Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
NEDERLANDS
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw
Conceptronic Lounge'n'LOOK Muis.
In de bijgaande snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd
hoe u de Conceptronic Lounge'n'LOOK muis installeert.
Ingeval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken
(ga naar:
www.conceptronic.net
een database met veelgestelde vragen waar u hoogstwaarschijnlijk de
oplossing voor uw probleem kunt vinden.
Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt
vinden, neem dan contact met ons op via e-mail:
support@conceptronic.net
Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op
de Conceptronic website: www.conceptronic.net.
1. Installatie op uw computer
Stop de USB aansluiting van de muis in een vrije USB ingang op
uw computer.
Conceptronic Lounge'n'LOOK Muis
Snelstart handleiding
en klik op 'Support'). Hier vindt u
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conceptronic Lounge'n'LOOK

  • Página 1 Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden, neem dan contact met ons op via e-mail: support@conceptronic.net Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic website: www.conceptronic.net. 1. Installatie op uw computer Stop de USB aansluiting van de muis in een vrije USB ingang op uw computer.
  • Página 2 NEDERLANDS Uw computer moet uit staan wanneer u gebruikt maakt Notitie: van de PS/2 naar USB adapter en deze in de muis ingang van de computer steekt. U kan uw computer beschadigen wanneer u de PS/2 connector verbind met uw computer als deze aanstaat.
  • Página 3 NEDERLANDS 2.1 Configuratie van de muisknoppen Op het tabblad “Knoppen” kunt u de muis instellen voor rechts- of linkshandig gebruik. Tevens kunt u hier de dubbelkliksnelheid instellen. Selecteer de optie “Primaire en secundaire knop…” om de muis voor linkshandig gebruik in te stellen.
  • Página 4 NEDERLANDS 2.2 Eigenschappen voor de muis Op de pagina “Opties voor de aanwijzer” kunt u bijvoorbeeld de snelheid (precisie) van de aanwijzer verbeteren. Gebruik de schuifbalk om de snelheid van de aanwijzer te wijzigen. De wijziging wordt actief als u de muisknop los laat nadat u de schuifbalk heeft...
  • Página 5 Congratulations on the purchase of your Conceptronic Lounge’n’LOOK Mouse. The enclosed Hardware Installation Guide gives you a step-by-step explanation of how to install the Conceptronic Lounge’n’LOOK Series Mouse. When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net...
  • Página 6 ENGLISH Note: When using the PS/2 to USB adapter to connect the mouse to your computer, make sure your computer is turned OFF. When you connect PS/2 devices when the computer is turned ON you can damage your computer! 1.1 Using the PS/2 connection of the mouse The mouse will be recognized and installed automatically.
  • Página 7 ENGLISH 2.1 Buttons settings At the page “Buttons” you can configure the mouse for left and right hand usage & change the Double-Click speed. Enable the option “Switch primary and…” to configure the mouse for left handed use. Use the slider to adjust the speed and try it at the displayed folder...
  • Página 8 ENGLISH 2.2 Pointer settings At the page “Pointer Options” you can change for instance the speed (precision) of your mouse cursor on the screen. Use the slider to adjust the speed of your pointer. The change will be noticeable when you release the mouse button after you changed the...
  • Página 9: Instalación En Su Ordenador

    Felicidades por la compra de su Ratón Lounge’n’LOOK de Conceptronic. Esta guía de instalación de hardware le orientará paso a paso acerca de cómo instalar el Ratón de la serie Lounge’n’LOOK de Conceptronic. Si encuentra problemas, le aconsejamos que se dirija a nuestra página www.conceptronic.net y haga clic en «Support».
  • Página 10: Uso De La Conexión Ps/2 Del Ratón

    ESPAÑOL Nota: Compruebe que su ordenador está apagado cuando utilice la conexión PS/2 con el adaptador USB para conectar el ratón al ordenador, ya que éste puede sufrir daños si conecta dispositivos PS/2 mientras el equipo está encendido. 1.1 Uso de la conexión PS/2 del ratón A continuación el sistema reconocerá...
  • Página 11: Opciones De Los Botones

    ESPAÑOL 2.1 Opciones de los botones En la pestaña “Botones” puede configurar el ratón para usuarios diestros y zurdos, así como modificar la velocidad de doble clic. Active la opción “Cambiar botones primario y secundario” para configurar el ratón para usuarios zurdos. Utilice el botón deslizante para ajustar la velocidad y...
  • Página 12: Opciones Del Puntero

