Swissmex 319310 Manual Del Operacion
Ocultar thumbs Ver también para 319310:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
INDUSTRIAL SPRAYERS TO BE USED
MAINLY IN THE CONSTRUCTION MARKET
MODELS WITH CAPACITY OF
1.3, 1.7, 2.4 AND 4 US GAL /
5, 6, 9,15 LITERS
Series ndustrial sprayers to be used
mainly in the construction market with
capacity of 1.3, 1.7, 2.4 and 4 US gal,
specially designed for the application of
SOLVENTS, ACIDS AND ACETONE.
MODELS
319310, 320305, 322315
189335, 319315, 320310,
319305, 322310, 189310
Impreso en México
BNCONS EXP-0221
R01

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swissmex 319310

  • Página 1 1.3, 1.7, 2.4 and 4 US gal, specially designed for the application of SOLVENTS, ACIDS AND ACETONE. MODELS 319310, 320305, 322315 189335, 319315, 320310, 319305, 322310, 189310 BNCONS EXP-0221 Impreso en México...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX Introduction........... 1 Operation ................4, 5 Safety Information ........ 1, 2 Service........... 5, 6 2.1 Protection equipment 5.1 Service guide 2.2 Safety measures Common problems, possible causes and solutions ..6 General information ......2, 3, 4 Accessories................7 3.1 Main components Spare parts................
  • Página 3: General Data

    3. Complete pump handle (Acids & Acetone Mod. 319315, 320310, 319305, 322310) 4. Hose 5. Shut-off valve (Solvents Mod. 319310, 320305, 322315) 6. Spray lance with nozzle (Solvents Mod. 319310, 320305, 322315) 7. Pressure relief valve 8. Spring 9. Shut-off valve with filter holder (Acids &...
  • Página 4: Assembly

    - Complete tank with pump handle, pressure relief valve, hose and shut off - 1 Spray lance - 1 Adjustable nozzle (Solvents Mod. 319310, 320305, 322315) - 1 Hollow cone spray tip with nut (Mod. Acetone 319305, 322310) - 1 Flat fan spray tip with nut (Acids Mod. Acids 319315, 320310) - Operator’s manual...
  • Página 5: Operation

    Hold the sprayer by the handle or place it on the shoulder with the carrying strap and start applying. will leak and will not hold Turn the nozzle to change the spray pattern (Solvent models 319310, 320305 & 322315). pressure.
  • Página 6: Service

    Pour the pre-mixed solution into the tank and place the lid. To ensure the best performance Put the applicator on your back and pressurize it by pumping 15 to 20 times use only "SWISSMEX-RAPID" Pump every 3 or 4 seconds to maintain the desired pressure. original spare parts.
  • Página 7: Common Problems, Possible Causes And Solutions

    Instructions for dismantling the Solvents backpack sprayer model 189335: 1.- Place the sprayer in a vertical position on a flat surface. Remove the washers and lock pin "C" from the top of the connecting rod. Remove the connecting rod from the pump tube, taking care of not losing washers and lock pins. 2.- Remove the lid and the strainer, proceed to remove the agitator.
  • Página 8: Accessories

    ACCESSORIES SPRAY LANCES: Brass spray lances ( without spray tip, nut and gasket) FVR spray lances ( without spray tip, nut and gasket)   R1000219089 de 20 cm R1000219136 de 50 cm R1000219095 with two R1000803085 de 50 cm R1000219142 de 1.0 m nozzles, length 50 cm R1000803106 de 50 cm (3/8”...
  • Página 9: Carrying Straps

    R1000807073 COMPLETE NOZZLES R1000803092 brass R1000219710 plastic, hi-volume R1000219033 plastic R1000219610 hi-volume R1000803592 brass with Viton For more technical information please look into our Nozzle Chart at www.swissmex.com MORE ACCESSORIES Extension Metal threaded Pinching tool Filter housing Key tool adapter...
  • Página 10: Spare Parts

