Husqvarna PA1100 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PA1100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-17
18-34
35-51
PA1100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna PA1100

  • Página 1 PA1100 Operator's manual 2-17 ES-MX Manual del usuario 18-34 FR-CA Manuel d’utilisation 35-51...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Introduction..............2 Maintenance..............10 Safety................4 Technical data.............. 15 Assembly................ 7 Accessories..............15 Operation................ 8 Introduction Product description Intended use We have a policy of continuous product development WARNING: This attachment may only be and therefore reserve the right to modify the design and used together with the intended product, see appearance of the products without prior notice.
  • Página 3: California Proposition

    Keep all parts of your body away from the Read the operator’s manual carefully hot surfaces. and make sure you understand the in- structions before you use the attach- ment. Direction of rotation of the saw chain, running time/idling. Max 3/10 sec Always wear approved hearing protection Chain oil.
  • Página 4: Safety Definitions

    Safety Safety definitions Safety instructions for operation Warnings, cautions and notes are used to point out • Never allow children to use the product. specially important parts of the manual. • Keep unauthorized persons at a distance. Children, animals, onlookers and helpers should be kept WARNING: Used if there is a risk of injury or outside the safety zone of 15 meters while you work.
  • Página 5: Personal Protective Equipment

    • Overexposure to vibration can lead to circulatory ensure that the operating position is safe and secure damage or nerve damage in persons who have poor before operating the saw chain pole pruner. circulation. Speak to your physician if you •...
  • Página 6: Safety Instructions For Maintenance

    • Stay Alert – Watch what you are doing. Use common • Use protective gloves when you use or do sense. Do not operate appliance when you are tired. maintenance on the saw chain. A saw chain that does not move can also cause injuries. •...
  • Página 7: Assembly

    SAVE THESE INSTRUCTIONS Assembly Introduction 4. Fit the cover and locate the chain adjuster pin (A) in the hole in the bar. Check that the drive links of the chain fit correctly on the drive sprocket (B) and that the chain is in the groove in the bar (C). Tighten the WARNING: Read and understand the safety bar nut finger-tight.
  • Página 8: Operation

    To assemble the guard 1. Put on the harness. 2. Attach the product to the harness support hook. 1. Assemble the guard on the shaft. Make sure the 3. Adjust the length of the harness until the support guard is assembled adjacent to the saw head. hook is roughly level with your right hip.
  • Página 9 and other objects, especially if they are wet. • Cut large branches in sections so that you have Always keep a distance of at least 10 m better control over where they fall. between the product and high-voltage power lines and/or any objects that are touching them.
  • Página 10: Maintenance

    Maintenance Introduction To do a check of the guide bar 1. Make sure that the oil channel is not blocked. Clean Below you will find some general maintenance if it is necessary. instructions. If you need further information please contact your service workshop. To perform maintenance on the attachment To check the saw chain...
  • Página 11: To Sharpen The Saw Chain

    6. Make sure that the bar tip sprocket turns freely and • Number of drive links. The number of drive links is that the lubricating hole in the bar tip sprocket is not decided by the length of the bar, the chain pitch and blocked.
  • Página 12: To Sharpen The Cutting Teeth

    To sharpen the cutting teeth difference in height between the two gives the cutting depth (depth gauge setting). 1. Use a round file and a file gauge to sharpen the cutting teeth. When you sharpen a cutting tooth, think about the following: Technical data on page 15 for Note: See...
  • Página 13: General Information About How To Adjust The Depth Gauge Setting

    General information about how to adjust the 3. Use the flat file to remove the part of the depth gauge that extends through the depth gauge tool. depth gauge setting The depth gauge setting (C) decreases when you sharpen the cutting tooth (A). To keep maximum cutting performance you must remove filing material from the depth gauge (B) to receive the recommended depth Technical data on page 15 for...
  • Página 14: To Lubricate Cutting Equipment

    5. Tighten the bar nuts using the wrench and lift the front of the guide bar at the same time. To check the chain lubrication 6. Make sure you can pull the saw chain around freely 1. Check the chain lubrication each time you refuel. by hand and that it does not hang from the guide Aim the tip of the bar at a light coloured surface bar.
  • Página 15: Technical Data

    2. Check that the oil channel in the gear housing is clean. Clean if necessary. Technical data Technical data for gasoline operated products PA1100 Lubrication system Oil tank capacity, US pint/l 0.32/0.15 Weight Weight, lb/kg 3.1/1.4...
  • Página 16: Saw Chain Filing And File Gauge

    Guide bar Saw chain Length, cm/inch Pitch, mm/inch 25/10" 6.4/0.25" 30/12" 6.4/0.25" Guidebar and saw chain combinations The following combinations are approved. Guide bar Saw chain Length, cm/in Pitch, mm/in 30/12 6.4/ ⅜ Saw chain filing and file gauge If you do not know which saw chain you have on your product, turn to your servicing dealer.
  • Página 17 64:30/12" 6.4/ ⅜ 1.3/0.05 4.0/0.16 80° 30° 10° 0.65/0.025 1350 - 002 - 17.01.2020...
  • Página 18: Introducción

    Funcionamiento............25 Introducción Descripción de la máquina Uso específico Husqvarna AB tiene una política de desarrollo continuo ADVERTENCIA: Este accesorio solo puede de productos y, por lo tanto, se reserva el derecho de utilizarse en conjunto con el producto modificar el diseño y el aspecto de los productos sin relacionado;...
  • Página 19: Símbolos Que Aparecen En El Accesorio Y En La Unidad De Alimentación

    Símbolos que aparecen en el accesorio y en la unidad de alimentación Use botas antideslizantes y resistentes. El uso incorrecto o descuidado de este producto puede ocasionar daños mortales o graves al operador u otras personas. Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de las superficies calientes.
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Propuesta 65 de California ¡ADVERTENCIA! Seguridad Definiciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para ADVERTENCIA: Lea atentamente las señalar las piezas particularmente importantes del instrucciones de advertencia siguientes manual. antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el •...
  • Página 21: Equipo De Protección Personal

    • Utilice siempre las dos manos para sostener el • Use un casco si existe la posibilidad de que caigan producto. Mantenga el producto al lado derecho de objetos encima de usted. su cuerpo. Asegúrese de conectar el arnés al •...
  • Página 22: Otra Información De Seguridad

    • Tome la podadora de barra por el mango y con la • Manténgase alerta: observe lo que hace. Utilice el cadena de la sierra detenida. Cuando transporte o sentido común. No utilice el aparato si está cansado. guarde la podadora de barra, siempre coloque la •...
  • Página 23: Montaje

    • Utilice solo las combinaciones de espada/cadena de apretada contra la espada guía, se puede sierra y el equipo de limado que recomendamos. descarrilar. Una tensión incorrecta de la cadena de Mantenimiento en la página 26 para Consulte sierra aumenta el desgaste de la espada guía, la obtener instrucciones.
  • Página 24: Para Montar La Protección

    3. Asegúrese de que los bordes de las uniones de 7. Cuando se monta una cadena nueva, la tensión de corte estén orientados hacia delante en el borde la cadena tiene que ser revisada con frecuencia superior de la espada guía. hasta que la cadena esté...
  • Página 25: Para Llenar Con Aceite

    Para llenar con aceite 3. Ajuste la longitud del arnés hasta que el gancho de sujeción esté aproximadamente al nivel de su 1. Abra el tapón del aceite en la parte superior del cadera derecha. cabezal de la espada. 2. Llene con aceite para cadena de sierra. 3.
  • Página 26: Mantenimiento

    • No apresure el trabajo, trabaje a un ritmo constante • Nunca corte en el bulto de la raíz de la rama, ya que hasta que todas las ramas se hayan cortado con así cicatriza con mayor lentitud y aumenta el riesgo precisión.
  • Página 27 1. Asegúrese de que no haya grietas en los remaches 2. Examine si hay rebabas en los bordes de la espada y eslabones. guía. Quite las rebabas con una lima. 3. Limpie la ranura en la espada guía. 2. Examine si la cadena de sierra está rígida. 3.
  • Página 28: Para Afilar La Cadena De Sierra

