Lower
Mas baja
Plus bas
1
2
3
Higher
Mas alta
Plus haut
To readjust shoulder restraints, unbuckle back of
1
seat and push buckle back through slot.
ES: Para ajustar las restricciónes de el hombro deshe-
bille lo trasero de el asiento y empuje la hebilla por la
ranura.
FR: Pour réajuster les sangles passant aux épaules,
déboucler l'arrière du siège et reculer la boucle en
passant par la fente.
Position buckle to higher position and push buckle
2
through slot as shown. Repeat for second side.
ES: Posicióne la hebilla a una posición mas alta y
empuje la hebilla por la ranura como demostrado.
Repita para el segundo lado.
FR: Placer la boucle à une position plus élevée et
passer la boucle dans la fente tel qu'indiqué. Répéter
l'opération pour l'autre côté.
From the back side of the stroller, fasten buckles
3
together to secure restraint.
ES: Desde la parte trasera de la carriola, conecte las
hebillas para asegurar la sujeción.
FR: En partant de l'arrière vers le côté de la poussette,
attacher les boucles ensemble afin fixer la ceinture de
sécurité.
18