    ESPAÑOL 2.2 Opciones del puntero En la pestaña “Opciones del puntero” puede cambiar, entre otras prestaciones, la velocidad (precisión) del cursor del ratón en pantalla. Utilice el botón deslizante para ajustar la velocidad del puntero. Notará el cambio cuando deje de pulsar el botón del ratón después de haber cambiado la...
  • Página 13 Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihrer Conceptronic Lounge’n’LOOK Mouse. Das vorliegende Handbuch für die Installation der Hardware erklärt Ihnen Schritt für Schritt, wie die Conceptronic Lounge’n’LOOK Series Mouse zu installieren ist. Sollten irgendwelche Probleme auftreten, empfehlen wir ihnen, auf unsere Support-Seite im Internet zu gehen (www.conceptronic.net) und auf 'Support’...
  • Página 14 DEUTSCH 1.1 Using the PS/2 connection of the mouse Die Mouse wird erkannt und automatisch installiert werden. Es sind weder Drivers noch Batterien notwendig. 2. Userspezifische Einstellungen der Mouse Sie können die Mouse userspezifisch auf ihrem PC einstellen. Diese Einstellungen erlauben es, die Zeigergeschwindigkeit, Doppelklick- Geschwindigkeit, usw zu verändern.
  • Página 15 DEUTSCH 2.1 Einstellung der Tasten Auf der Seite “Buttons” können Sie die Mouse für rechts- und linkshändige Benutzung einstellen und die Doppelklickgeschwindigkeit verändern. Markieren sie die Option “Umstellen Primär und…”, um die Mouse auf rechts- oder linkshändige Nutzung einzustellen. Benutzen sie den Schieber, um die Geschwindigkeit einzustellen und...
  • Página 16 DEUTSCH Auf der Seite “Zeiger Optionen” können sie zum Beispiel die Geschwindigkeit (Anzeigegenauigkeit) des Cursors der Mouse auf dem Bildschirm ändern. Benutzen Sie den Schieber, um die Geschwindigkeit des Zeigers einzustellen. Die Veränderung ist wahrnehmbar, wenn sie den Mouseknopf loslassen, nachdem sie die Schieberstellung verändert haben.
  • Página 17 Si vous avez d’autres questions concernant votre produit et que vous ne trouvez pas la solution sur notre site web, contactez-nous par e- mail : support@conceptronic.net Pour plus d'informations sur les produits de Conceptronic, visitez notre Site Internet Conceptronic: www.conceptronic.net 1. Installation sur votre ordinateur Branchez le connecteur USB de votre souris sur un port USB libre de votre ordinateur.
  • Página 18: Comment Utiliser La Connexion Ps/2 De La Souris

    FRANÇAIS Remarque : Lorsque vous utilisez la connexion PS/2 sur l’adaptateur USB pour connecter votre souris sur votre ordinateur, vérifiez que votre ordinateur est bien éteint. Vous pourriez endommager votre ordinateur si vous connectez des dispositifs PS/2 alors qu’il est allumé ! 1.1 Comment utiliser la connexion PS/2 de la souris La souris est automatiquement détectée et installée.
  • Página 19 FRANÇAIS 2.1 Réglages des boutons Dans la page « Boutons », vous pouvez configurer la souris pour les utilisateurs droitiers et gauchers et modifier la vitesse du double click. Activez l’option « Échanger primaire… » pour configurer la souris pour les gauchers. Utilisez le curseur pour régler la vitesse et essayez-...
  • Página 20 FRANÇAIS 2.2 Réglages du pointeur Dans la page « Options du pointeur », vous pouvez modifier par exemple la vitesse (précision) du pointeur de la souris à l’écran. Utilisez le curseur pour régler la vitesse du pointeur. Vous noterez le changement lorsque vous relâcherez le bouton de la souris...
  • Página 21 Se doveste avere altre domande riguardanti il prodotto che non trovate sul nostro sito Web vi preghiamo di contattarci attraverso l’e- mail: support@conceptronic.net Per ulteriori informazioni dei prodotti Conceptronic, la preghiamo di visitare il sito Web della Conceptronic: www.conceptronic.net 1. Installazione sul computer Inserire il connettore USB del mouse in una porta USB disponibile del computer.
  • Página 22: Come Usare La Connessione Ps/2 Del Mouse

