Siemens SIMATIC ET 200SP Manual De Producto
Siemens SIMATIC ET 200SP Manual De Producto

Siemens SIMATIC ET 200SP Manual De Producto

Ocultar thumbs Ver también para SIMATIC ET 200SP:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Arrancador de motor
(3RK1308-0**00-0CP0)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC ET 200SP

  • Página 1 Arrancador de motor (3RK1308-0**00-0CP0)
  • Página 3 Introducción Información de seguridad Información sobre software Control industrial de terceros Consignas de seguridad específicas de producto ET 200SP Arrancador de motor Guía de la documentación (3RK1308‑0**00‑0CP0) Características del producto Manual de producto Funciones Parámetro/espacio de direcciones Alarmas/avisos de diagnóstico Datos técnicos Datos CAx Registros...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Introducción

    V1.0.0. El manual de producto complementa el Manual de sistema ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/58649293). Las funciones que afectan al sistema en general se describen en el manual de sistema. Además, allí encontrará...
  • Página 6: Responsabilidad Sobre La Configuración Y El Funcionamiento Del Sistema

    Siemens Industry Online Support Información y servicio técnico En nuestra base de datos del soporte global de Siemens Industry Online Support encontrará información actualizada de forma rápida y sencilla. Como complemento a nuestros productos y sistemas, proporcionamos gran cantidad de información y de servicios que le ayudan en todas las fases de la vida de sus máquinas y plantas, desde la planificación e...
  • Página 7: Product Support (Soporte Para Productos)

    ● Datos técnicos Datos técnicos como ayuda para la planificación y realización del proyecto. Enlace: Product Support (soporte para productos) (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps) Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 8: Mysupport

    Introducción mySupport Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá aprovechar al máximo el Industry Online Support. Todo ello para que encuentre la información necesaria rápidamente y en cualquier momento. Ahora dispondrá de las siguientes funciones: ● My Notifications (Mis Notificaciones) Su buzón personal para intercambiar información y administrar sus contactos.
  • Página 9: Solicitud De Soporte Técnico

    Introducción Siemens Industry Online Support App La aplicación gratuita Siemens Industry Online Support App le permite acceder a toda la información específica de aparato que se encuentra disponible en Siemens Industry Online Support para una determinada referencia, como, p. ej., instrucciones de servicio, manuales, hojas de datos, FAQ, etc.
  • Página 10 Introducción Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ............................5 Información de seguridad ........................15 Información sobre software de terceros ....................17 Consignas de seguridad específicas de producto .................. 21 Consignas generales de seguridad ..................21 Consignas de seguridad para zonas Ex ................. 22 Consignas de seguridad para aplicaciones de seguridad ............23 Uso conforme ..........................
  • Página 12 Índice Cálculo de los ciclos de maniobra ..................83 Monitoreo de la instalación ....................88 6.7.1 Reacción a detección de corriente cero ................89 6.7.2 Límite de advertencia de corriente superior/inferior .............. 93 6.7.3 Límite de corriente superior/inferior ..................94 6.7.4 Tiempo de bloqueo y corriente de bloqueo ................
  • Página 13 Indicadores de estado y error ....................161 Pulsador TEST/RESET......................167 Alarmas ..........................168 Mantenimiento ........................171 Datos técnicos ............................ 173 Datos técnicos en Siemens Industry Online Support ............173 Condiciones para magnitudes características de seguridad ..........174 Datos CAx ............................175 10.1 Datos CAx ..........................175 Registros ............................
  • Página 14 Índice A.13 DS202 leer/escribir parámetros del dispositivo 2 ..............198 A.14 DS203 leer parámetros del dispositivo 1 ................199 A.15 DS204 leer parámetros del dispositivo 2 ................202 A.16 Datos I&M ..........................203 A.16.1 Datos I&M ..........................203 A.16.2 I&M 0: leer identificación del dispositivo ................204 A.16.3 I&M 1: leer/escribir identificador del equipo .................
  • Página 15: Información De Seguridad

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 16 Información de seguridad Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 17: Información Sobre Software De Terceros

    SIEMENS le proporciona los componentes OSS de este producto sin costes adicionales para usted. En los casos en que SIEMENS haya combinado o vinculado, según la definición de la licencia aplicable, algún componente del producto con componentes OSS bajo la licencia GNU LGPL Versión 2 o posterior y siempre que el archivo de objeto correspondiente no...
  • Página 18 Open Source Software and/or other third-party software contained in this Product If you like to receive a copy of the source code, please contact SIEMENS at the following address:...
  • Página 19 Información sobre software de terceros LICENSE CONDITIONS AND COPYRIGHT NOTICES Open Source Software: TivaWare Peripheral Driver Library - 2.1.4 Enclosed you'll find license conditions and copyright notices applicable for Open Source Software TivaWare Peripheral Driver Library - 2.1.4 License conditions: // Redistribution and use in source and binary forms, with or without // modification, are permitted provided that the following conditions // are met:...
  • Página 20 Información sobre software de terceros Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 21: Consignas De Seguridad Específicas De Producto

    Consignas de seguridad específicas de producto Consignas generales de seguridad PELIGRO Tensión peligrosa. Peligro de muerte o lesiones graves. Desconecte la tensión eléctrica antes de trabajar en la instalación y el dispositivo. ATENCIÓN Daños materiales por carga electrostática Si se tocan los pines descubiertos del arrancador de motor, este puede sufrir daños por carga electrostática.
  • Página 22: Consignas De Seguridad Para Zonas Ex

    Consignas de seguridad específicas de producto 3.2 Consignas de seguridad para zonas Ex Consignas de seguridad para zonas Ex ADVERTENCIA Peligro de explosión en zonas Ex. Peligro de muerte o lesiones graves. El arrancador de motor de seguridad está homologado en el grupo de grupo de aparatos II, categoría (2), zona G D.
  • Página 23: Consignas De Seguridad Para Aplicaciones De Seguridad

    Consignas de seguridad específicas de producto 3.3 Consignas de seguridad para aplicaciones de seguridad Consignas de seguridad para aplicaciones de seguridad ADVERTENCIA Tensión peligrosa. Peligro de muerte o lesiones graves. Para evitar una descarga eléctrica, aténgase a las siguientes medidas de seguridad al trabajar en la instalación y el dispositivo: •...
  • Página 24 Consignas de seguridad específicas de producto 3.3 Consignas de seguridad para aplicaciones de seguridad ADVERTENCIA Pérdida de la función de seguridad con cableado incorrecto Si el cableado está mal realizado y se produce un fallo, el arrancador de motor no puede efectuar la desconexión y el motor sigue funcionando.
  • Página 25: Uso Conforme

    El dispositivo solo se puede utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y solo en combinación con los dispositivos y componentes de otros fabricantes recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto requiere un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje adecuados, así...
  • Página 26: Información Actualizada Sobre Seguridad De Funcionamiento

    Para conocer siempre la última información al respecto y poder realizar las posibles modificaciones necesarias en su instalación deberá abonarse al newsletter correspondiente: Newsletter (http://www.industry.siemens.com/newsletter) Regístrese en "Productos y soluciones" para recibir las siguientes newsletter: ● Safety Integrated Newsletter ●...
  • Página 27: Declaración De Conformidad

    Puede descargar la declaración de conformidad UE completa: Declaración de conformidad (http://www.siemens.com/sirius/approvals). Normas La siguiente tabla muestra las normas que cumplen los distintos arrancadores de motor ET 200SP:...
  • Página 28 Consignas de seguridad específicas de producto 3.6 Declaración de conformidad Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 29: Guía De La Documentación

    En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP. La Ayuda en pantalla de STEP 7 le asiste en la configuración y programación.
  • Página 30 Información general En los manuales de funciones encontrará descripciones detalladas sobre temas generales en torno al sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP, p. ej., diagnóstico, comunicación, servidor web, Motion Control y OPC UA. La documentación se puede descargar gratuitamente de Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109742709).
  • Página 31: Ejemplos De Aplicación

    ● Manuales, curvas características, instrucciones de uso, certificados ● Datos característicos de productos Encontrará "mySupport", "Datos CAx" en Internet (http://support.industry.siemens.com/my/ww/es/CAxOnline). Ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de resolver las tareas de automatización. Los ejemplos muestran siempre soluciones en las que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos.
  • Página 32 Encontrará SIMATIC Automation Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/98161300). PRONETA SIEMENS PRONETA ("análisis de red PROFINET") permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: ● La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
  • Página 33: Consulte También

    Guía de la documentación SINETPLAN SINETPLAN, el Siemens Network Planner, es una ayuda para planificadores de instalaciones y redes de automatización basadas en PROFINET. La herramienta facilita, incluso en la fase de planificación, el dimensionamiento profesional y anticipativo de la instalación PROFINET.
  • Página 34 Guía de la documentación Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 35: Características Del Producto

    Características del producto Referencias, características, accesorios Referencias Nombre abreviado Referencia Arrancador directo DS 0,1 - 0,4 A HF 3RK1308-0AA00-0CP0 DS 0,3 - 1 A HF 3RK1308-0AB00-0CP0 DS 0,9 - 3 A HF 3RK1308-0AC00-0CP0 DS 2,8 - 9 A HF 3RK1308-0AD00-0CP0 DS 4,0 - 12 A HF con ventilador (3RW4928-8VB00) 3RK1308-0AE00-0CP0 Arrancador inversor...
  • Página 36 Características del producto 5.1 Referencias, características, accesorios Vistas del arrancador de motor ET 200SP El arrancador de motor ET 200SP es un dispositivo compacto de 30 mm de anchura con tecnología híbrida. El arrancador de motor ET 200SP dispone de un relé electrónico de sobrecarga para la maniobra normal de motores asíncronos trifásicos y motores de corriente alterna monofásicos hasta 5,5 kW (con 500 V).
  • Página 37 Características del producto 5.1 Referencias, características, accesorios La figura siguiente muestra un arrancador de motor de seguridad ET 200SP: Figura 5-2 Vista del arrancador de motor ET 200SP Failsafe con módulo 3DI/LC montado (disponible opcionalmente) Características del arrancador de motor ET 200SP El arrancador de motor ET 200SP tiene las siguientes características técnicas: ●...
  • Página 38 Las descripciones de estas funciones, así como las reglas y normas para la puesta en marcha, se encuentran en el Manual de sistema ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/58649293/es?dl=es). Accesorios del arrancador de motor ET 200SP Los siguientes accesorios pueden pedirse por separado: ●...
  • Página 39: Compatibilidad Electromagnética

