encontrará más información en www.SMA-Solar.com. Título y contenido de la información Tipo de información SUNNY ISLAND 4.0M / 6.0H / 8.0H Instrucciones de funciona- miento...
Si desea utilizar la Multicluster-Box en alturas superiores a los 2000 m, póngase en contacto con el servicio técnico (consulte el capítulo 14, página 37). Utilice siempre los productos de SMA de acuerdo con las indicaciones de la documentación adjunta y observe las leyes, reglamentos, reglas y normas vigentes. Cualquier otro uso puede causarle lesiones al usuario o daños materiales.
2 Seguridad SMA Solar Technology AG Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los trabajos que se realizan. Este producto se ha construido en cumplimiento de los requisitos internacionales relativos a la seguridad. A pesar de estar cuidadosamente construidos, existe un riesgo residual como con todos los equipos eléctricos.
SMA Solar Technology AG 2 Seguridad Consecuencias de una desconexión de emergencia En una desconexión de emergencia en el inversor de batería, el sistema se desconecta sin regularse y se perderán los datos que no hayan sido guardados. • Realice una desconexión de emergencia solo con el fin de evitar peligros o daños consecuentes.
3 Contenido de la entrega SMA Solar Technology AG Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
Vista general del producto Descripción del producto La Multicluster-Box es un componente de la tecnología multiclúster de SMA para sistemas aislados, sistemas eléctricos de repuesto y sistemas para la optimización del autoconsumo. La Multicluster- Box es un distribuidor principal de CA al que se pueden conectar hasta 2 clústeres. Todos los clústeres son trifásicos y se componen de tres inversores Sunny Island 6.0H/8.0H a partir de la...
4 Vista general del producto SMA Solar Technology AG Símbolos del producto Símbolo Explicación Advertencia de tensión El producto funciona con tensiones altas. Advertencia de superficie caliente El producto puede calentarse durante el funcionamiento. Tenga en cuenta la documentación Tenga en cuenta toda la documentación suministrada con el producto.
SMA Solar Technology AG 4 Vista general del producto Estructura del sistema MÓDULOS FOTOVOLTAICOS INVERSOR FOTOVOLTAICO Distribudor principal fotovoltaico (no incluido en la entrega) MULTICLUSTER BOX (Distribuidor principal de CA) Protección de Contactor de los CONSUMIDORES GENERADOR generador equipos consumidores...
5 Montaje SMA Solar Technology AG Montaje Requisitos para el montaje Requisitos del lugar de montaje: ADVERTENCIA Peligro de muerte por fuego o explosión A pesar de estar cuidadosamente construidos, los equipos eléctricos pueden originar incendios. Esto puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
Página 15
SMA Solar Technology AG 5 Montaje Posiciones de montaje permitidas y no permitidas: 90° Imagen 4: Posiciones de montaje permitidas y no permitidas Dimensiones para el montaje: Ø 8 Imagen 5: Posición de los puntos de fijación (Medidas en mm)
5 Montaje SMA Solar Technology AG Montaje del producto ADVERTENCIA Peligro de muerte por vuelco o caída de cargas al estar elevadas o suspendidas El producto puede volcar o caer por vibraciones o al transportarlo y elevarlo demasiado rápido o sin la debida atención. Esto puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Vista general del área de conexión 6.1.1 Vista interior Fuses SIBUCTRL Sl v2/L3 Sl v1/L2 Mstr/L1 BackupVtgCur BackupVtgCur BackupVtgCur ComSyncTn ComSyncOut L1 L2 L3 F4.1 F4.2 F4.3 F4.4 F4.5 F4.6 Equipotential...
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Posición Denominación Interruptor-seccionador para ruptura de carga Loads para la conexión de los equipos consumidores (L1, L2, L3) Bornes de conexión Loads para la conexión de los equipos consumidores (N, PE) Bornes de conexión PV-System para la conexión de la planta fotovoltaica (L1, L2, L3, N, PE) Interruptor automático para la conexión del Sunny Island (L)
SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica Conexión de la red pública: ☐ Para la red pública no es necesario cumplir con la norma de aplicación VDE-AR-N 4105. ☐ La conexión de la red pública a la Multicluster-Box debe realizarse según las normativas y las directivas locales vigentes y de conformidad con el operador de red ☐...
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Procedimiento: 1. Introduzca los cables de energía eléctrica en la Multicluster-Box (consulte el capítulo 9.1, página 25). 2. Conecte el conductor de protección y el conductor neutro según indique la leyenda del borne X2 Loads. No utilice el segundo borne N.
SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 2. Conecte el conductor de protección y el conductor neutro según indique la leyenda del borne X3 PV-System. 3. Conecte los conductores de fase según indique la leyenda del interruptor-seccionador para ruptura de carga X3 PV-System.
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 2. Conecte el conductor de protección al terminal de toma a tierra X5 Equipotential Busbar y únalo con la barra equipotencial. 3. Ponga a tierra el sistema multiclúster fuera de la Multicluster Box, del lado del generador o del lado del equipo consumidor.
4. Para obtener las prestaciones del servicio técnico del sistema multiclúster, registre en la ficha informativa los datos de los sistemas Sunny Island y envíelos al servicio técnico. Para ello, acceda a la ficha informativa a través de www.SMA-Solar.com. Instrucciones de funcionamiento...
