Data On Serial Plate; Plaque Signalique; Daten Des Typenschild; Datos De Matricula - Cormach TMS 26 Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

19

PLAQUE SIGNALIQUE

Au dos de l'appareil est apposée une plaque d'identification de la
machine indiquant:
1 - D o n n é e s d u c o n s t r u c t e u r ;
2 - M o d è l e ;
3 - N u m é r o d e s é r i e ;
4 - P h a s e ;
5 - V o l t a g e ;
6 - F r é q u e n c e ;
7 - A b s o r p t i o n ;
8 - A n n é e d e f a b r i c a t i o n ;
9 - P u i s s a n c e a b s o r b è e ;
19
DATI DI TARGA
Sul retro dell'apparecchiatura è posta una targhetta di
identificazione della macchina riportante:
1 - Dati del costruttore
2- Modello
3- Numero di serie
4- Fase
5- Voltaggio
6- Frequenza
7- Assorbimento
8- Anno di costruzione
9- Potenza assorbita
19

DATEN DES TYPENSCHILD

Auf der Rückseite der Maschine befindet sich das Typenschild der
Maschine, auf dem folgende Angaben stehen:
1- Herstellerdaten;
2- Modell;
3- Serien-Nr.;
4- Phasen;
5- Spannung;
6- Frequenz;
7- Stromaufnahme;
8- Baujahr;
9- Aufgenommene Leistung;
19

DATA ON SERIAL PLATE

The manufacturer's Serial plate is fixed on the back of the
machine. If gives the following information:
1 - M a n u f a c t u r e r i n f o r m a t i o n
2 - M o d e l
3 - S e r i a l n u m b e r
4 - P h a s e s
5 - V o l t a g e r e q u i r e m e n t s
6 - F r e q u e n c y
7 - R a t e d d r a w
8 - Y e a r
9 - A b s o r b e d p o w e r t
19

DATOS DE MATRICULA

En la parte trasera de la máquina se encuentra una placa de
identificación de la máquina donde se indica:
1- Datos del constructor
2- Modelo
3- Número de serie
4- Fase
5- Tensión
6- Frecuencia
7- Consumo
8- Año de fabricación
9- Potencia absorbida
-44-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido