Página 1
Besides this equipment, a complete range of other products are manufactured , consult our dealers Due to the constant improvements introduced to our equipments , the informa on contained in the present SL-218 Instruc on Manual may be modified without previous no ce .
___________________________________________________________ SUMMARY ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ 1. Introduc on ..................3 ___________________________________________________________ 1.1 Safety ........................3 ___________________________________________________________ 1.2 Main Components ....................5 ___________________________________________________________ 1.3 Technical Characteris cs ..................6 ___________________________________________________________ 2 – Installa on and Pre Opera on ............7 ___________________________________________________________ 2.1 Installa on ......................7 ___________________________________________________________ 2.2 Pre Opera on .......................
___________________________________________________________ 1. Introduc on ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ 1.1 Safety ___________________________________________________________ When not properly used this equipment is a poten ally dangerous machine. Maintenance, ___________________________________________________________ servicing, cleaning or any other opera on shall be made by trained people. Plug has to be ___________________________________________________________ off...
1.1.13 This equipment has been developed for commercial opera on, it is used for instance 7. Diagrama Electrico in restaurants, fast foods, hospitals, bakeries, butchers and similar. RED ELÉCTRICA It is not recommended to use it 110V/50 Hz - For con nuous industrial produc on - A working ambient having a corrosive or explosive atmosphere, or contaminated with water vapour, dust or gas.
All components are manufactured with carefully chosen raw materials in accordance with - El mantenimiento debe ser considerado como un conjunto de procedimientos con el Skymsen experience and tes ng standards. obje vo de conservar el equipo en las mejores condiciones de funcionamiento propiciando un aumento de su vida ú...
1.3 Technical Characteris cs TABLA 02 TABLE 01 PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES CHARACTERISTICS UNIDAD SFL-218 Falta de Energía Eléctrica Averigüe si hay energía Voltage 127 or 220 eléctrica Frequency La maquina no se prende Problema con el circuito Interno Power Ra ng o externo de la maquina Llame el Servicio Técnico Height...
5. Analisis y Resolución de Problemas 2 – Installa on and Pre Opera on 5.1 Problemas, Causas y Soluciones 2.1 Installa on Las Sierras , fueran diseñadas para que necesiten un mínimo de manutención . Sin embargo 2.1.1 Placing the equipment pueden ocurrir algunas irregularidades en su funcionamiento , debido al desgaste natural The equipment must be installed over a firm and level working surface.
3 . Opera on Verifique las protecciones y los aparatos de seguridad para que siempre estén en perfecto funcionamiento. Verifique la tension de las correas y caso presenten desgaste haga su sus tución. 3.1 Star ng 4.4 Operación To start the equipment follow the below instruc ons: 4.4.1 Avisos 1 –...
Cada función o procedimiento de operación y manutención debe estar completamente 3.2 Opera on Procedure claro. El accionamiento de un comando manual ( botón , pulsante, llave eléctrica , palanca , etc ) 3.2.1 Make sure the equipment is steady on its working place. debe ser hecho solamente cuando se tenga la cer dumbre que es el comando correcto.
Start the Machine 4. Nociones Generales de Seguridad To start the machine press the ON/OFF Switch bu on “I” (ON). IMPORTANTE Catch the Movable Table with the le hand and push against the Blade cu ng the product En el caso de algun item de las NOCIONES GENERALES DE SEGURIDAD no at constant speed.
3.4 Cuidados con los aceros inoxidables 3.3 Cleaning and Sani za on Los aceros inoxidables pueden presentar puntos de “herrumbre”, que SIEMPRE SON IMPORTANT PROVOCADOS POR AGENTES EXTERNOS, principalmente cuando el cuidado con la limpieza Unplug the equipment before to clean o higienización no sea constante y adecuado.
Página 12
- Fixed Table Block IMPORTANTE Remove the Fixed Table Block # -1 (Pic. 04) just li ing it , see picture 04. No use chorros de agua directamente sobre la maquina. PICTURE 04 Use un paño limpio ó un cepillo blando para remover residuos impregnados. Lave, higienice, enjuague y seque todas las partes..
