Resumen de contenidos para Conceptronic CLLMTRWL24
Página 1
Ga voor meer informatie over Conceptronic producten naar de Conceptronic website: www.conceptronic.net. 1. Inhoud verpakking U vindt de volgende items in de verpakking van de Conceptronic 2,4 Ghz draadloze laser reismuis met nano-ontvanger: • 2,4 Ghz Wireless Travel Laser Mouse (CLLMTRWL24) •...
NEDERLANDS 2. Plaats van de onderdelen Muis Nano-ontvanger Beschrijving Niet aangegeven in bovenstaande afbeeldingen: Linkerknop - Lasersensor Rechterknop - Batterijvak Bladerwiel - Compartiment nano-ontvanger Volgende-knop - ‘Uitwerpen’ knop voor nano-ontvanger Vorige-knop USB-aansluiting Deze muis heeft een ‘Travel-Power-Save’ functie. Wanneer de computer wordt uitgezet of de verbinding tussen de ontvanger en de computer verbroken wordt, schakelt de muis zichzelf uit om energie te sparen.
NEDERLANDS 3. Installeren 3.1 Batterijen plaatsen A. Open het batterijvak aan de onderkant van de muis. B. Doe de twee meegeleverde AAA-batterijen in de muis. C. Sluit het batterijvak. 3.2 Nano-ontvanger uitwerpen Wanneer de nano-ontvanger in de onderkant van de muis is opgeborgen, kunt u hem uitwerpen met de uitwerpknop onderop de muis.
Página 4
De muisknoppen hebben de standaard Windows-functies. Als u de muisknoppen aan uw voorkeur wilt aanpassen, kunt u de muissoftware installeren; u kunt deze downloaden van www.conceptronic.net De muissoftware bevat een korte gebruiksaanwijzing voor het aanpassen van de functies van de muisknoppen.
For more information about Conceptronic products, please visit the Conceptronic Web Site: www.conceptronic.net 1. Package contents The following items are present in the package of the Conceptronic 2.4GHz Wireless Travel Laser Mouse with Nano receiver: • 2.4Ghz Wireless Travel Laser Mouse (CLLMTRWL24) •...
ENGLISH 2. Product Overview Mouse Nano receiver Description Not visible in above pictures: Left button - Laser Sensor Right button - Battery compartment Scroll wheel - Nano receiver compartment Next button - ‘Eject’ Button for Nano receiver Previous button USB Connector This mouse is equipped with a ‘Traveling-Power-Save’...
ENGLISH 3. Installation 3.1 Inserting the batteries A. Open the battery compartment on the bottom of the mouse. B. Insert the 2 included AAA batteries in the mouse. C. Close the battery compartment 3.2 Ejecting the Nano receiver When the Nano receiver is stored in the bottom of the mouse, you can eject it by pressing the eject button on the bottom of the mouse.
Página 8
Note : The mouse buttons have standard windows functions. If you want to customize your mouse buttons, you can install the mouse software, which can be downloaded from www.conceptronic.net The mouse software includes a small manual how you can customize your mouse buttons.
Ratón láser inalámbrico de 2.4GHz de viaje con receptor Nano de Conceptronic. Este manual de usuario le indica detalladamente cómo instalar el Conceptronic Ratón láser inalámbrico de 2.4GHz de viaje con receptor Nano. Si se producen problemas, le aconsejamos que consulte a nuestro servicio técnico (en www.conceptronic.net y haga clic en “Support”).
ESPAÑOL 2. Resumen del producto Ratón Receptor Nano Nº Descripción No visible en las imágenes: Botón izquierdo - Sensor láser Botón derecho - Compartimento de las pilas Rueda de desplazamiento - Compartimento del receptor Nano Botón elemento siguiente - Botón “Eject” para el receptor Nano Botón elemento anterior Conector USB Este ratón incluye la función “Ahorro de energía mientras viaja”.
ESPAÑOL 3. Instalación 3.1 Introducir las pilas A. Abra el compartimento de las pilas, situado en la parte inferior del ratón. B. Introduzca en el ratón las 2 pilas AAA que incluye el producto. C. Cierre el compartimento de las pilas. 3.2 Retirar el receptor Nano Cuando el receptor Nano esté...
Los botones del ratón tienen funciones para su uso con el sistema Windows estándar. Si desea personalizar los botones de su ratón, puede instalar el software del ratón, que puede descargarse de la página www.conceptronic.net. El software del ratón incluye un breve manual sobre cómo personalizar los botones de su ratón.
Página 13
Wenn Probleme auftreten sollten, besuchen Sie unsere Support-Seite (unter www.conceptronic.net) und klicken Sie auf ‚Support’. Dort steht Ihnen unsere FAQ-Datenbank mit den häufig gestellten Fragen zur Verfügung. Wenn Sie weitere Fragen zu Ihrem Produkt haben, die Sie auf unserer Webseite nicht beantworten können, kontaktieren Sie uns per E-Mail:...