    Características del producto 5.2 Compatibilidad electromagnética Compatibilidad electromagnética Definición de CEM La compatibilidad electromagnética (CEM) es la facultad de una instalación eléctrica de funcionar de manera satisfactoria en su entorno electromagnético sin ejercer ningún tipo de influencia sobre éste. Instalación de arrancadores de motor con inmunidad a las perturbaciones Para operar la estación ET 200SP con inmunidad a las perturbaciones conforme a la norma IEC 60947-4-2, utilice un módulo vacío antes del primer arrancador de motor.
  • Página 40 Características del producto 5.2 Compatibilidad electromagnética Montaje del módulo vacío La siguiente figura muestra de modo esquemático las medidas que deben tomarse para mejorar la inmunidad contra perturbaciones. ① ⑥ Módulo de interfaz Arrancador de motor ② ⑦ Módulo de entradas digitales Arrancador de motor ③...
  • Página 41: Instalación De Arrancador De Motor En Combinación Con Aparamenta Electromecánica

    Características del producto 5.3 Instalación de arrancador de motor en combinación con aparamenta electromecánica Instalación de arrancador de motor en combinación con aparamenta electromecánica ATENCIÓN Empleo de arrancadores de motor en serie con aparamenta mecánica, p. ej., contactores de red Cuando utilice arrancadores de motor en serie con aparamenta mecánica, p.
  • Página 42 Características del producto 5.3 Instalación de arrancador de motor en combinación con aparamenta electromecánica Soluciones ● La desconexión retardada del contactor de red por desconexión del arrancador de motor antes del contactor (en el paso por cero de la corriente). No se producen estos picos de tensión y el contactor puede desconectarse sin corriente unos 100 ms después.
  • Página 43: Campos De Aplicación

    Características del producto 5.4 Campos de aplicación Campos de aplicación Los arrancadores de motor ET 200SP pueden utilizarse allí donde se desee conmutar y proteger accionamientos de hasta 5,5 kW con un sistema ET 200SP. Los arrancadores de motor ET 200SP se utilizan, p. ej., en los siguientes campos: ●...
  • Página 44: Temperaturas Ambiente Admisibles Hasta 1000 M Sobre El Nivel Del Mar

    Características del producto 5.5 Temperaturas ambiente admisibles hasta 1000 m sobre el nivel del mar Temperaturas ambiente admisibles hasta 1000 m sobre el nivel del Condiciones generales El arrancador de motor puede montarse en dos posiciones: ● Posición de montaje horizontal ●...
  • Página 45 Características del producto 5.5 Temperaturas ambiente admisibles hasta 1000 m sobre el nivel del mar Uso de ventiladores en la configuración en grupo (sin separación) 1) Funcionamiento con Powerbus (24 V DC) hasta 27 A En la siguiente tabla pueden consultarse los casos en los que debe utilizarse un ventilador dependiendo de la temperatura ambiente en el funcionamiento con Powerbus (24 V DC) hasta 27 A: Corriente de...
  • Página 46: Temperaturas Ambiente Admisibles Por Encima De 1000 M Sobre El Nivel Del Mar

    Características del producto 5.6 Temperaturas ambiente admisibles por encima de 1000 m sobre el nivel del mar Temperaturas ambiente admisibles por encima de 1000 m sobre el nivel del mar El derating de intensidad se indica en función de la altitud de instalación, para dispositivos con ventilador o sin él.
  • Página 47: Versiones Del Dispositivo

    "Modelo de protección del dispositivo (Página 95)". Encontrará información general sobre el dimensionado de aparamenta para motores IE3/IE4 en el Manual de aplicación de aparatos de maniobra (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/94770820). Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 48: Uso De Arrancadores De Motor

    Características del producto 5.8 Uso de arrancadores de motor Uso de arrancadores de motor Requisitos de hardware y software Los arrancadores de motor de seguridad ET 200SP son soportados por los módulos de interfaz IM155-6PN BA a partir del firmware V3.2, IM155-6PN ST a partir del firmware V3.1, IM155-6PN HF a partir del firmware V3.1 e IM155-6DP H a partir del firmware V3.0.
  • Página 49: Sustitución Del Arrancador De Motor De Seguridad

    Características del producto 5.8 Uso de arrancadores de motor Las rutinas de conexión y desconexión deben ejecutarse correctamente. Esto significa: ● Debe circular corriente. ● El arrancador de motor no debe indicar ningún fallo. ● La tensión de red debe ser estable. Las rutinas de conexión y desconexión se interrumpen de inmediato si se detecta un fallo.
  • Página 50 F-DI de las BaseUnits BU-30-MS5 a BU-30-MS10. Para ello tenga en cuenta el capítulo "Compatibilidad electromagnética" del Manual de sistema ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/58649293/es?dl=es). ADVERTENCIA Desconexión segura a través de la F-DI En función de la periferia utilizada, la desconexión se realiza a través de uno o dos canales de salida (bornes): •...
  • Página 51: Alimentación

    Características del producto 5.8 Uso de arrancadores de motor Tests de luz y sombra Los módulos de seguridad (como p. ej., ET 200SP F-PM-E (6ES7136-6PA00-0BC0) o SIRIUS 3SK) comprueban con tests de luz y sombra si sus salidas seguras pueden aún cerrarse y abrirse.
  • Página 52 Encontrará información general sobre el dimensionado de fuentes de alimentación SITOP con arrancadores de motor ET 200SP en Industry Online Support, en FAQ sobre arrancador de motor ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/21800/faq). Pico de corriente en el par de conexión Número de arranques del motor Intensidad en A...
  • Página 53 Características del producto 5.8 Uso de arrancadores de motor Número de arranques del motor Intensidad en A Tiempo en ms (hasta alcanzar una intensidad nominal de 8 A) 4,00 5,00 6,90 9,00 Figura 5-4 Pico de corriente en el par de conexión Conexión y funcionamiento de frenos del motor El arrancador de motor ET 200SP puede utilizarse para las siguientes aplicaciones de frenado:...
  • Página 54 Características del producto 5.8 Uso de arrancadores de motor Comportamiento en caso de desbalance: Con este parámetro del dispositivo se determina cómo debe comportarse el arrancador de motor en caso de desbalances: ● Avisar (no permitido con arrancadores de motor de seguridad en entorno ATEX) ●...
  • Página 55 Características del producto 5.8 Uso de arrancadores de motor Variante 2: arrancador High Feature DS o RS con freno de 230 V La corriente para el dispositivo de freno se obtiene solo de una fase conmutada. La conexión se efectúa en T1. La conexión monofásica del freno del motor provoca un desbalance de fases en la conexión del motor que es detectado por el arrancador de motor y al que reacciona en función de la parametrización y la magnitud del desbalance.
  • Página 56 Características del producto 5.8 Uso de arrancadores de motor Figura 5-6 Conexión de un freno de 230 V con conexión al neutro del arrancador de motor ET 200SP Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 57 Características del producto 5.8 Uso de arrancadores de motor Variante 3: arrancador High Feature DS o RS y F-DS o F-RS con freno de 230 V sin conexión al neutro La corriente para el dispositivo de freno se obtiene solo de una fase conmutada. La conexión se efectúa en T1.
  • Página 58 Características del producto 5.8 Uso de arrancadores de motor Figura 5-7 Conexión de un freno de 230 V en estrella y conexión al punto neutro del arrancador de motor ET 200SP Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 59: Comprobación De Los Ajustes

    Características del producto 5.8 Uso de arrancadores de motor Sinopsis La siguiente tabla muestra qué arrancadores de motor pueden funcionar con cuál de las tres variantes (✓ = permitido; - = no permitido): Variante Freno de 400 V Freno de 230 V con Freno de 230 V con conexión al neutro conexión al punto neutro...
  • Página 60: Ejemplo Para Dimensionar Correctamente Un Arrancador De Motor

    ● Capacidad de carga de corriente máxima admisible del arrancador de motor de 3 A (3RK1308 - 0AC00-0CP0): 30 A; ver también la hoja de datos (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/21800/faq (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/21800/faq)) ● Resultado: la capacidad de carga de corriente máxima admisible es de 23,6 A. Por lo tanto, para esta aplicación se encuentra por debajo de 30 A: el arrancador de motor...
  • Página 61: Protección Contra Sobrecarga De Motor Con Homologación Atex

    Características del producto 5.8 Uso de arrancadores de motor Protección contra sobrecarga de motor con homologación ATEX Los arrancadores de motor de seguridad ET 200SP están homologados en el grupo de aparatos II, categoría 2, para zona "GD". Esto significa que los arrancadores de motor de seguridad pueden proteger motores que se encuentran en atmósferas potencialmente explosivas de gases, vapores, nieblas y aire, así...
  • Página 62 Características del producto 5.8 Uso de arrancadores de motor Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 63: Funciones

    Funciones Resumen de funciones La siguiente tabla muestra las funciones de las diferentes variantes de los arrancadores de motor ET 200SP: Arrancador Arrancador Arrancador directo Arrancador directo inversor inversor de seguridad de seguridad Función básica/Parámetros básicos (Página 67) Corriente asignada de empleo •...
  • Página 64 Funciones 6.1 Resumen de funciones Arrancador Arrancador Arrancador directo Arrancador directo inversor inversor de seguridad de seguridad Vigilancia de desequilibrios • (Página 98) (Limitaciones en (Limitaciones en entornos ATEX) entornos ATEX) Protección contra cortocircuitos • (fusibles) (Página 99) Respuesta a STOP de la CPU/del maestro (Página 102) Diagnóstico de fallo agrupado/Diagnóstico con aviso...
  • Página 65 Funciones 6.1 Resumen de funciones Arrancador Arrancador Arrancador Arrancador directo inversor directo de inversor de seguridad seguridad Aviso agrupado (Página 117) Arranque de emergencia (Página 118) (No en aplicación (No en aplicación ATEX) ATEX) Motor DERECHA (Página 119) Motor IZQUIERDA (Página 120) Parada rápida independiente del sentido (Página 121) Parada rápida con giro horario...
  • Página 66: Protección Intrínseca

    Funciones 6.2 Protección intrínseca Protección intrínseca El arrancador de motor ET 200SP se protege a sí mismo frente a sobrecargas. La protección intrínseca del dispositivo no se puede parametrizar ni desconectar. Para más información sobre las temperaturas ambiente admisibles, consulte el capítulo Temperaturas ambiente admisibles hasta 1000 m sobre el nivel del mar (Página 44).
  • Página 67: Función Básica/Parámetros Básicos

    Funciones 6.3 Función básica/Parámetros básicos Función básica/Parámetros básicos 6.3.1 Funciones básicas/parámetros básicos en la primera puesta en marcha Los ajustes predeterminados indicados en los dos siguientes capítulos son válidos para la primera puesta en marcha y como prea juste para los sistemas de creación (excepción: corriente asignada de empleo).
  • Página 68: Corriente Actual Del Motor

    Funciones 6.3 Función básica/Parámetros básicos Corriente actual del motor La corriente que circula actualmente por el arrancador de motor se entrega a través de la memoria imagen del proceso para su evaluación. Además, puede consultar la corriente actual con granularidad de fase en el juego de datos 94. La corriente se mide en dos fases.
  • Página 69: Tipo De Carga

    Funciones 6.3 Función básica/Parámetros básicos 6.3.3 Tipo de carga Aquí se selecciona si el arrancador del motor debe proteger un consumidor monofásico o trifásico. Nota Arrancador inversor Con un arrancador inversor no se permiten consumidores monofásicos. Además, el funcionamiento monofásico no está permitido tras activarse el parámetro "Motor EX" en arrancadores directos de motor de seguridad.
  • Página 70: Control Del Motor

    Funciones 6.4 Control del motor Control del motor 6.4.1 Tecnología de conmutación electrónica (aparamenta híbrida) El arrancador de motor ET 200SP combina las ventajas de la tecnología de semiconductores y la tecnología de relés. El arrancador de motor ET 200SP conmuta la carga en las fases L1 y L2 a través de semiconductores y relés de bypass.
  • Página 71: Esquema De Conexiones

    La función de separación eléctrica según EN 60947-1 solo está garantizada en la posición de estacionamiento. Consulte también Manual de sistema ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/58649293) Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 72: Corriente De Carga Mínima

    Funciones 6.4 Control del motor 6.4.2 Corriente de carga mínima La corriente de carga mínima se corresponde con el 20% de la corriente de motor ajustada, si bien debe ser al menos la corriente mínima absoluta indicada en las siguientes tablas. La corriente de carga mínima es diferente con arrancadores de motor ET 200SP y con arrancadores de motor ET 200SP de seguridad: Corriente de carga...
  • Página 73: Función De Control

    Funciones 6.4 Control del motor 6.4.3 Función de control Con la función de control, el arrancador de motor controla el sentido de giro de los motores. Una lógica interna impide que se activen simultáneamente ambos sentidos de giro. La figura siguiente muestra los tiempos de reacción del arrancador de motor a comandos de control.
  • Página 74: Modos De Operación

    Funciones 6.4 Control del motor Retardo a desconexión máximo Arrancador de motor de seguridad: máximo 55 ms • Arrancador de motor HF: máximo 35 ms • Tiempo de enclavamiento: 150 ms + 5 ms de la ejecución del segmento de tiempo Retardo a la conexión Arrancador de motor de seguridad: 25 ms •...
  • Página 75 Funciones 6.4 Control del motor Figura 6-4 Modos de operación 1) Posible a partir de la versión de firmware 1.2.0 Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 76: Protección Contra Sobrecarga

    Funciones 6.5 Protección contra sobrecarga Protección contra sobrecarga Descripción Se puede calcular aproximadamente el estado de calentamiento del motor a partir de las corrientes del motor medidas y de los parámetros del dispositivo "Corriente asignada de empleo" y "Clase de disparo". De este valor se deduce si el motor se encuentra sobrecargado o trabaja en el régimen normal.
  • Página 77: Principio De Actuación

    Funciones 6.5 Protección contra sobrecarga Principio de actuación De acuerdo con el tiempo de funcionamiento y la carga eléctrica, la electrónica calcula continuamente la solicitación térmica del motor basándose en un modelo. El modelo de motor se carga al conectarse el motor. El modelo de motor se descarga al desconectarse el motor.
  • Página 78 Funciones 6.5 Protección contra sobrecarga Límite de aviso - Calentamiento del motor El arrancador de motor avisa en caso de que se superen los límites de calentamiento del motor. Este parámetro le permite especificar un calentamiento del motor en porcentaje como límite de aviso.
  • Página 79: Clase De Disparo

    Funciones 6.5 Protección contra sobrecarga Clase de disparo La clase de disparo (CLASS) define el tiempo de disparo máximo en el que un dispositivo de protección debe dispararse cuando la corriente sea 7,2 veces la corriente de ajuste partiendo del estado en frío (protección del motor según IEC 60947-2). Las características de disparo muestran el tiempo de disparo en función de los múltiplos de corriente.
  • Página 80 Funciones 6.5 Protección contra sobrecarga El siguiente diagrama muestra la protección contra sobrecarga para CLASS 5: Figura 6-7 Protección contra sobrecarga para CLASS 5 Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 81 Funciones 6.5 Protección contra sobrecarga El siguiente diagrama muestra la protección contra sobrecarga para CLASS 10: Figura 6-8 Protección contra sobrecarga para CLASS 10 Para saber cómo calcular los ciclos de maniobra, consulte el capítulo Cálculo de los ciclos de maniobra (Página 83). Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 82 Funciones 6.5 Protección contra sobrecarga Se pueden parametrizar las siguientes clases de disparo conforme a IEC 60947-4-2: ● CLASS OFF ● CLASS 5 (10 A) ● CLASS 10 Para proteger los elementos de conmutación del circuito principal frente a estados operativos no admitidos, el dispositivo dispone además de una autoprotección integrada que actúa en el rango de carga superior.
  • Página 83: Cálculo De Los Ciclos De Maniobra

    Funciones 6.6 Cálculo de los ciclos de maniobra Cálculo de los ciclos de maniobra Los ciclos de maniobra alcanzables por el arrancador de motor ET 200SP dependen del valor eficaz de la corriente del motor l . El ciclo de maniobra considerado es admisible ef_motor si se cumple el siguiente criterio: ≤...
  • Página 84 Funciones 6.6 Cálculo de los ciclos de maniobra Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 85: Parámetros Del Ciclo De Maniobra

    Funciones 6.6 Cálculo de los ciclos de maniobra Parámetros del ciclo de maniobra La siguiente tabla muestra todos los parámetros que deben considerarse para el cálculo del ciclo de maniobra admisible: Parámetro Descripción Condiciones Tiempo de arranque Tiempo que tarda el motor en El valor máximo depende de la clase de arranque acelerar desde el estado de parada...
  • Página 86 Funciones 6.6 Cálculo de los ciclos de maniobra A partir de una corriente de arranque de 65 A, considere el modelo de protección del dispositivo con los arrancadores de motor de 9 A y 12 A para el cálculo de los ciclos de maniobra.
  • Página 87 Funciones 6.6 Cálculo de los ciclos de maniobra Ejemplo de tiempo de pausa mínimo (T ) de arrancador de motor de 12 A con I arranque/ nom_motor El siguiente gráfico muestra el tiempo de pausa mínimo de un arrancador de motor de 12 A con los siguientes parámetros: = 10,4 A nom_motor...
  • Página 88: Funciones

    Funciones 6.7 Monitoreo de la instalación Monitoreo de la instalación Mediante la corriente del motor y de los límites de corriente se pueden extraer conclusiones sobre los diferentes estados de la instalación. Estado de la instalación Valor de corriente Protección mediante: El motor pierde suavidad;...
  • Página 89: Reacción A Detección De Corriente Cero

    Funciones 6.7 Monitoreo de la instalación 6.7.1 Reacción a detección de corriente cero Si la corriente del motor en una fase es inferior al 20% de la corriente de empleo ajustada o del límite de carga mínima, responde la detección de intensidad cero. Con este parámetro del dispositivo se determina cómo debe comportarse el arrancador de motor en caso de detectarse intensidad cero: ●...
  • Página 90 Funciones 6.7 Monitoreo de la instalación Detección de intensidad cero en arrancadores de motor con 0,9 ... 3 A El siguiente gráfico muestra la relación entre la detección de intensidad cero y la corriente del motor ajustada en arrancadores de motor con 0,9 a 3 A: Figura 6-11 Detección de intensidad cero en arrancadores con 0,9-3 A Detección de intensidad cero en arrancadores de motor con 2,8 ...
  • Página 91 Funciones 6.7 Monitoreo de la instalación Detección de intensidad cero en arrancadores de motor de seguridad con 0,1 ... 0,4 A El siguiente gráfico muestra la relación entre la detección de intensidad cero y la corriente del motor ajustada en arrancadores de motor con 0,1 a 0,4 A: Figura 6-14 Detección de intensidad cero en arrancadores con 0,1-0,4 A Detección de intensidad cero en arrancadores de motor de seguridad con 0,3 ...
  • Página 92 Funciones 6.7 Monitoreo de la instalación Detección de intensidad cero en arrancadores de motor de seguridad con 2,8 ... 9 A El siguiente gráfico muestra la relación entre la detección de intensidad cero y la corriente del motor ajustada en arrancadores de motor con 2,8 a 9 A: Figura 6-17 Detección de intensidad cero en arrancadores con 2,8-9 A Detección de intensidad cero en arrancadores de motor de seguridad con 4 ...
  • Página 93: Límite De Advertencia De Corriente Superior/Inferior

    Funciones 6.7 Monitoreo de la instalación 6.7.2 Límite de advertencia de corriente superior/inferior Es posible ajustar un límite de aviso de corriente superior o inferior. Si se superan o no se alcanzan los límites de advertencia de corriente, el arrancador de motor reacciona con un aviso de alarma sin desconexión.
  • Página 94: Límite De Corriente Superior/Inferior

    Funciones 6.7 Monitoreo de la instalación 6.7.3 Límite de corriente superior/inferior Es posible ajustar un límite de corriente superior o inferior. Los límites de corriente están desactivados de forma predeterminada. Cuando se rebasa el límite de corriente superior o inferior, el arrancador de motor se desconecta. Se emite el aviso "Límite superior de I rebasado"...
  • Página 95: Tiempo De Bloqueo Y Corriente De Bloqueo

    Funciones 6.7 Monitoreo de la instalación 6.7.4 Tiempo de bloqueo y corriente de bloqueo La corriente de bloqueo indica qué corriente consume el motor (con la tensión asignada) cuando el accionamiento se bloquea. Si la corriente del motor después del arranque del mismo supera el 400 % de la corriente del motor ajustada I durante >1 s, se activa la protección antibloqueo y se genera un comando de desconexión.
  • Página 96 Funciones 6.7 Monitoreo de la instalación El arrancador de motor funciona dentro de un rango de corriente admisible. El siguiente gráfico muestra el rango de corriente admisible: Figura 6-19 Protección de dispositivo Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 97: Superación Del Rango De Corriente Admisible

    Funciones 6.7 Monitoreo de la instalación A continuación se describen los efectos de la protección del arrancador de motor. Desconexión del arrancador de motor dentro del rango de corriente admisible El arrancador de motor desconecta en los siguientes casos: ● El arrancador de motor está demasiado caliente. ●...
  • Página 98: Vigilancia De Temperatura

    Funciones 6.7 Monitoreo de la instalación 6.7.6 Vigilancia de temperatura El arrancador de motor dispone de vigilancia de temperatura interna. Si el arrancador de motor supera el límite interno de aviso de temperatura (alarma por exceso de temperatura), se emite la advertencia "Elemento de conmutación caliente" en el juego de datos 75 (Página 186).
  • Página 99: Protección Contra Cortocircuitos (Fusibles)

    Funciones 6.7 Monitoreo de la instalación Ajustes Tabla 6- 4 Ajustes de la vigilancia de desbalances Parámetros del dispositivo Ajuste predeterminado Rango de ajuste Respuesta a desbalance Desconectar Avisar • Desconectar • 6.7.8 Protección contra cortocircuitos (fusibles) Descripción El arrancador de motor ET 200SP lleva fusibles integrados como protección contra cortocircuitos.
  • Página 100: Funciones Relevantes Para La Seguridad

    Funciones 6.8 Funciones relevantes para la seguridad Funciones relevantes para la seguridad 6.8.1 Autotest Los arrancadores de motor ET 200SP Failsafe ejecutan un autotest de los elementos de conmutación con cada operación de conexión y desconexión. Garantice una alimentación estable. Una alimentación inestable puede provocar que el arrancador de motor señalice un fallo erróneamente.
  • Página 101: Aplicación Motor Ex

    Funciones 6.8 Funciones relevantes para la seguridad 6.8.3 Aplicación motor Ex El parámetro "Aplicación motor Ex" se ajusta si el arrancador de motor de seguridad debe conmutar y proteger un motor con protección contra explosiones. Nota Zonas ATEX Ex II (2), G D Puede utilizar el arrancador de motor de seguridad para motores con protección contra explosiones que se encuentran en zonas ATEX Ex II (2), G D.
  • Página 102: Respuesta A Stop De La Cpu/Del Maestro

    Funciones 6.9 Respuesta a STOP de la CPU/del maestro Respuesta a STOP de la CPU/del maestro Con este parámetro se configura la reacción de la PAA a STOP de la CPU: ● Mantener último valor Se mantiene el último valor válido recibido de la memoria imagen del proceso de las salidas.
  • Página 103: Diagnóstico De Fallo Agrupado/Diagnóstico Con Aviso Agrupado

    CPU. Si parametriza el diagnóstico con aviso agrupado con "bloquear", no se envían alarmas de mantenimiento. Los requisitos para la utilización de alarmas de mantenimiento se encuentran en una FAQ de mantenimiento (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109485777). Ajustes Tabla 6- 7 Ajustes de diagnóstico de fallo agrupado/diagnóstico con aviso agrupado...
  • Página 104: Entradas

    Ver al respecto el capítulo "Conexión del módulo 3DI/LC para arrancadores de motor" del Manual de sistema ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/58649293/es?dl=es). Entradas en la puesta en marcha Para garantizar el funcionamiento de un motor con la ayuda del módulo 3DI/LC en el estado no parametrizado del arrancador de motor ET 200SP, los parámetros de entrada del juego...
  • Página 105: Comportamiento Al Desenchufar El Módulo 3Di/Lc

    Funciones 6.11 Entradas Comportamiento al desenchufar el módulo 3DI/LC: Si retira el módulo 3DI/LC durante el funcionamiento, se resetea el bit 2.5 en la memoria imagen de proceso de las entradas. Puede evaluar el bit y visualizar así una retirada accidental.
  • Página 106 Funciones 6.11 Entradas Nota Cambio de contacto NC a contacto NA Si "Nivel en entrada n" se parametriza de contacto NC a contacto NA y la "Acción en entrada n" correspondiente se parametriza a "Desconexión sin rearranque", con entrada abierta se activa entonces el bit de aviso "Entrada Desconexión" debido al retardo de la entrada, con la correspondiente desconexión.
  • Página 107 Funciones 6.11 Entradas Tabla 6- 8 Acción en entrada n Acción en Nivel en Señal en Modo de Descripción entrada n entrada n entrada n operación Ninguna acción NA/NC sin mem./ Todos Ninguna acción directa en el arrancador de con mem. motor.
  • Página 108 Funciones 6.11 Entradas Acción en Nivel en Señal en Modo de Descripción entrada n entrada n entrada n operación Motor DERECHA sin mem./ Manual local Para realizar estas acciones, el • con mem. arrancador de motor debe encontrarse en el Motor IZQUIERDA modo de operación "Modo manual local".
  • Página 109 Funciones 6.11 Entradas Acción en Nivel en Señal en Modo de Descripción entrada n entrada n entrada n operación Desconexión NA/NC sin mem. Todos El motor se desconecta con independencia del operativa por final sentido de giro (a derecha o izquierda). de carrera dcho.
  • Página 110 Funciones 6.11 Entradas Ajustes Tabla 6- 9 Ajustes de entradas Parámetros del dispositivo Ajuste predeterminado Rango de ajuste Retardo de la señal de entrada 10 ms • Nivel en entrada 1 Contacto NA Contacto NC • • Nivel en entrada 2 Contacto NA •...
  • Página 111: Modo Manual Local (Local Control)

    Funciones 6.12 Modo manual local (Local Control) 6.12 Modo manual local (Local Control) En el arrancador de motor ET 200SP, el control en modo Manual local solo es posible con un módulo 3DI/LC insertado. Una entrada digital está ocupada de forma permanente con la función "Modo manual local"...
  • Página 112: Desconexión Sin Rearranque

    Funciones 6.13 Desconexión sin rearranque 6.13 Desconexión sin rearranque La acción "Desconexión sin arranque" provoca el siguiente comportamiento: ● El motor se desconecta. Confirme la desconexión con un rearme tras disparo tras eliminar la causa de la desconexión. A continuación, podrá volver a conectar el motor. ●...
  • Página 113: Desconexión Con Rearranque

    Funciones 6.14 Desconexión con rearranque 6.14 Desconexión con rearranque La acción "Desconexión con arranque" provoca el siguiente comportamiento: ● El motor se desconecta. ● Se produce una confirmación automática tras la eliminación de la causa de la desconexión (estado de la entrada). ●...
  • Página 114: Desconexión En Posición Final De Emergencia Con Giro A Derecha

    Funciones 6.15 Desconexión en posición final de emergencia con giro a derecha 6.15 Desconexión en posición final de emergencia con giro a derecha Si el comando de control del motor es distinto a "Motor DES", se dispara la alama de diagnóstico entrante "Desconexión en posición final con giro a derecha"...
  • Página 115 Funciones 6.15 Desconexión en posición final de emergencia con giro a derecha Ejemplo El siguiente ejemplo muestra la desconexión "Posición final con giro a derecha" con la entrada digital 1 parametrizada en "Desconexión en posición final con giro a derecha": Figura 6-20 Ejemplo de desconexión en posición final con giro a derecha ①...
  • Página 116: Desconexión En Posición Final De Emergencia Con Giro A Izquierda

    Funciones 6.16 Desconexión en posición final de emergencia con giro a izquierda 6.16 Desconexión en posición final de emergencia con giro a izquierda Si el comando de control del motor es distinto a "Motor DES", se dispara la alama de diagnóstico entrante "Desconexión en posición final con giro a izquierda"...
  • Página 117: Aviso Agrupado

    Funciones 6.17 Aviso agrupado 6.17 Aviso agrupado La acción "Aviso agrupado" provoca el siguiente comportamiento: ● Se genera un "Aviso agrupado". ● En el DS92 leer diagnóstico de equipos (Página 188) se genera una entrada con el número de objeto 304 (byte 0, bit 7). ●...
  • Página 118: Arranque De Emergencia

    Funciones 6.18 Arranque de emergencia 6.18 Arranque de emergencia Descripción El arranque de emergencia permite realizar un rearranque aunque exista un comando de desconexión interno. El arranque de emergencia solo es posible si está presente un comando de conexión CON para el motor. El motor se conecta aunque exista una causa de desconexión.
  • Página 119: Motor Derecha

    Funciones 6.19 Motor DERECHA 6.19 Motor DERECHA En modo Automático, el motor se conecta o desconecta en sentido a derecha con ayuda de la memoria imagen del proceso de las salidas. Si desea controlar el motor a través del módulo 3DI/LC, active la entrada LC en el módulo 3DI/LC (modo Manual local). El bit 0.0 "Motor DERECHA"...
  • Página 120: Motor Izquierda

    Funciones 6.20 Motor IZQUIERDA 6.20 Motor IZQUIERDA En modo Automático, el motor se conecta o desconecta en sentido a izquierda con ayuda de la memoria imagen del proceso de las salidas. Si desea controlar el motor a través del módulo 3DI/LC, active la entrada LC en el módulo 3DI/LC (modo Manual local). El bit 0.1 "Motor IZQUIERDA"...
  • Página 121: Parada Rápida Independiente Del Sentido

    Funciones 6.21 Parada rápida independiente del sentido 6.21 Parada rápida independiente del sentido ● El motor se desconecta sin fallo agrupado. ● "Quickstop" tiene prioridad sobre "Motor DERECHA" y "Motor IZQUIERDA". ● La acción de entrada reacciona al flanco activo de la señal de entrada. De este modo, es posible desactivar si está...
  • Página 122 Funciones 6.21 Parada rápida independiente del sentido Ejemplo 2: Señal en entrada 1 = sin memorización ① El motor se conecta y desconecta mediante "Motor DERECHA". ② El motor se conecta con "Motor DERECHA" y se desconecta aplicando el nivel en la entrada digital 1 (parametrizada con acción de entrada 1 = Quickstop).
  • Página 123: Parada Rápida Con Giro Horario

    Funciones 6.22 Parada rápida con giro horario 6.22 Parada rápida con giro horario La acción "Parada rápida con giro horario" provoca el siguiente comportamiento: ● El motor se desconecta con la señal "Motor DERECHA" presente sin fallo agrupado. ● El motor no se desconecta con la señal "Motor IZQUIERDA" presente. ●...
  • Página 124: Parada Rápida Con Giro Antihorario

    Funciones 6.23 Parada rápida con giro antihorario 6.23 Parada rápida con giro antihorario La acción "Quickstop giro a izquierda" provoca el siguiente comportamiento: ● El motor se desconecta con la señal "Motor IZQUIERDA" presente sin fallo agrupado. ● El motor no se desconecta con la señal "Motor DERECHA" presente. ●...
  • Página 125: Rearme Tras Disparo

    Funciones 6.24 Rearme tras disparo 6.24 Rearme tras disparo El rearme tras disparo confirma todos los fallos confirmables presentes actualmente en el arrancador. Un fallo es confirmable cuando se ha eliminado o ya no existe. El rearme tras disparo se activa mediante: ●...
  • Página 126: Marcha En Frío

    Funciones 6.25 Marcha en frío 6.25 Marcha en frío Descripción La función "Marcha en frío" permite comprobar los circuitos de control de un motor sin estar aplicada la energía principal. El arrancador de motor reacciona como si existiera energía principal en la instalación. De esta forma, por ejemplo, en la fase de puesta en marcha se aceptan los comandos de control correspondientes procedentes del controlador y se devuelven los avisos correspondientes.
  • Página 127: Desconexión De Servicio En Posición Final Con Giro Horario

    Funciones 6.26 Desconexión de servicio en posición final con giro horario 6.26 Desconexión de servicio en posición final con giro horario Si el comando de control del motor es distinto a "Motor DES", se dispara una desconexión operativa del motor al detectarse un cambio de señal en la DI de posición operativa final con giro a derecha.
  • Página 128: Desconexión De Servicio En Posición Final Con Giro Antihorario

    Funciones 6.27 Desconexión de servicio en posición final con giro antihorario 6.27 Desconexión de servicio en posición final con giro antihorario Si el comando de control del motor es distinto a "Motor DES", se dispara una desconexión operativa del motor al detectarse un cambio de señal en la DI de posición operativa final con giro a izquierda.
  • Página 129: Diario De Incidencias

    Funciones 6.28 Diario de incidencias 6.28 Diario de incidencias Descripción En el diario del sistema se registran cronológicamente fallos de dispositivo, disparos y eventos con etiqueta de fecha/hora para crear un listado o protocolo. Este listado se guarda internamente. Ello permite analizar más adelante las causas. Diarios del sistema Hay tres diarios del sistema disponibles que pueden consultarse como juegos de datos: ●...
  • Página 130: Profienergy

    Utilización de PROFIenergy con el arrancador de motor ET 200SP Para utilizar PROFIenergy, Siemens ofrece dos bloques de función: ● PE_START_END (FB815) soporta maniobras en un modo de ahorro de energía. ● PE_START_END (FB816) soporta la lectura de valores medidos y maniobras en un modo de ahorro de energía.
  • Página 131 Funciones 6.29 PROFIenergy Comandos Las siguientes tablas indican los comandos soportados: Comandos de control Start_Pause El arrancador cambia al modo de ahorro de energía. Start_Pause_with_time_response El arrancador cambia al modo de ahorro de energía y notifica sus tiempos de pausa mínimos. End_Pause El arrancador vuelve a cambiar al modo de operación.
  • Página 132 Funciones 6.29 PROFIenergy Time_to_Pause Tiempo que necesita el arrancador para pasar al modo de ahorro. En el arrancador de motor ET 200SP, este tiempo es siempre 100 ms. Time_min_length_of_stay Tiempo mínimo que permanece o debería permanecer el off_min dispositivo en el modo de ahorro. En arrancador de motor ET 200SP: 150 ms Time_to_operate Tiempo hasta que el arrancador vuelve a pasar al estado...
  • Página 133: Interacciones Con Los Distintos Modos De Operación

    El cambio del modo de ahorro de energía se documenta en el diario de incidencias "Eventos". Entrada: "Modo de ahorro de energía activo" Consulte también Ejemplo de aplicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109478388) Descripción de sistema PROFINET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19292127) Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0)
  • Página 134: Actualización Del Firmware

    (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109486088/en) de Siemens Industry Online Support. Carga e instalación de una actualización de firmware ● Haga clic en "Product Support" en la página de Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/). ● En la lista desplegable Árbol de productos, seleccione "Automation Technology →...
  • Página 135 Funciones 6.30 Actualización del firmware Figura 6-22 Selección de las descargas de software ● Antes de instalar la actualización de firmware, asegúrese de que los módulos no estén en uso. ATENCIÓN Actualización del firmware con arrancadores de motor de seguridad Con arrancadores de motor de seguridad, la actualización de firmware solo está...
  • Página 136: Otras Posibilidades Para Actualizar El Firmware

    Funciones 6.30 Actualización del firmware Nota Aseguramiento de la tensión de alimentación En el arranque y durante la actualización de firmware, debe aplicarse la tensión de alimentación de 24 V DC al módulo de cabecera y al arrancador de motor. Nota Actualización del firmware interrumpida Si se ha interrumpido la actualización del firmware, es necesario desenchufar y volver a...
  • Página 137 5. Inserte la SIMATIC Memory Card con los archivos de actualización de firmware en la CPU. Procedimiento mediante el servidor web El procedimiento se describe en el manual de funciones Servidor web (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193560). Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 138: Comportamiento Durante La Actualización Del Firmware

    Funciones 6.30 Actualización del firmware Comportamiento durante la actualización del firmware Preste atención al siguiente comportamiento durante la actualización de firmware del arrancador de motor: ● Los LED parpadean tal como se indica en el capítulo "Indicadores de estado y error (Página 161)".
  • Página 139: Parámetro/Espacio De Direcciones

    ET 200SP. Nota Lista de módulos de cabecera ET 200SP compatibles En Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109485777) encontrará una lista de los módulos de cabecera ET 200SP compatibles. Nota Reducción a los parámetros estándar En los siguientes casos, el software de configuración reduce el alcance de parametrización...
  • Página 140 Parámetro/espacio de direcciones 7.1 Parametrización Parámetro para arrancador de motor ET 200SP El rango efectivo de los parámetros configurables depende del tipo de configuración. Son posibles las siguientes configuraciones: ● Operación centralizada con una CPU ET 200SP y el ET 200SP Open Controller ●...
  • Página 141: Modo De Puesta En Marcha

    Parámetro/espacio de direcciones 7.2 Modo de puesta en marcha Modo de puesta en marcha El modo de puesta en marcha está disponible para los arrancadores de motor ET 200SP de seguridad. Así, durante la instalación puede comprobar el cableado sin estar en funcionamiento la conexión PROFINET o PROFIBUS.
  • Página 142: Parametrización Con Un Archivo Gsd

    Parámetro/espacio de direcciones 7.3 Parametrización con un archivo GSD Parametrización con un archivo GSD Para el módulo de interfaz ET 200SP-IM155 del sistema ET 200SP existen dos archivos GSD distintos: uno para funcionamiento con PROFINET y otro para funcionamiento con PROFIBUS.
  • Página 143: Reglas De Asignación De Slots

    7.4 Reglas de asignación de slots Reglas de asignación de slots Para más información sobre el montaje de una instalación con un arrancador de motor ET 200SP, consulte el Manual de sistema ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/58649293). Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 144: Prueba De Plausibilidad De Los Datos

    Parámetro/espacio de direcciones 7.5 Prueba de plausibilidad de los datos Prueba de plausibilidad de los datos Prueba de parámetros entrantes en los modos de operación "Automático" y "Bus manual" El arrancador de motor comprueba la validez y la plausibilidad de todos los parámetros entrantes, siempre que no esté...
  • Página 145 Parámetro/espacio de direcciones 7.5 Prueba de plausibilidad de los datos Prueba de parámetros entrantes en el modo de operación "Manual local" Los parámetros entrantes en el modo de operación "Manual local" se comprueban del siguiente modo: ● Con el motor desconectado: El arrancador de motor guarda los parámetros, pero solo los asume cuando el arrancador de motor vuelve a conmutarse al modo de operación "Automático".
  • Página 146: Explicación De Los Parámetros

    Parámetro/espacio de direcciones 7.6 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Clase de disparo La clase de disparo (CLASE) define el tiempo de disparo máximo en el que un dispositivo de protección debe dispararse cuando la corriente sea 7,2 veces la corriente de ajuste partiendo del estado en frío (protección del motor según IEC 60947).
  • Página 147: Diagnóstico De Fallo Agrupado

    Parámetro/espacio de direcciones 7.6 Explicación de los parámetros Señal en entrada n Con este parámetro del dispositivo se define si el nivel de entrada de las entradas digitales debe memorizarse. Encontrará más información en el capítulo Entradas (Página 104). Tipo de carga Aquí...
  • Página 148: Diagnóstico Con Aviso Agrupado

    Parámetro/espacio de direcciones 7.6 Explicación de los parámetros Diagnóstico con aviso agrupado Con este parámetro del dispositivo se define si debe transmitirse una alarma de mantenimiento a la CPU de nivel superior. Encontrará más información en el capítulo Diagnóstico de fallo agrupado/Diagnóstico con aviso agrupado (Página 103).
  • Página 149: Parametrización De Arrancadores De Motor De Seguridad

    Parámetro/espacio de direcciones 7.7 Parametrización de arrancadores de motor de seguridad Parametrización de arrancadores de motor de seguridad 7.7.1 Explicación de los parámetros de seguridad Motor Ex El arrancador de motor puede conmutar y proteger el consumidor en una zona clasificada Ex (ver Aplicación motor Ex (Página 101)).
  • Página 150: Comportamiento En Caso De Parametrización No Válida

    Parámetro/espacio de direcciones 7.7 Parametrización de arrancadores de motor de seguridad ● Modo Manual local El arrancador de motor adopta los nuevos parámetros y los guarda. Una vez finalizado el modo Manual local, los parámetros se activan y se indican mediante la secuencia de parpadeo de los LED.
  • Página 151: Configuración Para Entorno Atex

    Parámetro/espacio de direcciones 7.7 Parametrización de arrancadores de motor de seguridad 7.7.3 Configuración para entorno ATEX Los arrancadores de motor ET 200SP Failsafe protegen motores en atmósferas potencialmente explosivas (ATEX). Los siguientes parámetros se consideran relevantes para la seguridad en entorno ATEX: ●...
  • Página 152 Parámetro/espacio de direcciones 7.7 Parametrización de arrancadores de motor de seguridad Secuencia de parpadeo de los LED El siguiente gráfico muestra el orden en el que parpadean los LED: Figura 7-1 Secuencia de parpadeo en entorno ATEX Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 153: Rechazar Parametrización Atex

    Parámetro/espacio de direcciones 7.7 Parametrización de arrancadores de motor de seguridad El inicio de la secuencia de parpadeo se indica con un breve encendido simultáneo en verde de los LED "MAN", "F-DI" y "ST/OL". A continuación se encienden los LED multicolor en rojo y amarillo.
  • Página 154: Ejemplos De Secuencias De Parpadeo De Los Led

    Parámetro/espacio de direcciones 7.7 Parametrización de arrancadores de motor de seguridad 7.7.4 Ejemplos de secuencias de parpadeo de los LED A continuación se muestran algunos ejemplos del desarrollo de la secuencia de parpadeo de los LED. Ejemplo de I = 5 A y CLASE 10 La siguiente figura muestra el desarrollo de la secuencia de parpadeo de los LED con un arrancador de motor de seguridad con la clase de disparo I = 5 A y CLASE 10:...
  • Página 155 Parámetro/espacio de direcciones 7.7 Parametrización de arrancadores de motor de seguridad Ejemplo de I = 0,34 A y CLASE 5 La siguiente figura muestra el desarrollo de la secuencia de parpadeo de los LED con un arrancador de motor de seguridad con la clase de disparo I = 0,34 A y CLASE 5: Figura 7-3 Ejemplo de indicación I...
  • Página 156 Parámetro/espacio de direcciones 7.7 Parametrización de arrancadores de motor de seguridad Ejemplo de I = 11,4 A y CLASE 5 La siguiente figura muestra el desarrollo de la secuencia de parpadeo de los LED con un arrancador de motor de seguridad con la clase de disparo I = 11,4 A y CLASE 5: Figura 7-4 Ejemplo de indicación 11,4 A CLASE 5...
  • Página 157 Parámetro/espacio de direcciones 7.7 Parametrización de arrancadores de motor de seguridad Indicación ATEX des La siguiente figura muestra el desarrollo de la secuencia de parpadeo de los LED si está desactivado el entorno ATEX en un arrancador de motor de seguridad: Figura 7-6 Indicación ATEX des Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0)
  • Página 158: Espacio De Direcciones

    Parámetro/espacio de direcciones 7.8 Espacio de direcciones Espacio de direcciones Memoria imagen de proceso de las salidas Tabla 7- 1 Contenido de memoria imagen de proceso de las salidas (en byte 0 y 1) Datos de proceso Significado Relevante para DQ 0.0 Motor DERECHA Todos...
  • Página 159 Parámetro/espacio de direcciones 7.8 Espacio de direcciones Memoria imagen de proceso de las entradas Tabla 7- 2 Memoria imagen de proceso de las entradas (en byte 0 a 3) Datos de proceso Significado Relevante para DI 0.0 Listo (Automático) Todos DI 0.1 Motor CON Todos...
  • Página 160 Parámetro/espacio de direcciones 7.8 Espacio de direcciones Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 161: Alarmas/Avisos De Diagnóstico

    Alarmas/avisos de diagnóstico Indicadores de estado y error Indicadores LED La figura siguiente muestra los indicadores LED del arrancador de motor ET 200SP: ① (verde) - Run ② (rojo) - Error ③ (amarillo) - Maintenance ④ ST/OL (rojo/verde) - State/Overload ⑤...
  • Página 162 Alarmas/avisos de diagnóstico 8.1 Indicadores de estado y error La figura siguiente muestra los indicadores LED del arrancador de motor ET 200SP Failsafe: ① (verde) - Run ② (rojo) - Error ③ (amarillo) - Maintenance ④ ST/OL (rojo/verde) - State/Overload ⑤...
  • Página 163: Significado De Los Indicadores Led

    Módulo desactivado arranque impide salir de este estado. El Error de parametrización arrancador de motor SIMATIC ET 200SP notifica un fallo. Espere hasta que el arrancador de motor ET 200SP esté operativo. Actualización del firmware El módulo se ha desconfigurado.
  • Página 164 Alarmas/avisos de diagnóstico 8.1 Indicadores de estado y error Significado Explicación (RUN) (ERROR) (MAINT) Fallo Fallo agrupado relevancia relevancia parpadea Se ha transmitido al menos una alarma con ≥2 Hz Error al control. Posibles causas: Tensión de alimentación de la •...
  • Página 165 Alarmas/avisos de diagnóstico 8.1 Indicadores de estado y error LED MAN (MANUAL) Tabla 8- 3 Indicador de estado MAN LED MAN Significado Solución Modo manual local desactivado apagado Modo manual local activado encendido Cancelación de conexión en modo de bus manual parpadea con 1 Hz LED PWR (POWER)
  • Página 166: Combinaciones De Led

    Alarmas/avisos de diagnóstico 8.1 Indicadores de estado y error Combinaciones de LED Tabla 8- 6 Indicadores de estado ST/OL/MAN/PWR Significado Explicación ST/OL (Manual) (Power) (State/ Overload) Test de LED/ventilador Todos los LED se conectan durante 4 s (disparo mediante pulsación de pulsador encendido encendido encendido...
  • Página 167: Pulsador Test/Reset

    Alarmas/avisos de diagnóstico 8.2 Pulsador TEST/RESET Pulsador TEST/RESET El pulsador de reset tiene las siguientes funciones: Descripción Disparo Descripción Test de Pulsación Se activa el test de LED/ventilador. Se encienden todos los LED (ST/OL, MAN, LED/ventilador inferior a dos PWR) y se conecta el ventilador durante 4 s. segundos El test de LED/ventilador no puede efectuarse en arrancadores de motor de seguridad con F-DI desactivada (desconexión de seguridad por nivel bajo).
  • Página 168: Alarmas

    Alarmas/avisos de diagnóstico 8.3 Alarmas Alarmas El arrancador de motor ET 200SP soporta alarmas de diagnóstico y mantenimiento. Puede consultar los diagnósticos del arrancador de motor en los siguientes juegos de datos: ● Diario de incidencias DS72: leer fallos en equipo (Página 182) ●...
  • Página 169 Alarmas/avisos de diagnóstico 8.3 Alarmas Tipos de fallo de Texto del fallo Soluciones diagnóstico de canales 1080 (4224 Fallos en equipo Se ha detectado un fallo (contactores, elementos de conmutación) que no tiene solución según el diagnóstico interno. Solución: compruebe las entradas del diario del sistema. Compruebe el cableado y, si es necesario, sustituya el dispositivo.
  • Página 170 Alarmas/avisos de diagnóstico 8.3 Alarmas Tipos de fallo de Texto del fallo Soluciones diagnóstico de canales 109F (4255 Posición final de Se ha sobrepasado la posición final de emergencia "Giro a izquierda". emergencia con giro a Solución: compruebe la posición final del accionamiento. izquierda 134B (4939...
  • Página 171: Mantenimiento