    ITALIANO Nota: quando viene usato l’adattatore da PS/2 a USB per collegare il mouse al computer, assicuratevi che il computer sia SPENTO. Se vengono collegati dispositivi PS/2 con il computer ACCESO, quest’ultimo potrebbe rovinarsi! 1.1 Come usare la connessione PS/2 del mouse Il mouse verrà...
  • Página 23 ITALIANO 2.1. Configurazione pulsanti Nella scheda “Pulsanti” è possibile configurare il mouse per un suo uso con la destra o con la sinistra o per determinare la velocità del doppio clic. Attivare l’opzione “Switch primary and…” (Scambia il pulsante destro con il sinistro) per configurare il mouse per mancini.
  • Página 24 ITALIANO 2.2. Impostazioni del puntatore Nella pagina “Puntatori” è possibile modificare, ad esempio, la velocità (precisione) del puntatore del mouse sullo schermo. Usare il cursore per regoilare la velocità del puntatore. Il cambiamento si noterà una volta rilasciato il pulsante del mouse, dopo aver modificato la posizione del...
  • Página 25 Se tiver outras questões relativas ao nosso produto e não as conseguir encontrar no nosso webiste, pode-nos contactar através do e-mail: support@conceptronic.net Para mais informações sobre produtos de Conceptronic, por favor visite o Web Site da Conceptronic: www.conceptronic.net 1. Instalação no seu computador Ligue a ficha USB do rato a uma porta USB livre do seu computador.
  • Página 26 PORTUGUÊS Nota: Quando usar o adaptador PS/2 para USB para ligar o rato ao seu computador, assegure-se de que o seu computador está DESLIGADO. Se ligar dispositivos PS/2 quando o computador está LIGADO pode danificá-lo! 1.1 Usar a ligação PS/2 do rato O rato é...
  • Página 27 PORTUGUÊS 2.1 Configuração dos botões No separador “Buttons” (Botões) pode configurar a utilização do botão direito e esquerdo do rato e alterar a velocidade do Duplo Clique. Active a opção “Switch primary and…” (Mudar os botões primário e secundário) para configurar a utilização do rato para destros e...
  • Página 28 PORTUGUÊS 2.2. Configuração do ponteiro No separador “Pointer Options” (Opções do ponteiro) pode alterar, por exemplo, a velocidade (precisão) do seu cursor no ecrã. Use o cursor deslizante para ajustar a velocidade do seu ponteiro. Pode notar a alteração quando soltar o botão do rato depois de mexer no cursor...
  • Página 29 Gyorstelepítési útmutató Köszönjük, hogy a Conceptronic Lounge’n’LOOK egeret választotta. A mellékelt hardvertelepítési útmutató lépésről-lépésre elmagyarázza, miként kell a Conceptronic Lounge’n’LOOK Series egeret telepítenie. Probléma esetén javasoljuk, hogy vegye igénybe a Support-site-en nyújtott segítséget (menjen a www.conceptronic.net-re és kattintson a ‘Support’-ra. Itt megtalálja a Gyakran Ismételt Kérdések adatbázist.
  • Página 30 MAGYAR Megjegyzés: Ha az egérnek a számítógéphez történő csatlakoztatására PS/2-USB adaptert használ, ügyeljen arra, hogy számítógépe KI legyen kapcsolva. Ha olyankor csatlakoztat PS/2 eszközöket, amikor a számítógép BE van kapcsolva, tönkreteheti a számítógépét! 1.1 Az egér PS/2 csatlakozásának használata Az egér automatikusan felismerődik és telepítődik. Nincs szükség semmilyen illesztőprogramra, illetve akkumulátorra.
  • Página 31 MAGYAR 2.1 A Buttons (gombok) beállításai A „Buttons” oldalon konfigurálhatja az egeret bal-, illetve jobbkezes használathoz, egyszersmind meg is változtathatja a kétszeri kattintás sebességét. Engedélyezze a „Switch primary and…” opciót, amely az egérnek a balkezes használathoz történő konfigurálására szolgál. A csúszkát használja a sebesség beállítására,...
  • Página 32 MAGYAR A „Pointer Options” oldalon például az egér kurzorjának sebességét (precizitását) változtathatja meg a képernyőn. Használja a csúszkát a pointer sebességének beállítására. A változás szemmel látható, amint — a csúszka megváltoztatása után — elengedi az egér gombját. Kattintson az „Apply”-ra, ha a beállított sebességet el kívánja menteni.

Tabla de contenido