    7. Para extender el ciclo de vida de la espada guía, espada, el paso de la cadena y el número de dientes gírela diariamente. del cabezal de rueda de la espada. Para afilar la cadena de sierra Información sobre la espada guía y la cadena de sierra •...
  • Página 29: Para Afilar Los Dientes De Corte

    sierra está muy desafilada, no habrá astillas de madera, ADVERTENCIA: El riesgo de reculada sino polvo de serrín. aumenta significativamente si no se siguen Una cadena de sierra afilada corroe la madera y las las instrucciones de afilado. astillas de madera se vuelven largas y espesas. El diente de corte (A) y el calibre de profundidad (B) Datos técnicos en la página Tenga en cuenta: Consulte...
  • Página 30: Información General Sobre Cómo Ajustar La Configuración Del Calibre De Profundidad

    7. La cadena de sierra está gastada cuando los dientes 1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad de corte se reducen a 4 mm (0,16"). Reemplace la para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice cadena de sierra. únicamente el calibrador de profundidad para obtener tanto el ajuste como el ángulo correcto para el calibre de profundidad.
  • Página 31 3. Levante la parte delantera de la espada guía y gire flujo, independientemente de si se encuentra en un el tornillo de tensado de la cadena. Use una llave. clima caluroso en verano o frío en invierno. • Como fabricantes de motosierras, hemos desarrollado un aceite para cadenas óptimo que, por su base de aceite vegetal, también es biodegradable.
  • Página 32: Datos Técnicos

    1. Asegúrese de que el canal de aceite en la espada no esté obstruido. Límpielos si es necesario. Datos técnicos Datos técnicos de productos que funcionan con gasolina PA1100 Sistema de lubricación Capacidad del depósito de aceite, l/pinta EE. UU. 0,15/0,32...
  • Página 33: Accesorios

    PA1100 Niveles de vibración equivalentes (a ) en mangos, medidos según las normas EN ISO 22867, m/s hv,eq Equipado con un accesorio homologado (original), izquierdo/derecho 3,5/4,6 Accesorios Combinaciones de espada guía y cadena de sierra Las combinaciones siguientes tienen la aprobación CE.
  • Página 34 Limado de cadena de sierra y siempre el uso del calibrador de afilado recomendado para restaurar el filo de la cadena de sierra. calibrador de afilado Si no sabe qué cadena de sierra tiene en su producto, Utilice el calibrador de afilado recomendado para comuníquese con su taller de servicio.
  • Página 35: Description Du Produit

    Table des matières Introduction..............35 Entretien............... 44 Sécurité.................37 Données techniques............. 50 Montage................40 Accessoires..............50 Fonctionnement............42 Introduction Description du produit Utilisation prévue Nous avons une politique de développement continu et AVERTISSEMENT: Cet outil peut être utilisé nous réservons donc le droit de modifier la conception et seulement avec le produit pour lequel il est l’apparence des produits sans préavis.
  • Página 36 Symboles sur l'équipement et sur l'unité motrice Porter des bottes antidérapantes robustes. Si ce produit est utilisé de manière insouciante ou non appropriée, cela pourrait causer des blessures graves voire mortelles Tenez toute partie du corps à l’écart des pour l’utilisateur ou pour d’autres personnes. surfaces chaudes.
  • Página 37: Consignes Générales De Sécurité

    Proposition 65 de la Californie ATTENTION! Sécurité Définitions relatives à la sécurité Consignes générales de sécurité Les avertissements, recommandations et remarques AVERTISSEMENT: Lire les messages soulignent des points du manuel qui revêtent une d’avertissement qui suivent avant d’utiliser importance particulière. l’outil.
  • Página 38: Équipement De Protection Personnelle

    Équipement de protection personnelle • Toujours tenir le produit à deux mains. Tenir l’outil sur le côté du corps. S’assurer de fixer le harnais au crochet de suspension. AVERTISSEMENT: Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’appareil. • Utiliser un casque s’il est possible que des objets tombent sur vous.
  • Página 39: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    • Tenir la chaîne éloignée de toute partie du corps. Ne • Utiliser le bon appareil – ne pas utiliser un appareil pas retirer de matériel coupé ni tenir le matériel à pour une autre tâche que celle à laquelle il est couper quand les lames tournent.
  • Página 40: Montage