    La información de mantenimiento en STEP 7 se genera con los siguientes avisos del sistema: ● Solicitud de mantenimiento: se simboliza mediante una llave fija amarilla. ● Anomalías: se simbolizan mediante una llave fija roja. Consulte también Manual de sistema SIMATIC ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/58649293) Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 172 Alarmas/avisos de diagnóstico 8.4 Mantenimiento Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 173: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos en Siemens Industry Online Support Datos técnicos Los datos técnicos del producto también están disponibles en Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/td). 1. En el campo "Producto" introduzca la referencia completa del dispositivo que desee y pulse la tecla Intro para confirmar.
  • Página 174: Condiciones Para Magnitudes Características De Seguridad

    Datos técnicos 9.2 Condiciones para magnitudes características de seguridad Condiciones para magnitudes características de seguridad Características relevantes para la seguridad Las magnitudes características de seguridad de la ficha de datos se han determinado sobre la base de las siguientes condiciones: ●...
  • Página 175: Datos Cax

    Datos CAx 10.1 Datos CAx Encontrará los datos CAx en Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/td). 1. En el campo "Producto" introduzca la referencia completa del dispositivo que desee y pulse la tecla Intro para confirmar. 2. Haga clic en el enlace "Datos CAx".
  • Página 176 Datos CAx 10.1 Datos CAx Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 177: Registros

    Registros Leer y escribir juegos de datos Puede acceder a los juegos de datos del arrancador de motor desde STEP7: ● Escribir juegos de datos llamando el SFB 53 "WRREC" ● Leer juegos de datos llamando el SFB 52 "RDREC" Encontrará...
  • Página 178: Disposiciones De Bytes

    Registros A.2 Disposiciones de bytes Disposiciones de bytes Si se guardan datos más largos que un byte, los bytes se disponen de la siguiente manera ("big endian"): Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 179: A.3 Leer/Escribir Imagen De Proceso Ds68 De Las Salidas

    Registros A.3 Leer/escribir imagen de proceso DS68 de las salidas Leer/escribir imagen de proceso DS68 de las salidas Nota Tenga en cuenta que la imagen de proceso cíclica sobrescribe el juego de datos 68 en el modo automático. Byte Contenido Valor/rango admitido Significado Coordinación...
  • Página 180: A.4 Leer Imagen De Proceso Ds69 De Las Entradas

    Registros A.4 Leer imagen de proceso DS69 de las entradas Leer imagen de proceso DS69 de las entradas Byte Contenido Valor/rango admitido Significado Datos de proceso DI 0,0 a DI 0,7 Ver tabla más abajo Datos de proceso DI 1,0 a DI 1,7 Ver tabla más abajo Datos de proceso DI 2,0 a DI 2,7...
  • Página 181 Registros A.4 Leer imagen de proceso DS69 de las entradas Byte.Bit Codificación Datos de proceso Significado Relevante para Bit (1 = activo) DI 2.0 Listo para Motor con Todos DI 2.1 Motor derecha Todos DI 2.2 Motor izquierda Solo arrancadores inversores DI 2.3 Quickstop activo Todos...
  • Página 182: Diario De Incidencias Ds72: Leer Fallos En Equipo

    Registros A.5 Diario de incidencias DS72: leer fallos en equipo Diario de incidencias DS72: leer fallos en equipo Byte Tipo de datos Significado Rango admitido Incremento Entrada 1 (= entrada más reciente) 0 … 3 Unsigned 32 Horas de operación dispositivo 0 …...
  • Página 183 Registros A.5 Diario de incidencias DS72: leer fallos en equipo Tabla A- 3 Correspondencia de números de objeto y avisos de fallos en equipo N.º de Avisos de fallos en equipo Arrancador de motor de objeto seguridad defectuoso 308 Elemento de conmutación (semiconductor) defectuoso 381 Fallo en autotest 417 Desbordamiento por exceso de la pila 418 Desbordamiento por defecto de la pila...
  • Página 184: Diario De Incidencias Ds73: Leer Disparos

    Registros A.6 Diario de incidencias DS73: leer disparos Diario de incidencias DS73: leer disparos Byte Tipo de datos Significado Rango admitido Incremento Entrada 1 (entrada más reciente) 0 ... 3 Unsigned 32 Horas de operación equipo 0 … 2 4 ... 5 Signed 16 Número de objeto 0 …...
  • Página 185 Registros A.6 Diario de incidencias DS73: leer disparos Los números de objeto soportados y su significado se indican en la siguiente tabla: Tabla A- 4 Correspondencia de números de objeto y avisos de disparos N.º de Aviso de disparos Comentario objeto 305 Desconexión de seguridad Solo en arrancadores de motor de...
  • Página 186: Diario De Incidencias Ds75: Leer Eventos

    Registros A.7 Diario de incidencias DS75: leer eventos Diario de incidencias DS75: leer eventos Byte Tipo de datos Significado Rango admitido Incremento Datos netos (datos de tecnología) Entrada 1 (entrada más reciente) 0 ... 3 Unsigned 32 Horas de operación equipo 0 …...
  • Página 187 Registros A.7 Diario de incidencias DS75: leer eventos Los números de objeto soportados y su significado se indican en la siguiente tabla: Tabla A- 5 Correspondencia de números de objeto y avisos de eventos N.º de Avisos de eventos Comentario objeto Alarmas 327 Sobrecarga por modelo térmico de motor...
  • Página 188: Ds92 Leer Diagnóstico De Equipos

    Registros A.8 DS92 leer diagnóstico de equipos DS92 leer diagnóstico de equipos Número de Byte.Bit Significado Relevante para objeto Datos netos (datos de tecnología) Maniobra/control 301 0.0 Listo (Automático) Todos El dispositivo está listo para el manejo mediante el control. No hay ninguna referencia a enclavamiento de giro mecánico.
  • Página 189: Reservado

    Registros A.8 DS92 leer diagnóstico de equipos Número de Byte.Bit Significado Relevante para objeto 351 5.6 Entrada de alarma Todos 350 5.7 Entrada Desconexión giro a izquierda Todos - 6.0-1 Reservado 353 6.2 Quickstop activa Todos 354 6.3 Sobrecarga de la alimentación de sensores Todos - 6.4-6 Reservado...
  • Página 190 Registros A.8 DS92 leer diagnóstico de equipos Número de Byte.Bit Significado Relevante para objeto Maniobra/control 1407 19.0 Tensión de alimentación de la electrónica demasiado alta Todos 1470 19.1 Listo para motor CON Todos 1414 19.2 Cortocircuito en elemento de conmutación (semiconductor) Todos 1417 19.3 Elemento de bypass defectuoso...
  • Página 191 Registros A.8 DS92 leer diagnóstico de equipos Número de Byte.Bit Significado Relevante para objeto Protección Ex del motor 1535 50.0 Protección Ex de motor activa Solo en arrancadores de motor de seguridad - 50.1 Reservado 1537 50.2 Nuevos parámetros de seguridad recibidos Solo en arrancadores de motor de seguridad - 50.3-7...
  • Página 192: Escribir Comando Ds93

    Registros A.9 Escribir comando DS93 Escribir comando DS93 Escribir estructura del juego de datos comando 93 Byte Contenido Valor/rango admitido Significado 0 Coordinación 0x31 Escribir mediante canal de bus acíclico 1 Reservado 0x00 2 Reservado 0x00 3 Reservado 0x00 Comando 4 Número de 1 ...
  • Página 193: Ds94 Leer Valores Medidos

    Registros A.10 DS94 leer valores medidos A.10 DS94 leer valores medidos Número de Byte.Bit Codificación Significado Rango Incremento objeto admitido Datos netos (datos de tecnología) Valores medidos (volátil) 504 0 Unsigned 8 Corriente de fase I 0 ... 796 % 3,125 % L1(%) 505 1...
  • Página 194: A.11 Ds95 Leer Estadísticas

    Registros A.11 DS95 leer estadísticas A.11 DS95 leer estadísticas N.º de objeto Byte.Bit Codificación Significado Rango admitido Incremento Datos netos (datos de tecnología) Reservado - 1.0-5 Reservado - 1.6-7 Bit 6 resolución de horas de operación 11 (fijo) 1 segundo Bit 7 selección de horas de operación 1 hora de operación dispositivo - 2 ...
  • Página 195: Ds201 Leer/Escribir Parámetros Del Dispositivo 1

    Registros A.12 DS201 leer/escribir parámetros del dispositivo 1 A.12 DS201 leer/escribir parámetros del dispositivo 1 DS201 contiene la primera parte de los parámetros del dispositivo. Si en DS201 se envían parámetros erróneos al arrancador de motor, dichos parámetros erróneos se notifican también mediante la lectura de DS201. Si se dan parámetros erróneos, en DS92 se emite en WORD 10 el número de objeto del primer parámetro erróneo.
  • Página 196 Registros A.12 DS201 leer/escribir parámetros del dispositivo 1 Número Byte.Bit Rango admitido Significado Ver el capítulo... de objeto 317 1.7 Diagnóstico tensión de [0] habilitar (predeterminado) Diagnóstico tensión de alimentación demasiado baja alimentación [1] bloquear demasiado baja (Prueba de plausibilidad de los datos (Página 144)) 25 2.0 [0]: Contacto NC...
  • Página 197 Registros A.12 DS201 leer/escribir parámetros del dispositivo 1 Número Byte.Bit Rango admitido Significado Ver el capítulo... de objeto 196 5 ver Acción en entrada 1 Acción en entrada 3 Entradas (Página 104) [13]: Marcha en frío (ajuste predeterminado para arrancador de motor HF) 2 6 - 7 0,1 …...
  • Página 198: Ds202 Leer/Escribir Parámetros Del Dispositivo 2