    SPARE PARTS ACIDS 10/20 ACIDS 10/20 ACETONE 10/20 ACETONE 10/30 Medium-use parts, available at discretion . Part Empaque Code Description Qty. qty. Spare parts and consumables always available . E1000501020 CHECK VALVE (acids 10/20) Part Empaque Code Description Qty. E1000501082 CLAMP qty.
  • Página 11 ACETONE 40 Medium-use parts, available at discretion . Spare parts and consumables always available . Part Empaque Part Empaque Code Description Qty. Code Description Qty. qty. qty. E1000189150 COMPLETE PUMP TUBE E1000189201 KIT SEALS E1000189054 PISTON E1000806090 COMPLETE PLASTIC NOZZLE E1000189025 HOLDING CAP FOR CYLINDER E1888216046...
  • Página 12 SOLVENTS 10/20/30 Spare parts and consumables always available . Part Empaque Code Description Qty. qty. E2888219007 SF 11010 TIP E2888219038 SF 110 BLUE TIP E1000803090 NOZZLE HOLDER E1000120029 PISTON E1000320202 KIT SEALS Medium-use parts, available at discretion . Part Empaque Code Description Qty.
  • Página 13 SOLVENTS 40 Spare parts and consumables always available . Medium-use parts, available at discretion . Part Empaque Part Empaque Code Description Qty. Code Description Qty. qty. qty. E1000501020 CHECK VALVE E1000803085 20” BRASS SPRAY WAND E1000803059 E1000803592 COMPLETE BRASS NOZZLE E1000803061 COMPLETE SPINDLE SET E1000803067...
  • Página 14: Storage

    Any claim made under this warranty must adhere to the Warranty Policy described below: The warranty will be granted by SWISSMEX RAPID SA DE CV when the product presents manufacturing, assembly or material defects and this has been established after conclusive analysis at Swissmex plant (Lagos de Moreno, Jalisco, Mexico). The warranty consists of replacement of damaged parts or replacement of damaged equipment depending on conclusions of the analysis of the claim.
  • Página 15 1.7, 2.4 Y 4 US GAL / 5, 6, 9,15 Litros para ser usados principalmente en el mercado de la construcción especial- mente para aplicación de SOLVENTS, ACIDS AND ACETONE. MODELOS 319310, 320305, 322315 189335, 319315, 320310, 319305, 322310, 189310...
  • Página 16: Introducción

    ÍNDICE Introducción........1 Operación ..........4, 5 Información de seguridad ....1 Mantenimiento ........... 5, 6 2.1 Equipo de protección 5.1 Guía de mantenimiento 2.2 Medidas de seguridad Posibles problemas y soluciones ..... 6 Información general ....... 2, 3, 4 Accesorios ..........
  • Página 17: Información General

    3. Maneral completo (Acids & Acetone Mod. 319315, 320310, 319305, 322310) 4. Manguera 5. Pistola (Solvents Mod. 319310, 320305, 322315) 6. Tubo rociador con boquerel (Solvents Mod. 319310, 320305, 322315) 7. Válvula de alivio 8. Resorte 9. Pistola con porta filtro (Acids &...
  • Página 18: Ensamble

    - Complete tank with pump handle, pressure relief valve, hose and shut off - 1 Spray lance - 1 Adjustable nozzle (Solvents Mod. 319310, 320305, 322315) - 1 Hollow cone spray tip with nut (Mod. Acetone 319305, 322310) - 1 Flat fan spray tip with nut (Acids Mod. Acids 319315, 320310) - Operator’s manual...
  • Página 19: Operación

    Sujete el pulverizador del maneral y comience a aplicar. bien apretado de lo contrario su Gire el boquerel para cambiar el patrón de aspersión. aplicador presentará fugas y no tendrá presión. NOTA: Para asegurar un mejor funcio- namiento use solo refacciones originales “SWISSMEX-RAPID”...
  • Página 20: Guía De Servicio

    8.- Para los modelos 319 y 320, retire la válvula de alivio para lubricar o cambiar los arosellos si es necesario. NOTA: LUBRIQUE EL TUBO DE BOMBEO ANTES DE ENSAMBLARLO Para lubricar todas las piezas; utilice grasa a base de silicón ATENCIÓN NOTA: Para asegurar un mejor funcio- namiento use solo refacciones originales “SWISSMEX-RAPID”...
  • Página 21: Posibles Problemas Y Soluciones