    • N'utilisez que des pièces de rechange d'origine pour • S’assurer que la chaîne est correctement tendue. Si les réparations. la chaîne n’est pas serrée contre le guide-chaîne, • Ne jamais utiliser un appareil défectueux. Effectuer elle peut dérailler. Une tension inappropriée de la les vérifications de sécurité, de maintenance et chaîne augmente l’usure du guide-chaîne, de la d’entretien conformément aux instructions fournies...
  • Página 41: Pour Monter Le Guide-Chaîne Et La Chaîne

    5. Tendre la chaîne en tournant la vis de réglage de tension de la chaîne dans le sens horaire à l’aide de la clé mixte. Tendre la chaîne jusqu’à ce qu’elle ne pende plus sous le guide-chaîne. 1. Desserrer la vis sur la tête de coupe. (A) 2.
  • Página 42: Pour Assembler Les Anneaux De Suspension

    Pour assembler les anneaux de Pour remplir d’huile suspension 1. Ouvrir le bouchon de remplissage d’huile sur la partie supérieure de la tête du guide-chaîne. 1. Monter les anneaux de suspension entre le guidon arrière et le guidon en boucle. Positionner les anneaux d’accrochage de sorte que le produit soit équilibré...
  • Página 43: Pour Utiliser Le Produit

    Pour utiliser le produit • Autant que possible, se placer de sorte à effectuer la coupe à angle droit par rapport à la branche. AVERTISSEMENT: Respecter les règles de 90° sécurité en vigueur pour les travaux à proximité de lignes électriques aériennes. AVERTISSEMENT: Ne jamais se tenir directement sous une branche qui est en cours de coupe.
  • Página 44: Entretien

    • Effectuer une coupe initiale sur la face inférieure de • Utilisez le harnais pour supporter le poids de la la branche avant de couper à travers la branche. machine et faciliter sa manipulation. Cela permet d’éviter la déchirure de l’écorce, ce qui •...
  • Página 45: Renseignements À Propos Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    2. Examiner s’il y des bavures sur les côtés du guide- 7. Tourner le guide-chaîne tous les jours pour chaîne. Retirer les bavures au moyen d’une lime. prolonger sa durée de vie. 3. Nettoyer la rainure du guide-chaîne. Affûter la chaîne. Renseignements à...
  • Página 46 nombre de dents du pignon du bout du guide- très émoussée, il n’y aura pas de copeaux de bois, mais chaîne. de la sciure. Une chaîne affûtée dévore le bois et les copeaux de bois deviennent longs et épais. La dent de coupe (A) et la jauge de profondeur (B) forment ensemble la pièce coupante de la chaîne, le dispositif de coupe.
  • Página 47: Affûtage Des Dents De Coupe

    7. La chaîne est usée lorsque la dent de coupe est AVERTISSEMENT: Le risque de rebond réduite à 4 mm (0,16 po). Remplacer la chaîne. augmente de façon importante si les consignes d’affûtage sont ignorées. Données Remarque : Se reporter à la section techniques à...
  • Página 48 1. Utiliser une lime plate et un outil de la jauge de 3. Soulever l’avant du guide-chaîne et tourner la vis de profondeur pour ajuster le réglage de la jauge de réglage de tension de la chaîne. Utiliser une clé. profondeur.
  • Página 49 • En tant que fabricant de chaîne, nous avons mis au Tourner la vis de réglage de la pompe à huile. Utiliser un point une huile de chaîne hautement performante tournevis ou une clé à usages multiples. qui, grâce à sa base végétale, est également •...
  • Página 50: Données Techniques

    Données techniques Données techniques des produits à essence PA1100 Dispositif de lubrification Capacité du réservoir d’huile, pte US/l 0,32/0,15 Poids Poids, lb/kg 3,1/1,4 Niveaux de bruit Niveau de pression sonore équivalent à l’oreille de l’utilisateur mesuré selon la norme EN ISO 11806 et ISO 22868, dB(A) Équipé...
  • Página 51: Affûtage De La Chaîne Et Gabarit De Lime

    Guide-chaîne Chaîne Longueur, cm/po Pas, mm/po 30/12 6,4/⅜ Affûtage de la chaîne et gabarit de lime Si la chaîne montée sur le produit est inconnue, communiquer avec votre centre de services. Utilisez le gabarit de lime recommandé pour obtenir les bons angles d’affûtage.
  • Página 52 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1141202-49 2020-01-17...

Tabla de contenido