Tabla de Contenidos ™ Sus audífonos Moxi ............1 Soluciones prácticas a problemas cotidianos....2 ™ Obtenga lo mejor de sus audífonos Moxi ....3 ™ Uso de la Guía de los audífonos Moxi BTE ....4 ™ Al ponerse sus audífonos Moxi en los oídos....5 ™...
Sus audífonos Moxi™ Audiólogo: ___________________________________________ _____________________________________________________ Teléfono: _____________________________________________ Modelo:______________________________________________ Número de Serie: ______________________________________ Cambio de pilas: Tamaño 312 Garantía: _____________________________________________ Programa 1 es el Programa Automático (Disponible sólo en Yuu, Next 16 y Next 8) Programa 2 es el Programa Manual para: __________________ Programa 3 es el Programa Manual para: __________________ Programa 4 es el Programa Manual para: __________________ Fecha de compra: ______________________________________...
Lo felicitamos por haber elegido sus nuevos audífonos Moxi™ BTE (retroauriculares). Desde hace 40 años, Unitron Hearing se ha comprometido a facilitar la vida de las personas que sufren de pérdida auditiva. Esto implica el compromiso de desarrollar soluciones auditivas de alta calidad, que incorporen características...
Obtenga lo mejor de sus audífonos Moxi™ Adaptarse a sus nuevos audífonos le llevará algún tiempo. Al principio, es importante que no los use más tiempo del que le sea cómodo. De acuerdo a su experiencia previa con el uso de estos aparatos, es posible que unas horas al día sean suficientes para comenzar y puede incrementar el tiempo de uso de manera gradual.
Uso de la Guía de los audífonos Moxi™ Remítase a la tabla de contenidos para buscar la lista completa de los temas de esta guía. Los diagramas abajo representados, le ayudaran a identificar algunas de las partes de sus audífonos Moxi. Moxi con carcasa Moxi con domo Leyenda...
Al ponerse sus audífonos Moxi™ en los oídos Moxi con domos 1. Sujete el tubo por donde se une al domo y empújelo suavemente dentro de su canal auditivo. El tubo debe permanecer a ras de su cabeza y no salirse. 2.
Encendido y Apagando de sus Audífonos Moxi™ Sus audífonos tienen un portapila de tres posiciones que actúa como switch de encendido/apagado, y además le permite el acceso al compartimiento de la pila. Para encender el audífono, cierre el portapila completamente. Nota: Si el encendido retardado se encuentra activado, sus audífonos no se encenderán sino después de 10-15 segundos de haber cerrado el portapila.
Audición libre de feedback Sus audífonos Moxi tienen un encendido retardado opcional que puede ser activado por su Audiólogo. Si éste se encuentra activado, sus audífonos no se encenderán sino después de 10 a 15 segundos de haber cerrado el portapila completamente. Los audífonos volverán a la posición de encendido retardado cada vez que usted los encienda.
Cambio de pila 1. Abra suavemente el portapila con la uña. 2. Tome la pila con el dedo pulgar e índice y retírela. 3. Ponga la pila nueva en el compartimiento con el signo positivo (+) hacia el mismo lado que el del signo (+) positivo compartimiento.
Aviso de batería baja Cuando escuche dos pitos largos, su audífono le está avisando que las pilas se están agotando. Oirá los pitos cada 30 minutos aproximadamente, hasta que cambie la pila o se agote. Después de la primera alarma, usted puede experimentar alguna reducción en la calidad del sonido.
Instrucciones de uso Cambio de programas en sus audífonos Moxi™ Sus audífonos Moxi pueden tener un programa automático y hasta tres programas manuales adicionales. El programa automático de Moxi satisfará la mayoría de sus necesidades auditivas, ajustándose a los diferentes ambientes auditivos sin requerir ajustes manuales.
Programa 1 (p.ej. Programa automático) 1 pito Programa 2 (p.ej. Grupo/Ruido de Fiesta) 2 pitos Programa 3 (p.ej. Easy-t/Teléfono) 3 pitos Easy-t/Teléfono Melodía corta Ajuste de volumen El volumen de sus audífonos se ajusta automáticamente en respuesta a los sonidos altos o bajos de su alrededor. Sus audífonos están fijados con un volumen ideal por defecto.
Audición en ambientes con mucho viento El manejador del ruido de viento de Moxi se activa automáticamente de acuerdo a si las condiciones de viento son moderadas o altas. Cuando éste se activa, sonidos como el lenguaje se pueden volver más suaves, debido a que el manejador funciona para reducir los sonidos fuertes producidos por el viento.
portazos o ruidos de platos y cubiertos. Esta tecnología ha sido diseñada para incrementar la comodidad de la audición en situaciones adversas, sin tener impacto sobre la calidad de sonido o sobre su habilidad para entender una conversación. Cambio de los Protectores de Micrófonos Sus audífonos digitales Moxi tienen un protector que evita la suciedad y partículas extrañas, ya que estos reducen la calidad del sonido.
Easy-t para teléfono Fijo o Móvil Moxi también puede venir equipado con easy-t opcional (interruptor automático para teléfono), que puede ayudarle a escuchar por teléfono. El easy-t cambia automáticamente sus audífonos a modo de teléfono, siempre y cuando éstos sean compatibles con los audífonos.
Página 18
Figura 1 Figura 2 Figura 3 óptima en el auricular. 3. Ponga cinta adhesiva por ambos lados sobre el auricular del teléfono en la posición óptima (Figura 2) y pegue el imán a la cinta (Figura 3). Advertencias • Asegúrese de que el imán se encuentre bien asegurado al teléfono.
• Demasiada distorsión durante la marcación telefónica o la llamada, significa que recibe demasiada tensión magnética del auricular de su teléfono. Para evitar cualquier daño, por favor mueva el imán hacía otro lugar del auricular del teléfono. Equipos Adicionales a la Amplificacion Audición en Lugares Públicos La telebobina de Moxi también puede ayudarlo a escuchar mejor en lugares públicos equipados con...
™ Cuidado de sus Audífonos Moxi • Abra el Portapila cuando no use el audífono. • Siempre retírese los audífonos cuando utilice productos para el cuidado del cabello, ya que se pueden tapar y dejar de funcionar adecuadamente. • No use sus audífonos en el baño o en la ducha ni los sumerja en agua.
Limpieza de sus Audífonos Moxi™ El cerumen es algo natural y común. Asegúrese de que tanto sus audífonos como los moldes y domos, estén limpios de cera. Realice una rutina de limpieza y mantenimiento diaria que es muy importante para alargar la vida de sus audífonos.
Advertencias • Los audífonos deben utilizarse únicamente como lo indique su médico o Audiólogo. • Los audífonos no restauran la audición normal y no mejoran ni previenen los daños de la audición generados por condiciones orgánicas. • No utilice sus audífonos en áreas de riesgo de explosión.
Advertencia para el profesional • Nunca se deben adaptar domos a pacientes con perforaciones timpánicas, cavidades de oído medio expuestas o canales auditivos con cirugías. Para tales casos, se recomienda el uso de molde hecho a la medida. Precauciones • El uso de audífonos es sólo una parte de la rehabilitación auditiva.
Guía de Solución de Problemas CAUSA POSIBLE SOLUCION No suena • Encendido • No está encendido • Cambie la pila • Pila baja/agotada • Consulte con su Audiólogo • Mal contacto de la pila • Coloque la pila con el lado positivo (+) hacia •...
Página 25
CAUSA POSIBLE SOLUCION Intermitente • Pila baja • Cambie la pila • Contacto de la pila sucio • Consulte con su Audiólogo Dos pitos largos • Pila baja • Cambie la pila Pitos • Carcasas/domos no • Retírelo e insértelo de nuevo con cuidado han sido puestos adecuadamente •...
Página 26
CAUSA POSIBLE SOLUCION Carcasas/domos se salen del oído • Consulte con su Audiólogo • Mal ajuste de carcasas/ domos • Ver “Colocación de sus Audífonos Moxi en • Carcasas/domos no los Oídos”. Intente ponerlos de nuevo. han sido puestos adecuadamente “Suena como un motor”...
Página 27
U n i t ro n H e a r i n g D i st r i b u to r s C o r p o r at e O f f i c e / I n t e r n at i o n a l 20 Beasley Drive, P.O.