    Instrucciones de desarmado: 1.- Coloque la aspersora en posición vertical en una superficie plana. Retire las rondanas y seguros “C” de la parte superior de la varilla de bombeo. Saque la varilla del ojillo del tubo de bombeo, cuidando de no perder las rondanas y los seguros. 2.- Quite la tapa y la coladera, proceda a quitar el agitador.
  • Página 22: Accesorios

    ACCESORIOS TUBOS ROCIADORES Tubos rociadores de latón ( sin punta, tuerca ni empaque) Tubos rociadores de FVR ( sin punta, tuerca ni empaque)   R1000219089 de 20 cm R1000219136 de 50 cm R1000803085 de 50 cm R1000219142 de 1.0 m R1000803106 de 50 cm ( 3/8”) R1000219143 de 1.50 m R1000219095 de 2 salidas 50 cm...
  • Página 23 LANZA PANTALLAS PROTECTORAS PISTOLAS R1000219099 de 40 cm R1000803103 Pistola completa con filtro y porta filtro R1000803099 de 40 cm traslúcida Pistola completa R1000803117 de 22 cm ( 3/8”) sin mango R1000808073 R1000809073 R1000803073 R1000807073 R1000803075 BOQUILLAS COMPLETAS R1000803092 de latón R1000219710 de alto volúmen R1000219033 de plástico R1000219610 de alto volumen...
  • Página 24: Refacciones

    PISTOLA C/ESPIGA 3/8” (ácidos 10/20) E1000803040 PUNTA AZUL ABANICO CON TUERCA E1000322016 MANERAL COMPLETO NEGRO (acetone 10/20) E1000803683 MANGUERA CON ABRAZADERAS E1000216050 PUNTA SWISSMEX AZUL (ácidos 10/20) E1000806064 TAPÓN CON AROSELLO (ácidos 10/20) E1000806075 PISTOLA C/ESPIGA 3/8” (acetone 10/20) E1000120343 CHAMPIÑÓN...
  • Página 25 ACETONE 40 Piezas de desgaste y consumibles siempre disponibles. Piezas de desgaste y consumibles siempre disponibles. Pzas. por Pzas. por Pzas. por Pzas. por Código Código Descripción Descripción Parte equipo empaque Parte equipo empaque E1000189201 KIT JUEGO DE EMPAQUES E1000189150 TUBO DE BOMBEO COMPLETO E1000806090 BOQUEREL COMPLETO...
  • Página 26 SOLVENTS 10/20/30 Piezas de desgaste y consumibles siempre disponibles. Pzas. por Pzas. por Código Descripción Parte equipo empaque E2888219007 PUNTA SF 11010 E2888219038 PUNTA SF 110 AZUL CLARO E1000803090 TUERCA BOQUEREL E1000120029 PISTÓN E1000320202 EMPAQUES PARA SOLVENTES Piezas de desgaste y consumibles siempre disponibles. Pzas.
  • Página 27 SOLVENTS 40 Piezas de desgaste y consumibles siempre disponibles. Piezas de desgaste y consumibles siempre disponibles. Pzas. por Pzas. por Pzas. por Pzas. por Código Código Descripción Descripción Parte equipo empaque Parte equipo empaque E1000803085 TUBO ROCIADOR E1000501020 CHAMPIÑÓN E1000803592 BOQUEREL COMPLETO E1000803059 TUERCA UNIÓN...
  • Página 28: Almacenamiento

    Para hacer válida su garantía deberá apegarse a la Póliza de Garantía descrita a continuación: La garantía será concedida por SWISSMEX RAPID SA DE CV, gratuitamente, cuando las piezas y los componentes presenten defectos de fabricación o de montaje y después de análisis conclusivo en planta (Lagos de Moreno, Jalisco). La garantía consiste en la sustitución de piezas dañadas por nuevas, o cambio del equipo dañado por uno nuevo, una vez que se haya verificado y evaluado el tipo de daño en el...

Este manual también es adecuado para:

320305322315189335319315320310319305 ... Mostrar todo

Tabla de contenido