Página 1
Oper ator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones P AX1100, PAX730 E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 8 8 8 8 ) ) ) ) Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
KEY T O SYMBOLS Symbols Always wear approved protective W ARNING! The machine can be a gloves. dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. Regular cleaning is required. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before...
CONTENTS Contents Note the f ollowing before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols ..............2 Husqv arna AB has a policy of continuous product CONTENTS development and therefore reserves the right to modify Contents ............... 3 the design and appearance of products without prior notice.
Dear customer! Cong ratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
WHA T IS WHA T? What is what on the sa w attachment? (Saw attachment with shaft PAX1100 PAX730) Chain lubrication adjustment screw 10 Chain oil tank Shaft 11 Harness support hook (1”) Chain tensioning screw 12 Operator’s manual Harness support hook (24 mm)
SAFETY INSTR UCTIONS Cutting equipment break and lead to increased wear on the bar, chain and drive sprocket. This section descr ibes how you can achieve maximum clearing capacity and extend the life of the cutting attachment through correct maintenance and using the right type of cutting attachment.
SAFETY INSTR UCTIONS • Number of drive links. The number of drive links is • Number of drive links. determined by the length of the bar, the chain pitch and the number of teeth on the bar tip sprocket. Sharpening y our chain and adjusting raker clearance •...
Página 8
SAFETY INSTR UCTIONS Cutting angle gauge. This will help you obtain the maximum kickback reduction and cutting performance from your chain. File position W ARNING! The following faults will Round file diameter increase the risk of kickback considerably: File angle too large File depth Cutting angle too small File diameter too small...
Página 9
SAFETY INSTR UCTIONS • Always file cutting teeth from the inside face outwards. • We recommend that you use our raker gauge to Reduce the pressure on the return stroke. File all the achieve the correct clearance and bevel on the raker teeth on one side of the bar first.
SAFETY INSTRUCTIONS Tensioning the saw chain Use the combination spanner to tighten the blade nut while holding up the tip of the bar. Check that you can pull the saw chain round freely by hand. WARNING! A slack chain may jump off the bar and cause serious or even fatal injury.
Open the cap on top of the bar head Check that the oil channel in the bar is not obstructed. Clean if necessary. • Fill with Husqvarna saw chain oil. • Refit the cap. Checking chain lubrication Check that the oil channel in the gear housing is Check the chain lubrication each time you refuel.
SAFETY INSTRUCTIONS When the length of the cutting teeth has worn down to To prolong the life of the bar you should turn it over daily. only 5/32 inch (4 mm) the chain must be replaced. WARNING! A faulty cutting attachment may increase the risk of accidents.
Página 13
SAFETY INSTRUCTIONS Safety instructions regarding the • Check the working area for foreign objects such as electricity cables and animals, etc, or other objects surroundings that could damage the cutting attachment, such as • Never allow children to use the machine. metal items.
Página 14
SAFETY INSTRUCTIONS Basic working techniques WARNING! This machine has a long • Hold the machine as close to your body as possible to reach. Make sure that no people or animals come closer than 15 m when the get the best balance. machine is running.
Página 15
SAFETY INSTRUCTIONS • Never cut through the swelling at the root of the • Make sure you have a firm footing and that you can branch as this will slow down healing and increase the work without being hampered by branches, stones risk of fungal attack! and trees.
ASSEMBLY Fitting the cutting head chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. • Loosen the screw on the cutting head. (A) • Fit the cutting head on the shaft so that the screw (A) is aligned with the hole in the shaft as shown.
ASSEMBLY Harness support hook • Make sure the handle and safety features are in order. Never use a machine that has any parts missing or has been modified in relation to the specification. (1”) Adjusting the harness You should always use the harness with the machine to give maximum control over the machine and reduce the risk of fatigue in your arms and back.
TECHNICAL DATA Technical data Saw attachment Saw attachment Technical data with shaft PAX1100 with shaft PAX730 Lubrication system Oil tank capacity, US pint/litre 0,32/0,15 0,32/0,15 Weight Weight without saw chain oil and cutting equipment, Lbs/kg 3,1/1,4 2,9/1,3 Noise emissions(see note 1)
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Couper le moteur avant tout contrôle AVERTISSEMENT! La machine ou réparation en plaçant le bouton utilisée de manière imprudente ou d’arrêt sur la position STOP. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles à Toujours porter des gants de l’utilisateur et aux autres personnes protection homologués.
Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 19 Husqvarna AB travaille continuellement au SOMMAIRE développement de ses produits et se réserve le droit d’en Sommaire ............. 20 modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les éléments de kit de tronçonnage? (Accessoire de sciage avec tige PAX1100 PAX730) Vis de réglage lubrification de la chaîne 10 Réservoir d’huile de chaîne Tube de transmission 11 Crochet de suspension du harnais (1”) Vis de tendeur de chaîne...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne ainsi que l’usure du guide, de la chaîne et du pignon. Ce chapitre explique comment, grâce à un entretien correct et à l’utilisation d’un équipement de coupe adéquat, obtenir une capacité...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Nombre de maillons entraîneurs (pce). La longueur • Nombre de maillons entraîneurs (pce) du guide, le pas de chaîne et le nombre de dents au pignon donnent un nombre déterminé de maillons entraîneurs. Affûtage et réglage de profondeur de la chaîne •...
Página 25
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Angle d’impact affûtage de coupe maximal et une réduction optimale du risque de rebond. Position de la lime AVERTISSEMENT! Négliger comme suit Diamètre de la lime ronde les paramètres d’affûtage augmente nettement le risque de rebond: Angle d’affûtage trop grand Profondeur d’affûtage Angle d’impact trop petit Diamètre de lime trop petit...
Página 26
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Toujours limer de l’intérieur de la dent vers l’extérieur. préserve la forme arrondie du bord avant du limiteur Soulager la lime sur le mouvement de retour. de profondeur. Commencer par limer toutes les dents du même côté du guide.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne Avec la clé universelle, serrer l’écrou du guide-chaîne tout en tenant le nez du guide levé. Contrôler que la chaîne peut être facilement tournée manuellement. AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaîne augmente le risque que la chaîne saute et donc de blessures graves, voire mortelles.
Vérifier que le canal de graissage du guide-chaîne est bien ouvert. Le nettoyer au besoin. • Faire l’appoint avec de l’huile de chaîne Husqvarna. • Refermer le couvercle. Contrôle de lubrification Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Que les rivets et les maillons ne comportent pas de l’extrémité du rayon du nez (bord inférieur), la chaîne fissures. n’était pas suffisamment tendue. • Que la chaîne n’est pas raide. Retourner le guide quotidiennement pour assurer une •...
Página 30
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Protection personnelle • Toujours tenir la machine avec les deux mains. Porter la machine sur le côté du corps. Attacher la machine aux anneaux de suspension sur le harnais • Toujours porter des bottes et d’autres types •...
Página 31
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Lors du stockage et du transport de la machine, Observer la plus grande prudence en cas de travail à toujours utiliser la protection de transport de proximité de lignes électriques. Les branches peuvent l’équipement de coupe. entraîner des court-circuits en tombant.
Página 32
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas travailler avec le manche droit devant le corps • Réaliser une entaille de décharge sur la partie (comme avec une canne à pêche) car, dans une telle inférieure de la branche avant de couper cette position, l’équipement de coupe semble plus lourd.
MONTAGE Montage de la tête de coupe Tendre la chaîne jusqu’à ce qu’elle ne pende plus sous le guide. • Déserrez la vis sur la tête de coupe. (A) • Monter la tête de coupe sur le tube de transmission de manière à...
MONTAGE Crochet de suspension du harnais • S’assurer que la chaîne est suffisamment lubrifiée.Voir les instructions au chapitre Lubrification de l’équipement de coupe. • Contrôler que l’équipement de coupe s’arrête toujours au ralenti. • Utiliser la machine uniquement pour les travaux auxquels elle est destinée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Accessoire de Accessoire de Caractéristiques techniques sciage avec tige sciage avec tige PAX1100 PAX730 Système de graissage Contenance du réservoir d’huile, pint/litre 0,32/0,15 0,32/0,15 Poids Poids sans huile de chaîne ni équipement de coupe en kg...
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Utilice botas antideslizantes y ¡ATENCION! La máquina, si se utiliza seguras. de forma errónea o descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte al usuario y a otras personas. Los controles y/o mantenimiento deben efectuarse con el motor Lea detenidamente el manual de...
Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos .............. 36 Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar INDICE sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a Índice ..............37 introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
¿QUE ES QUE? ¿A qué corresponde cada elemento en el equipo de la sierra? (Equipo de la sierra con eje PAX1100 PAX730) Tornillo de ajuste, lubricación de la cadena 10 Recipiente de aceite para cadenas de motosierra Tubo 11 Gancho de sujeción, arnés (1”)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de corte y se aumenta el desgaste de la espada, la cadena y el piñón de arrastre. Esta sección muestra cómo realizando un mantenimiento correcto y utilizando el equipo de corte correcto se obtiene una capacidad de corte máxima y se prolonga la vida útil del equipo de corte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Número de eslabones de arrastre (unidades). A cada • Número de eslabones de arrastre (unidades) combinación de longitud de cadena, paso de cadena y número de dientes del cabezal de rueda, le corresponde un número determinado de eslabones de arrastre.
Página 42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Ángulo de corte Éste garantiza un afilado que reduce óptimamente las reculadas y maximiza la capacidad de corte. Posición de la lima ¡ATENCION! Las siguientes faltas Diámetro de la lima redonda aumentarán el riesgo de reculada de forma considerable: El ángulo del afilador es demasiado amplio...
Página 43
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Compruebe que la cadena esté bien tensada. Con un • Le recomendamos utilizar nuestro calibrador especial tensado insificiente, la cadena tiene inestabilidad para obtener correctamente la profundidad de corte y lateral, lo cual dificulta el afilado correcto. un biselado del canto frontal del tacón de profundidad de corte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tensado de la cadena Utilice la llave combinada para apretar la tuerca de la cuchilla mientras sujeta la puntera de la espada. Verifique si puede mover libremente la cadena de la sierra de forma manual. ¡ATENCION! Una cadena insuficientemente tensada puede soltarse y ocasionar accidentes graves, incluso mortales.
Medidas si la lubricación no funciona: Compruebe que el canal de aceite de cadena en la espada esté abierto. Límpielo si es necesario. • Rellene aceite para cadenas de motosierra de Husqvarna. • Vuelva a cerrar la tapa. Verificación de la lubricación de la cadena Compruebe que el canal de lubricación de la caja de...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Hay grietas visibles en los remaches y eslabones. final del radio de la punta, en la parte inferior de la espada, es señal de que Ud. ha utilizado la máquina con un tensado de cadena insuficiente. •...
Página 47
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Siempre use botas y otros equipos descritos bajo el cuerpo. Conecte la máquina al anillo de suspensión título Equipo de protección personal en el Manual del en el cableado usuario de la máquina. • Utilice botas antideslizantes y seguras. •...
Página 48
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Antes de la limpieza, reparación o inspección, Observe la máxima precaución al trabajar en las cerciórese de que el equipo de corte se haya cercanías de líneas eléctricas aéreas. Las ramas que detenido. Desconecte el cable de encendido de la caen pueden producir cortocircuitos.
Página 49
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No trabaje con el mango dirigido directamente hacia • Haga una incisión de descarga en el lado inferior de el cuerpo (como una caña de pescar) porque en ese la rama antes de cortarla. Así, se evita que se parta la caso el equipo de corte parece más grande.
MONTAJE Montaje del cabezal de corte combinada. La cadena debe tensarse hasta que deje de colgar en la parte inferior de la espada. • Afloje el tornillo en el cabezal de corte. (A) • Monte el cabezal de corte en el tubo de manera que el tornillo (A) quede delante del orificio en el tubo como indica la figura.
MONTAJE Gancho de sujeción, arnés • Compruebe que el equipo de corte siempre se detenga en ralentí. • Utilice la máquina solamente para el uso al que está destinada. • Asegúrese de que las funciones de seguridad y manipulación estén bien. Nunca utilice una máquina a la que le falten partes o que haya sido modificada según la especificación.
DATOS TECNICOS Datos técnicos Suplemento de Suplemento de Datos técnicos sierra con tubo sierra con tubo PAX1100 PAX730 Sistema de lubricación Capacidad del depósito de aceite, US pint/litros 0,32/0,15 0,32/0,15 Peso Peso sin aceite para cadena de sierra y equipo de corte, kg...