Página 14
DEUTSCH 2. Gerätekomponenten Maus Nano-Empfänger Beschreibung In obiger Abbildung nicht sichtbar: Linke Taste - Lasersensor Rechte Taste - Batteriefach Scroll-Rad - Fach für Nano-Empfänger Vor-Taste - Auswurf-Taste für Nano-Empfänger Zurück-Taste USB-Anschluss Diese Maus verfügt über eine Stromsparfunktion für unterwegs. Wenn der Computer ausgeschaltet oder der Empfänger nicht an den Computer angeschlossen ist, schaltet die Maus automatisch aus, um Strom zu sparen.
DEUTSCH 3. Installation 3.1 Einlegen der Batterien A. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Maus. B. Legen Sie die 2 im Lieferumfang enthaltenen AAA-Batterien in die Maus ein. C. Schließen Sie das Batteriefach. 3.2 Auswurf des Nano-Empfängers Wenn der Nano-Empfänger auf der Unterseite der Maus eingeführt ist, können Sie diesen durch Drücken der Auswurf-Taste auf der Unterseite der Maus herausnehmen.
Página 16
- Ändern der Scroll-Rad-Einstellungen Hinweis: Die Maustasten haben Standard-Windows-Funktionen. Andere Einstellungen sind über die Maus-Software verfügbar. Sie können diese auf www.conceptronic.net herunterladen und installieren. Die Maus-Software enthält auch ein kleines Handbuch mit Anweisungen zur benutzerdefinierten Einstellung der Maustasten. Damit ist ihre Maus betriebsbereit!
Les éléments suivants sont inclus dans le coffret de la Souris Laser de Voyage Sans Fils avec récepteur Nano 2,4 GHz de Conceptronic : • Souris Laser de Voyage Sans Fils 2,4 GHz (CLLMTRWL24) • Récepteur Nano USB pour Souris Laser de Voyage Sans Fils •...
FRANÇAIS 2. Aperçu du Produit Souris Récepteur Nano Nº Description Non visible dans le schéma ci-dessus : Bouton gauche - Capteur Laser Bouton droit - Compartiment des piles Molette - Compartiment récepteur Nano Bouton suivant - Bouton "Eject" pour récepteur Nano Bouton précédent Connecteur USB Cette souris est équipée d'une fonction "Économie d'Énergie en Déplacement".
FRANÇAIS 3. Installation 3.1 Mise en place des piles A. Ouvrez le compartiment des piles sur la base inférieure de la souris. B. Insérez les 2 piles AAA incluses dans la souris. C. Refermez le compartiment des piles. 3.2 Éjection du récepteur Nano Lorsque le récepteur Nano est rangé...
Windows. Si vous souhaitez personnaliser les boutons de la souris, vous pouvez installer le logiciel de la souris que vous pouvez télécharger de www.conceptronic.net Le logiciel de la souris est fourni avec un petit manuel pour vous permettre de personnaliser les boutons de votre souris.
Se non è possibile trovare la risposta alle domande sul prodotto acquistato nel sito Web, inviare un’e-mail al seguente indirizzo: support@conceptronic.net Per maggiori informazioni sui prodotti Conceptronic, si visiti il sito Web di Conceptronic: www.conceptronic.net 1. Contenuto della confezione La confezione del mouse laser da viaggio wireless da 2,4 Ghz con nano-ricevitore Conceptronic include le seguenti unità...
ITALIANO 2. Descrizione del prodotto Mouse Nano-ricevitore N° Descrizione Non visibile nelle immagini: Tasto sinistro - Sensore laser Tasto destro - Alloggiamento batteria Rotella - Alloggiamento nano-ricevitore Tasto “Indietro” - Pulsante ‘Espulsione’ per nano- Tasto “Avanti” ricevitore Connettore USB Il mouse è dotato di una funzione di risparmio energetico ‘Traveling-Power- Save’.
ITALIANO 3. Installazione 3.1 Inserimento delle batterie A. Aprire l’alloggiamento delle batterie sul retro del mouse. B. Inserire nel mouse le 2 pile in dotazione. C. Chiudere l’alloggiamento delle batterie 3.2 Espulsione del nano-ricevitore Quando il nano-ricevitore è installato sul retro del mouse, è possibile rimuoverlo premendo il pulsante di espulsione sul retro del mouse stesso.
Página 24
Nota : I tasti del mouse corrispondono a funzioni standard di windows. Se si vuole personalizzare i tasti del mouse, è possibile installare il software del mouse scaricandolo dall’indirizzo: www.conceptronic.net Il software del mouse include un breve manuale su come personalizzare i tasti del mouse.
Quando possuir outras questões sobre o seu produto e não conseguir encontrar a resposta no nosso site, contacte-nos via e-mail: apoyo@conceptronic.net Para mais informações sobre os produtos Conceptronic, por favor visite o site da Conceptronic: www.conceptronic.net 1. Conteúdo da embalagem Os seguintes itens integram a embalagem do Rato sem Fios de Tecnologia Laser com Nano receptor Conceptronic 2.4GHz:...