8 Desconexión de la tensión SMA Solar Technology AG Desconexión de la tensión ATENCIÓN Peligro de quemaduras debido a componentes calientes Algunos componentes y conexiones del interior del producto pueden calentarse durante el funcionamiento. Si se tocan los componentes o conexiones calientes, pueden producirse quemaduras.
SMA Solar Technology AG 9 Instrucciones recurrentes Instrucciones recurrentes Introducción del cable de energía eléctrica PRECAUCIÓN Daños en el producto provocados por arena, polvo y humedad por membranas no herméticas Si se realizan agujeros demasiado grandes o innecesarios, las membranas de la placa del paso de cables dejan de ser impermeables.
9 Instrucciones recurrentes SMA Solar Technology AG Introducción de cables de datos Tendido separado de cables de datos y de energía eléctrica Si los cables de datos se tienden cerca de los cables de energía eléctrica, en situaciones desfavorables puede producirse el acoplamiento de señales parásitas.
Página 27
SMA Solar Technology AG 9 Instrucciones recurrentes 6. Vuelva a enroscar las dos mitades. Apriete los tornillos con la mano. Tanto los cables de datos como el marcador de posición (barra de plástico) deben quedar firmemente presionados entre ambas partes de la abertura en la carcasa de dos partes.
10 Trabajos de mantenimiento generales SMA Solar Technology AG 10 Trabajos de mantenimiento generales Por lo general, los trabajos de mantenimiento generales deben realizarse cada 12 meses. PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica por contacto con componentes conductores de tensión o cables En los componentes conductores o cables del producto existen altas tensiones.
Página 29
SMA Solar Technology AG 10 Trabajos de mantenimiento generales 4. Compruebe si todas las conexiones están apretadas con el par de apriete prescrito (consulte el capítulo 12, página 31). 5. Si las conexiones no están apretadas con el par de apriete correspondiente, reapriételas con una llave dinamométrica adecuada.
11 Puesta fuera de servicio del producto SMA Solar Technology AG 11 Puesta fuera de servicio del producto PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica por contacto con componentes conductores de tensión o cables En los componentes conductores o cables del producto existen altas tensiones. El contacto con componentes conductores de tensión o cables puede causar la muerte o lesiones mortales por...
SMA Solar Technology AG 12 Datos técnicos 12 Datos técnicos Conexión de equipos consumidores Número de conexiones Una, trifásica Potencia asignada 55 kW Tensión asignada de red entre L y N 230 V Tensión asignada de red entre L1 y L2 400 V Rango de tensión de CA entre L1 y N...
Página 32
12 Datos técnicos SMA Solar Technology AG Potencia máxima de entrada 55 kW Tensión de funcionamiento asignada entre L y N 230 V Tensión de funcionamiento asignada entre L1 y L2 400 V Corriente de entrada de CA 3 x 80 A Corriente de cortocircuito imparcial/corriente de medición de corto-...
SMA Solar Technology AG 12 Datos técnicos Conexión de la toma a tierra Diámetro de los tornillos del elemento fusible para conexión del 6 mm conductor de protección Máximo par de apriete 6 Nm Máxima sección del conductor conectable 35 mm² Circuitos auxiliares Copia de seguridad Máximo tamaño de fusible permitido...
12 Datos técnicos SMA Solar Technology AG Resistencia a la tensión transitoria asignada a 2000 m sobre el ni- 4 kV vel del mar Entorno CEM, emisión de interferencias (según IEC 61439-1:2011) Emisión de interferencias entorno B (directiva CEM, artículo 5 – Anexo I.1.b) Entorno CEM, inmunidad a la interferencia (según IEC...
SMA Solar Technology AG 13 Conceptos para la tecnología multiclúster 13 Conceptos para la tecnología multiclúster Red aislada Una red aislada es una red eléctrica independiente del suministro energético público. Una red aislada con Sunny Island está diseñada como una red de CA monofásica o trifásica y conecta diversos tipos de generadores de energía (por ejemplo, instalaciones fotovoltaicas, pequeñas...
13 Conceptos para la tecnología multiclúster SMA Solar Technology AG Clúster principal El clúster principal es el clúster líder en el sistema multiclúster. El maestro del clúster principal es la interfaz de manejo central para el clúster principal y todos los clústeres de extensión de una red aislada.
14 Contacto 14 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Box: – Modelo – Número de serie •...
Página 38
Toll free for Australia: SMA Online Service Center: 1800 SMA AUS www.SMA-Service.com (1800 762 287) International: +61 2 9491 4200 United Arab SMA Middle East LLC India SMA Solar India Pvt. Ltd. Emirates Abu Dhabi Mumbai +971 2234 6177 +91 22 61713888 SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com MC-BOX-6-3-BE-es-30 Instrucciones de funcionamiento...
Página 39
SMA Solar Technology AG 14 Contacto ไทย Service Partner for String inverter: 대한민국 Enerone Technology Co., Ltd Solar Power Engineering Co., Ltd. 4th Fl, Jungbu Bldg, 329, 333/7,8,9 United Tower Buil- Yeongdong-daero, Gangnam- ding 4th floor. Soi Sukhumvit 55 (Thonglor 17),...
2011/65/EU (8.6.2011 L 174/88) y 2015/863/UE (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente. Encontrará la declaración de conformidad UE completa en www.SMA-Solar.com.