Chaffoteaux & Maury CELECTIC 80 I Instrucciones De Instalacion – Instrucciones De Uso
Chaffoteaux & Maury CELECTIC 80 I Instrucciones De Instalacion – Instrucciones De Uso

Chaffoteaux & Maury CELECTIC 80 I Instrucciones De Instalacion – Instrucciones De Uso

Publicidad

Enlaces rápidos

CELECTIC
I
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L'USO
F
NOTICE D'INSTALLATION – NOTICE D'EMPLOI
INSTALLATION AND USERS INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCCIONES DE INSTALACION – INSTRUCCIONES DE USO
SP
P
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
NL
INSTALLATIEBOEKJE – GEBRUIKSBOEKJE
MONTAGE – UND GEBRAUCHSANLEITUNG
D
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
安装使用介绍
CN
80 I
100 I
150 I
SERBATOIO PER ACCUMULO
BALLON
HOT WATER CYLINDER
ACUMULADOR
DEPÓSITO
BOILER
DURCHLAUFERHITZER
ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chaffoteaux & Maury CELECTIC 80 I

  • Página 1 CELECTIC SERBATOIO PER ACCUMULO BALLON 80 I HOT WATER CYLINDER ACUMULADOR DEPÓSITO BOILER 100 I DURCHLAUFERHITZER ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ 150 I ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’USO NOTICE D’INSTALLATION – NOTICE D’EMPLOI INSTALLATION AND USERS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACION – INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO –...
  • Página 2: Dimensiones

    DIMENSIONI DIMENSIONES MAßE A1 - POSIZIONE AL SUOLO A1 - COLOCADO EN EL SUELO A1 - AUF DEM BODEN A2 - POSIZIONE AL MURO A2 - COLOCADO EN LA PARED A2 - AN DER WAND ENCOMBREMENT DIMENSÕES DIMENSIONES A1 - POSITION AU SOL A1 - POZYCJA STOJĄCA A1 - INSTALAÇÃO NO SOLO A2 - POSITION AU MUR...
  • Página 3 150L ________ ________...
  • Página 4: Presentation

    DESCRIPTION PRESENTATION DESCRIZIONE The CELECTIC is a hot water system for II serbatoio « CELECTIC » è un sistema Le ballon « CELECTIC » est un système use in conjunction with Chaffoteaux di produzione di un accumulo di acqua de production d’eau chaude accumulée à combination boilers.
  • Página 5: Presentacion

    APRESENTAÇÃO PRESENTACION VOORSTELLING De waterverwarmer « CELECTIC » is een El acumulador “CELECTIC“ es un sistema O depósito “CELECTIC“ é um sistema de systeem van geaccumuleerde warmwa- produção de água quente acumulada a de producción de agua caliente acumulada terproduktie, werkend mixte partir das caldeiras mistas Chaffoteaux...
  • Página 6 ALLGEMEINES OPIS 描 述 BESCHREIBUNG 此CELECTIC是与沙福都—莫瑞壁挂炉配合 Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej Der druchlauferhitzer CELECTIC bereitet 使用的热水供水系统储水罐。 “CELECTIC“ jest urządzeniem produkującym und speichert Warmwasser ab Mischkessel 其自身配备有水泵、线路盒、安全阀以及 ciepła wodę pomocą kotłów Chaffoteaux. 保护盖。 dwufunkcyjnych Chaffoteaux Der boiler ist mit einer Pumpe, einem CELECTIC具有先进的设计,它由搪瓷钢板...
  • Página 7 PERFORMANCES PERFORMANCE PRESTAZIONI Il est recommandé de placer le ballon To maximise system performance and Si raccomanda di sistemare il serbatoio il aussi près que possible de la chaudière minimise both pressure and thermal più vicino possibile alla caldaia al fine di afin faire chuter...
  • Página 8 Tabella data per una caldaia di 23 kW* Tableau donné pour une chaudière de 23 kW* Data given for a 23 kW boiler output* Cuadro indicativo p ara una caldera di 23 kW* Quadro para uma caldeira de 23 kW* Gegeventabel voor een wandketel van 23 kW* Diese tabelle betrifft einen 23 kW Heizkessel* Dane dla kotła o mocy 23 kW*...
  • Página 9: Installation Examples

    ESEMPI INSTALLATION EXEMPLES DE DI MONTAGGIO EXAMPLES MONTAGE D1 Free standing cylinder D1 Ballon au sol D1 Serbatoio al suolo D2 Wall mounted cylinder D2 Ballon au mur D2 Serbatoio al muro II presente scaldabagno é consegnato per These models are all designed for vertical Ce ballon est livré...
  • Página 10 安装举例 MONTAGEBEISPIELE SPOSOBY POLĄCZEŃ HYDRAULICZNYCH D1 落地式储水罐 D1 Boiler auf Boden Rys. E1 D2 壁挂式储水罐 D2 Boiler an der Wand Montaż w poniżej przedstawiony sposób Dieser Boiler ist für eine vertikale Montage 这些型号的储水罐均为立式,且其热水的 pozwala korzystać z c. w. u. tylko poprzez vorgesehen, wobei die Anschlüsse oben 出...
  • Página 11: Collegamenti Idraulici