    Registros A.13 DS202 leer/escribir parámetros del dispositivo 2 A.13 DS202 leer/escribir parámetros del dispositivo 2 DS202 contiene la segunda parte de los parámetros del dispositivo. Si en DS202 se envían parámetros erróneos al arrancador de motor, dichos parámetros erróneos se notifican también mediante la lectura de DS202. Si se dan parámetros erróneos, en DS92 se emite en WORD 10 el número de objeto del primer parámetro erróneo.
  • Página 199: Ds203 Leer Parámetros Del Dispositivo 1

    Registros A.14 DS203 leer parámetros del dispositivo 1 A.14 DS203 leer parámetros del dispositivo 1 DS203 contiene la primera parte de los parámetros sin fallos con los que trabaja el arrancador de motor. En la columna Rango admitido están escritos en cursiva los ajustes predeterminados.
  • Página 200 Registros A.14 DS203 leer parámetros del dispositivo 1 Número Byte.Bit Rango admitido Significado Ver el capítulo... de objeto 27 2.1 ver Nivel en entrada 1 Nivel en entrada 2 Entradas (Página 104) 29 2.2 ver Nivel en entrada 1 Nivel en entrada 3 Entradas (Página 104) [0]: habilitar 193 2.3...
  • Página 201 Registros A.14 DS203 leer parámetros del dispositivo 1 Número Byte.Bit Rango admitido Significado Ver el capítulo... de objeto 2 6 - 7 0,1 … 12 A/10 mA Corriente asignada de empleo I Corriente asignada de empleo (Página 67) Está preajustada la corriente La corriente asignada de empleo máxima.
  • Página 202: Ds204 Leer Parámetros Del Dispositivo 2

    Registros A.15 DS204 leer parámetros del dispositivo 2 A.15 DS204 leer parámetros del dispositivo 2 DS204 contiene la segunda parte de los parámetros sin fallos con los que trabaja el arrancador de motor. En la columna Rango admitido están escritos en cursiva los ajustes predeterminados. Número de Byte.Bit Rango admitido...
  • Página 203: Datos I&M

    Registros A.16 Datos I&M A.16 Datos I&M A.16.1 Datos I&M Los siguientes datos I&M (función de identificación y mantenimiento) son soportados por todos los arrancadores de motor ET 200SP: Número Nombre Comentario I&M 0 Identificación del equipo Se guarda en el dispositivo en la inicialización I&M 1 Identificador del equipo Se introduce en el sistema de ingeniería...
  • Página 204: I&M 0: Leer Identificación Del Dispositivo

    4 ... 5 Unsigned16 0x0100 Blockversion = 1.0 I&M0 - Bloque de datos 0 6 ... 7 Unsigned16 MANUFACTURER_ID 42 = identificación del fabricante SIEMENS 8 ... 27 Char[20] ORDER_ID Referencia (MLFB) 28 ... 43 Char[16] SERIAL_NUMBER Número de serie 44 ...
  • Página 205: I&M 1: Leer/Escribir Identificador Del Equipo

    Registros A.16 Datos I&M A.16.3 I&M 1: leer/escribir identificador del equipo Se guardan los siguientes datos: Byte Longitud Contenido Significado Encabezado I&M 0 ... 1 Unsigned16 0x0021 Blocktype 2 ... 3 Unsigned16 0x0038 Blocklength = 56 4 ... 5 Unsigned16 0x0100 Blockversion = 1.0 I&M - Bloque de datos 1...
  • Página 206 Registros A.16 Datos I&M Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 207: Ejemplos De Conexión

    Ejemplos de conexión Ejemplos de conexión para arrancadores de motor B.1.1 Conexión y funcionamiento de frenos del motor Ver el capítulo Uso de arrancadores de motor (Página 48). B.1.2 Ejemplo para dimensionar correctamente un arrancador de motor Ver el capítulo Uso de arrancadores de motor (Página 48). Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 208: Máquina Asíncrona

    Ejemplos de conexión B.1 Ejemplos de conexión para arrancadores de motor B.1.3 Máquina asíncrona Arrancador directo Referencias: ● BaseUnit: 3RK1908-0AP00-0AP0 ● Arrancador de motor: 3RK1308-0A*00-0CP0 Arrancador inversor Referencias: ● BaseUnit: 3RK1908-0AP00-0AP0 ● Arrancador de motor: 3RK1308-0B*00-0CP0 En la representación multipolar, el conductor neutro y el conductor PE no se muestran separados.
  • Página 209: Motor Monofásico

    Ejemplos de conexión B.1 Ejemplos de conexión para arrancadores de motor No conecte PE ni N en el punto neutro. B.1.4 Motor monofásico Referencias: ● BaseUnit: 3RK1908-0AP00-0AP0 ● Arrancador de motor: 3RK1308-0A*00-0CP0 En la representación multipolar, el conductor PE no se muestra separado. Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 210: Carga Óhmica

    Ejemplos de conexión B.1 Ejemplos de conexión para arrancadores de motor B.1.5 Carga óhmica Conexión en estrella Referencias: ● BaseUnit: 3RK1908-0AP00-0AP0 ● Arrancador de motor: 3RK1308-0A*00-0CP0 Conexión en triángulo: Referencias: ● BaseUnit: 3RK1908-0AP00-0AP0 ● Arrancador de motor: 3RK1308-0A*00-0CP0 No conecte PE ni N en el punto neutro. En la representación multipolar, el conductor neutro y el conductor PE no se muestran separados.
  • Página 211: Lámparas De Descarga De Gas

    Ejemplos de conexión B.1 Ejemplos de conexión para arrancadores de motor B.1.6 Lámparas de descarga de gas Referencias: ● BaseUnit: 3RK1908-0AP00-0AP0 ● Arrancador de motor: 3RK1308-0A*00-0CP0 En la representación multipolar, el conductor PE no se muestra separado. Nota Modelo de motor y comportamiento con sobrecarga de la lámpara de descarga de gas A la hora de parametrizar el arrancador de motor, tenga en cuenta el modelo de motor ajustado y el comportamiento con sobrecarga de la lámpara de descarga de gas.
  • Página 212: Ejemplos De Conexión Para Arrancadores De Motor Failsafe

    Documentación y proyectos de ejemplo En Industry Online Support encontrará un artículo Desconexión segura de arrancadores de motor ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109748128) En él se describen métodos para desconectar con seguridad uno o varios arrancadores de motor ET 200SP F. La documentación adjunta "Módulo de potencia F PM-E" incluye una matriz de decisión en la que se explican las distintas variantes de desconexión.
  • Página 213: Desconexión Segura

    Ejemplos de conexión B.2 Ejemplos de conexión para arrancadores de motor Failsafe B.2.2 Desconexión segura Desconexión individual Con las BaseUnits BU30-MS5 a BU30-MS6 puede realizarse una desconexión individual con ayuda de F-DI. La desconexión individual en SIL3 CAT 4 PLe puede realizarse aquí con módulos de mando de seguridad de tipo PP o PM.
  • Página 214: Desconexión De Grupos

    Ejemplos de conexión B.2 Ejemplos de conexión para arrancadores de motor Failsafe Desconexión de grupos Con las BaseUnits BU30-MS7 a BU30-MS10 puede realizarse una desconexión de grupos con ayuda de F-DI. La desconexión de grupos en SIL3 CAT 4 PLe puede realizarse aquí con módulos de mando de seguridad de tipo PP.
  • Página 215: Conexión De Módulo 3Di/Lc Para Arrancadores De Motor

    Ejemplos de conexión B.2 Ejemplos de conexión para arrancadores de motor Failsafe B.2.3 Conexión de módulo 3DI/LC para arrancadores de motor Procedimiento La figura siguiente muestra las conexiones del módulo 3DI/LC: ① Entrada digital 3 ② Entrada digital 2 ③ Entrada digital 1 ④...
  • Página 216: Esquema Eléctrico Del Módulo 3Di/Lc

    Ejemplos de conexión B.2 Ejemplos de conexión para arrancadores de motor Failsafe Esquema eléctrico del módulo 3DI/LC El siguiente gráfico muestra un esquema eléctrico del módulo 3DI/LC: Figura B-1 Ejemplo de conexión: entradas Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...
  • Página 217: Índice Alfabético

    Alimentación, 51 Desconexión operativa por final de carrera dcho., 127 Aplicación Desconexión operativa por final de carrera izdo., 128 Siemens Industry Online Support, 9 Desconexión sin rearranque, 112 Aplicación motor Ex, 101 Detección de intensidad cero en arrancadores de Arrancador High Feature DS o RS con freno de motor con 0,1 ...
  • Página 218 Índice alfabético Entradas, 104 Motor Ex, 149 Escribir juego de datos comando 93, 192 Motor IZQUIERDA, 120 Ficha de datos del producto, 175 Newsletter, 26 Frecuencia de maniobra del arrancador de motor Nivel en entrada n, 146 3RK1308, 83 Normas, 27 Función de control, 73 Número de objeto, 183 Instalación con inmunidad a las perturbaciones, 39...
  • Página 219 Índice alfabético Seguridad de funcionamiento, 26 Señal en entrada n, 147 Software de terceros, 17 Solicitud de soporte técnico, 9 Sustitución del arrancador de motor de seguridad, 49 Tecnología de conmutación electrónica (tecnología de conmutación híbrida), 70 Temperaturas ambiente admisibles hasta 1000 m sobre el nivel del mar, 44 Temperaturas ambiente admisibles por encima de 1000 m sobre el nivel del mar, 46...
  • Página 220 Índice alfabético Arrancador de motor (3RK1308‑0**00‑0CP0) Manual de producto, 11/2019, A5E34821005004A/RS-AC/003...

Este manual también es adecuado para:

3rk1308

Tabla de contenido