Página 13
- Calibrador de la Hoja - Lower Wheel Remove the Staple # 01 (Pic. 06) grab strongly the Lower Wheel and pull it to the front side Gire la Manija del Calibrador de la Hoja No. 01 (Fig. 08) en el sen do ante horario hasta la of the equipment , see picture 06.
Página 14
- Blade Tension Refulator - Volante Inferior Re re la Presilla No. 01 (Fig.06) , agarre firmemente el Volante Inferior y relo para la Turn the Blade Tension Regulator Handle # 01 (Pic.08) counter clockwise un l the Stretcher frente de la maquina ,hasta su completa re rada vea la Figura 06. # 02 (Pic.
Página 15
- Taco IMPORTANT Re re el Taco de la mesa Fija No 01 (Fig,04) levantándolo. Do not spray water directly on the equipment FIGURA 04 Use a clean cloth or a so brush to remove residues. Wash, sani ze, rinse and dry all the components. Assemble back all the components following the inverse path , and make sure all the components are correctly in place.
3.4 Cau ons with Stainless Steel: 3.3 Limpieza y Higienización The Stainless Steel may present rust signs, which ARE ALWAYS CAUSED BY EXTERNAL IMPORTANTE AGENTS, especially when the cleaning or sani za on is not constant and appropriate. Re re la flecha de la toma eléctrica antes de iniciar la limpieza. The Stainless Steel resistance towards corrosion is mainly due to the presence of chrome, which in contact with oxygen allows the forma on of a very thin protec ve coat.
Antes de prender la maquina: 4. GENERAL SAFETY PRACTICES Tire la Mesa Movble No. 08 (FIg.01) totalmente para la frente de la maquina IMPORTANT If any recommenda on is not applicable to your equipment , please ignore it . Coloque el producto a ser cortado sobre la Mesa Movible. Elija la espesura de la tajada a ser cortada y ajuste el Regulador de Corte No.
given for each opera on step. Every step of the opera on shall be taken only if a sign has 3.2 Procedimiento para la Operación been made and responded. 3.2.1 Verifique si el equipo está firme en su local de trabajo. 4.1.3 Advices 3.2.2 Puerta * In case of power shortage, immediately switch the machine off.* Use recommended or...
3. Operación 4.3.2 Precau ons Check the motor and sliding or turning parts of the machine in case of abnormal noises. Check the tension of the belts and chains and replace the set when belts or chains show 3.1 Accionamiento signs of wearing.
5 . Analysis and Problem Solving 2. Instalación y Pre Operación 5.1 Problems, Causes and Solu ons 2.1 Instalación 2.1.1 Posicionamiento The equipments have been designed to need minimum maintenance, however, some performance failures may happen due mainly to natural worn out, caused by the use of El equipo debe ser posicionado sobre una superficie firme y nivelada.
1.3 Caracteris cas Tecnicas TABLE 02 TABLA 01 PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS CARACTERISTICAS UNIDAD SFL-218 Lack of power. Voltaje 110/220 Check if there is electric The equipment does not power. Frecuencia switch on. Potencia Problem with the internal or Call Technical Assistance. Altura 1580 external electric circuits .
6. Maintenance 1.2 PRINCIPALES COMPONENTES Todos los componentes que incorporan la maquina son construidos con materiales Maintenance must be considered a set of procedures with the purpose to keep the cuidadosamente seleccionados para su función, dentro de los padrones de prueba y de la equipment best opera ng condi ons , therefore increasing the equipment life and safety.
1.1.12 Use guantes de acero durante la operación de corte. 7. Electric Diagram ELECTRIC NETWORK 1.1.13 Este equipo fue desarrollado para uso en cocinas comerciales, por ejemplo 110V/50 Hz restaurantes, cafeterías, hospitales, panaderías, carnicerías ó similares. El uso de este equipo no se recomienda cuando: - El procedimiento de producción sea con nuado en escala industrial.
SUMARIO 1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN ................. 3 1.1 Seguridad 1.1 Seguridad ......................3 Este equipo es potencialmente peligroso cuando usado incorrectamente. Es necesario 1.2 PRINCIPALES COMPONENTES ................. 5 realizar el mantenimiento, limpieza, y/ó cualquier servicio por una persona calificada y con el equipo desconectado de la red eléctrica.