IT
La vita della superficie esterna
del rubinetto è determinata da
una buona cura e pulizia. Si
consiglia di pulire la superficie
con acqua, sapone naturale e un
panno morbido. Detergenti contenenti
acidi o agenti corrosivi
possono danneggiare il prodotto,
in questo caso la garanzia non
copre il prodotto danneggiato.
Periodicamente pulire gli ugelli
anticalcare come mostrato in figura
"a" Per preservare la qualità del
prodotto si raccomanda di pulire le
superfici esclusivamente con acqua
e sapone neutro asciugandole con un
panno morbido.
Non utilizzare detergenti o detersivi
abrasivi o contenenti alcool, acidi,
candeggina , cloro, solventi chimici,
spugne abrasive, paglie metalliche,
etc. L'acqua contiene calcare in
quantità variabili, il quale può
depositarsi sulla superficie del
prodotto formando macchie e
depositi. E' possibile evitare la
formazione di macchie di calcare
pulendo ed asciugando il prodotto
dopo ogni utilizzo. Per evitare la
formazione di calcare sugli ugelli
strofinarli periodicamente con un
panno umido.
EN
The life of the outer surface of
the mixer is determined by a
proper care and cleaning. It is
recommended to clean the surface
chrome, gold, old brass, brushed and
painted ones with just water, natural
soap and a soft cloth. Detergents
containing acids or corrosives may
damage the product. In this case
the guarantee does not cover the
damaged product. Periodically clean
the nozzles to remove any lime
YES
85
PULIZIA E MANUTENZIONE
Cleaning and maintenance - Nettoyage et entretien
Limpieza y mantenimiento - Reinigung und Pflege
scale as shown in Illustration "a"
In order to maintain the quality of
products, surfaces must be cleaned
exclusively using soapy water and
dried with a soft cloth. Never use
detergents, powders or creams
containing alcohol, acid, bleach,
solvents, chemical agents, metal or
abrasive sponges, etc. Water contains
limestone in variable quantity, which
can remains on the surfaces leaving
spots and forming deposits. In order
to avoid limestone deposits clean and
dry the product immediately after use.
It is possible to prevent limestone
deposits on nozzles by regularly
rubbing with a damp cloth.
FR
La durée de la surface
extérieure du robinet est
déterminée par un bon soin et
nettoyage. On recommande de
nettoyer les surfaces chromées,
dorées, laiton, satin et colorié avec
eau, savon naturel et linge souple.
Produits nettoyantes contenants
acides ou substances abrasives
peuvent endommager le produit.
Dans ce cas la garantie ne couvrira
pas le produit endommagé.
SP
La vida útil de la superficie
externa del grifo es
determinada por una buena cura y una
buena limpieza. Se aconseja limpiar
la superficie con agua, jabón natural y
un trapo suave. Los detergentes que
contienen ácidos o agentes corrosivos
pueden dañar el producto; en este
caso la garantía no cubre el producto
dañado. Limpiar periódicamente las
boquillas antical, como se muestra
en la figura "a". Para conservar la
calidad del producto se recomienda
limpiarlas superficies exclusivamente
NO
con agua y jabón neutro, secándolas
con un trapo suave. No utilizar
detergentes abrasivos o que
contengan alcohol, ácidos, lejía,
cloro, disolventes químicos, esponjas
abrasivas, estropajos metálicos, etc..
El agua contiene cal en cantidades
variables, que puede depositarse en
la superficie del producto, formando
manchas y depósitos. Es posible
evitar la formación de manchas de
cal, limpiando y secando el producto
después de cada uso. Para evitar la
formación de cal en las boquillas,
rociarlas periódicamente con un trapo
húmedo.
DE
Die Haltbarkeit der
Beschichtungen ist auch von
der ordnungsgemäßen Pflege und
dem achtsamen Gebrauch durch
den Benutzter abhängig. Es wird
dringend geraten, die verchromten,
vergoldeten, vermessingten,
satinierten oder gefärbten
Oberflächen mit Seifenwasser und
einem weichen Tuch zu reinigen. Die
Verschlechterung der verchromten
Oberfläche ist auf den Gebrauch von
Reinigungsmitteln zurückzuführen, die
Säuren oder Scheuermittel enthalten.
In diesem Fall die Garantie erlischt.