PORTUGUÊS 2. Descrição do Produto Rato Nano-receptor Nº Descrição Não visível nas imagens acima: Botão esquerdo - Sensor Laser Botão direito - Compartimento das pilhas Roda scroll - Compartimento nano-receptor Botão seguinte - Botão “Ejectar” para nano-receptor Botão anterior Disco USB Este rato está...
PORTUGUÊS 3. Instalação 3.1 Inserir as pilhas A. Abra o compartimento das pilhas na parte inferior do rato. B. Insira as 2 pilhas AAA fornecidas no rato. C. Feche o compartimento das pilhas 3.2 Ejectar o nano-receptor Quando o nano-receptor estiver alojado na parte inferior do rato, pode ejectá-lo premindo o botão ejectar na parte inferior do rato.
Página 28
Nota : Os botões do rato possuem funções normalizadas do Windows. Se pretender personalizar os seus botões do rato, pode instalar o software do rato, o qual pode descarregar no site www.conceptronic.net O software do rato inclui um pequeno manual sobre o modo como pode personalizar os botões do seu rato.
A Conceptronic termékekkel kapcsolatos további tájékozódás végett látogasson el a Conceptronic webhelyére: www.conceptronic.net 1. A csomag tartalma A Conceptronic 2,4 GHz-es, vezeték nélküli, lézeres útiegeret — amelyhez nanovevő is tartozik — tartalmazó csomagban az alábbiak találhatók: • 2,4 GHz-es, vezeték nélküli, lézeres útiegér (CLLMTRWL24) •...
MAGYAR 2. A termék áttekintése Egér Nanovevő Leírás A fenti képeken nem látható: Bal oldali gomb - Lézerérzékelő Jobb oldali gomb - Elemrekesz Görgetőkerék - A nanovevő rekesze „Következő” gomb - „Eject” gomb a nanovevőhöz „Előző” gomb USB-csatlakozó Ennél az egérnél a „Traveling-Power-Save” (utazás közbeni áramtakarékosság) funkció...
MAGYAR 3. Telepítés 3.1 Az elemek behelyezése A. Nyissa fel az elemrekeszt az egér alján. B. Tegye be az egérbe a 2 mellékelt AAA elemet. C. Csukja vissza az elemrekeszt. 3.2 A nanovevő eltávolítása Ha a nanovevőt az egér aljában tárolják, az kiadható az egér alján lévő kiadógomb megnyomásával.
Página 32
Megjegyzés: Az egér gombjai esetében adottak a standard Windows-funkciók. Ha az egér gombjait személyre szabottan kívánja alkalmazni, telepítheti az egérhez tartozó szoftvert, amely letölthető a www.conceptronic.net-ről. Az egérhez tartozó szoftver tartalmaz egy kis útmutatót is arra nézve, miként lehet az egér gombjait személyre szabottan alkalmazni.
Sorulan Sorular Veritabanını bulacaksınız. Ürününüzle ilgili başka sorularınız varsa ve bunların yanıtlarını web sitemizde bulamıyorsanız, bize e-posta ile ulaşın: support@conceptronic.net Conceptronic ürünleri ile ilgili daha fazla bilgi için, lütfen Conceptronic Web Sitesini ziyaret edin: www.conceptronic.net 1. Paket İçeriği Conceptronic Nano alıcılı 2.4GHz Kablosuz Lazer Seyahat Faresi paketinin içeriği aşağıdaki gibidir:...
TÜRKÇE 2. Ürüne Genel Bakış Fare Nano alıcı Tanım Yukarıdaki resimlerde görünmeyenler: Sol buton - Lazer Sensör Sağ buton - Pil yuvası Kaydırma tekerleği - Nano alıcı yuvası İleri butonu - Nano alıcı için ‘Çıkartma’ Butonu Geri butonu USB Konnektör Bu fare ‘Seyahat-Güç-Tasarruf’...
TÜRKÇE 3. Kurulum 3.1 Pillerin takılması A. Farenin altında bulunan pil yuvasını açın. B. Birlikte verilen 2 adet AAA pili fareye takın. C. Pil yuvasını kapatın 3.2 Nano alıcının çıkartılması Nano alıcı farenin altına takılı iken yine farenin altında bulunan çıkarma butonuna basarak alıcıyı...
Página 36
- Görünürlük seçeneklerini değiştirin. - Kaydırma tekerleği davranışını değiştirin. Not: Fare düğmeleri standart Windows fonksiyonlarına sahiptir. Fare düğmelerini özelleştirmek isterseniz, www.conceptronic.net adresinden indirilebilen fare yazılımını yükleyebilirsiniz. Fare yazılımı, fare düğmelerini nasıl özelleştirebileceğiniz hakkında küçük bir kullanım kılavuzu içerir. Fareniz artık kullanıma hazırdır!