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE The Celectic 80 lts and 100 lts have a L’appareil comporte une patte de fixation dispositivo include braccio single fixing bracket where as the 150 lts pour le 80 et 100 litres et deux pattes pour fissaggio per gli 80 et I 100 litri ; e due has two fixing brackets.
  • Página 12: Instalacion

    INSTALACION INSTALACÃO INSTALLATIE Los aparatos de 80 y 100 litros llevan una O aparelho de 80 e 100 litros tem um Het toestel bevat een bevestigingssteun pata de fijación y los de 150 litros llevan suporte de fixação e o de 150 litros tem voor de 80 en de 100 liters en twee dos.
  • Página 13: Hydraulische Anschlüsse

    安 装 INSTALLATION MONTAŻ Urządzenie posiada uchwyty montażowe Die 80 und 100 Liter. Modelle verfügen 此80升和100升的Celectic储水罐带有一个 słuzące do mocowania na ścianie (z über einen Halterungsfuß, die 150 Liter. 安装架,而150升的储水罐则有两个安装架 wyjątkiem 80 i 100 l). Modelle über zwei Halterungen. Zmocowanie ścianie zaleca się...
  • Página 14 lnstalling the Celectic with Cas de montage Caso di un montaggio con bottom connections raccordement vers le bas raccordi verso il basso t th lectic is d 1 - Démonter complètement le tube X. Smontare totalmente il tubo X. only, 2 - Dévisser complètement les écrous Svitare completamente i dati straightforward to convert from top outlet...
  • Página 15 ________ ________...
  • Página 16: Messa In Funzione

    MESSA IN COMMISIONING MISE EN SERVICE FUNZIONE 1 – Posizionare l’interruttore della caldaia 1 – Turn the summer and winter switch to 1 – Placer l’interrupteur de la chaudière en in posizione “arresto” al fine di evitare position « arrêt » afin d’éviter the midway off position on the boiler, to...
  • Página 17: Maintenance Schedule

    Adjustments Regulazione Réglages The cylinder thermostat is set to obtain a Il termostato del serbatoio è regolato in L’aquatast du ballon est réglé de façon à nominal domestic hot water temperature modo ottenere dell’acqua calda obtenir de l’eau chaude sanitaire à 65° C of 65°...
  • Página 18: Puesta En Marcha

    INDIENSTSTELLING PUESTA EN FUNCIONAMENTE MARCHA 1 – De schakelaar van de ketel op stand 1 – Colocar el interruptor de la caldera en 1 – Posicionar o interruptor da caldeira na “Stop” zetten teneinde deze te beletten te posição “fechado“ para evitar posición “paro“, a fin de evitar que la...
  • Página 19 Regulação Reglajes Regelingen O aquastato do depósito está regulado acuastato acumulador esta De aquastaat van de boiler is ingesteld para obter água quente sanitariá a 65°C regulado de forma qua se pueda obtener om sanitair warm water te bekomen van aproximadamente.
  • Página 20: Podlączenie Elektryczne

    PODLĄCZENIE INBETRIEBNAHME 调试 ELEKTRYCZNE Podłączenie elektryczne podgrzewacza do 1 – Den kesselschalter auf « stop » stellen 1 – 将锅炉的冬/夏开关旋至中间位置,确 sieci zasilającej wykonujemy przewodem Funktionieren Kessels 保在注水过程中设备不工作。 trójżyłowym (faza, neutralny, ochronny) während Füllphase oder 2 – 为给系统注水,打开锅炉冷水进水阀, zgodnie z oznaczeniami pokazanymi na Ablassens zu verhindern.
  • Página 21 Einstellen Regulacja 调节 Der Boileraquastat ist für Warmwasser bei Termostat podgrzewacza jest wyregulowany 此Celectic储水罐的温控器可以设定卫生 65° geregelt. w taki sposób aby otrzymać wodę ciepłą 热 水温度至65度 So ist es bei Heizkessein mit einer użytkową o temperaturze ok.65. 因此,重要的是在锅炉上卫生热水温度控 Einstelltemperatur von 60°C Warmwasser Tak więc kocioł...
  • Página 22 CLAPET 1014425 FOURNI DANS LA POCHETTE ACCESSOIRES VALVE 1014425 SUPPLIED IN THE ACCESSORY BAG VENTIL 1014425, IM ZUBEHÖRBEUTEL GELIEFERT KLEP 1014425 GELEVERD IN DE ZAK MET ACCESSOIRES VALVOLA 1014425 FORNITA NEL SACCHETTO DI ACCESSORI VÁLVULA 1014425 SUMINISTRADA EN LA BOLSA DE ACCESORIOS VÁLVULA 1014425 FORNECIDA NA BOLSA DE ACESSÓRIOS DOSTAWA OBEJMUJE ZAWÓR 1014425 - W TOREBCE Z AKCESORIAMI 1014425...
  • Página 23 ________ ________...
  • Página 24 WE MAKE USE OF RECYCLED PAPER...

Este manual también es adecuado para:

Celectic 100 iCelectic 150 i

Tabla de contenido