Vaude SPHAERIO 2P Manual Del Usuario página 13

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
ments s'emboîtent parfaitement, sinon ils risquent
de casser une fois mis sous tension. Dans la mesure
du possible, il est important de toujours faire glis-
ser les arceaux dans les gaines en poussant et non
pas en tirant dessus.
• Veillez à monter votre tente de façon à ce que la fer-
meture à glissière de l'entrée ne soit pas trop sous
tension. Cela diminue sensiblement sa durée de
vie. Utilisez les crochets ou les clips du système an-
ti-tension situés sous l'entrée.
• Les sardines doivent être plantées avec une incli-
naison de 60° (X).
• En cas de vent fort ou de tempête, vous devez ren-
forcer l'amarrage de la tente à l'aide des haubans
de tempête fixés sur la toile. Pour régler la longueur
des haubans de tempête, déplacez le Stormcord
Collector vers le haut ou vers le bas. Si le hauba-
nage de tempête n'est pas nécessaire, enroulez
la corde autour du Stormcord Collector et fixez
l'extrémité dans le crochet prévu à cet effet (V).
• Les sardines en Y fournies par VAUDE sont très ré-
sistantes à la flexion et elles sont particulièrement
17
FRANÇAIS
adaptées aux sols durs et à l'herbe. Pour les sols
très durs, nous vous conseillons de vous munir de
piquets de tente. Pour les sols très meubles, la nei-
ge ou le sable, VAUDE propose des sardines spé-
ciales. Pour les sols meubles, elles se plantent à
la verticale. Pour le sable et la neige fraîche, elles
s'enterrent à l'horizontale (Y).
moNTAGE – SPéCiFiCiTéS DES DiFFéRENTS
moDèLES :
Suivre point par point l'ordre indiqué, l'ordre est im-
portant.
1. Libérer l'endroit d'installation d'objets tranchants
(pierres, brindilles) Eventuellement utiliser un tapis
de protection.
2. Etendre la tente au sol. Indication: la tente intérieu-
re et le double toit sont livrés d'usine attachés en-
semble.
3. Etendre les arceaux et les assembler.
4. Insérer les deux grands arceaux dans les quatre
coins extérieurs de la tente en les passant dans les
fourreaux en filet (A). Les connecteurs circulaires
FRANÇAIS
en aluminium (B) doivent être orientés vers l'entrée
du double toit, puisque l'on va ensuite y insérer le
petit arceau transversal qui passe au-dessus de
l'entrée. Il ne faut donc pas l'insérer pour l'instant.
5. La tente extérieure se clippe aux arceaux à l'aide
des crochets tout autour de la tente, en commen-
çant par le bas. Pour ce faire, laisser les étriers
rouges des crochets ouverts (C) jusqu'à ce qu'ils
soient tous clippés.
6. Faire maintenant passer le petit arceau transversal
dans le fourreau situé au-dessus de l'entrée de la
tente (D) et l'insérer ensuite dans les connecteurs
(E).
7. Mettre la pince de serrage rouge à tous les clips. La
tente est ainsi fixéee à l'arceau et les triangles de
force garantissent une stabilité au vent maximale.
8. Ancrer la tente avec une sardine à chaque angle et
tendre éventuellement les bandes tissées au ni-
veau des pieds et de l'abside. Pour rendre la tente
particulièrement résistante au vent, les bandes tis-
sées des points de tension tempête doivent être
enroulées une fois autour des arceaux (F) et ten-
dues avec des sardines.
9. Ne pas obstruer les fentes d'aération et veiller à ce
que l'aération soit suffisante. Pour compléter, il est
possible d'utiliser sur cette tente une aération du
sol sur les côtés en relevant la tente intérieure de la
hauteur souhaitée. (G)
10. Les parois du double toit peuvent également être
tendues avec des skis, piolets, etc. sur les anses en
TPU (H).
DémoNTAGE – QUELQUES CoNSEiLS :
• Videz entièrement votre tente.
• Pour les constructions autoportantes, il suffit de les
secouer pour débarrasser les feuilles mortes, le sab-
le et autre.
• Retournez ensuite la tente et laissez sécher le sol en-
core un moment.
• Si vous n'avez pas la possibilité de laisser sécher la
tente immédiatement, il convient de le faire dans les
12 heures, afin d'éviter d'éventuelles taches de moi-
sissure et d'humidité.
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido