Página 1
841001 SERIE IP15 BOMBA DE TRANSFERENCIA DE RELACIÓN 15: 1 Manual de operaciones IPM, INC. Fabricado por International Pump Manufacturing, Inc...
Las declaraciones o sugerencias sobre el posible uso del equipo IPM se realizan sin representación ni garantía de que dicho uso esté libre de infracción de patente y no son recomendaciones para infringir ninguna patente.
1.0 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea y observe todas las advertencias contenidas en este manual de operación antes de intentar operar el equipo. Mal uso del equipo El mal uso del equipo puede provocar lesiones graves. Utilice el equipo solo para el propósito para el que fue diseñado.
procedimiento debe usarse al apagar la bomba, al dar servicio o reparar la bomba o cualquier parte del sistema, al reemplazar o limpiar componentes, o cuando se detiene el bombeo de fluido. Cierre la válvula de aire de la bomba Utilice la válvula de purga de aire (consulte las instrucciones de instalación) para aliviar la presión de aire en el sistema.
Compresor de aire: Siga los procedimientos de conexión a tierra recomendados por el fabricante. Mangueras de aire: Utilice mangueras de aire conectadas a tierra. Recipiente fluido La conexión a tierra debe realizarse de acuerdo con los códigos utilizadopara alimentar locales. sistema: Bomba: Siga los procedimientos incluidos con referencia a la Fig.
Conexión a tierra de la manguera Es muy importante que las mangueras que se utilizan tanto para el aire como para el fluido sean del tipo de conexión a tierra y que se mantenga esta continuidad de conexión a tierra. Las comprobaciones periódicas de la resistencia a tierra de la manguera (con un medidor de resistencia que utilice un rango adecuado) y una comparación con las especificaciones del fabricante garantizarán que la tierra esté...
Configuración de montaje Instale los accesorios necesarios en secuencia utilizando la Fig. B como guía. Se requiere un regulador de aire (E) para medir el flujo de aire con el equipo. Para minimizar el riesgo de lesiones corporales graves, como salpicaduras de líquido en la piel o en los ojos; o riesgo de lesiones por piezas móviles, instale los siguientes accesorios en su sistema.
3.0 OPERACIÓN Procedimiento para aliviar la presión Para evitar el riesgo de lesiones corporales graves, como salpicaduras de líquido en la piel o los ojos, o el riesgo de lesiones causadas por piezas móviles, se debe utilizar el siguiente procedimiento. Este procedimiento debe usarse al apagar la bomba, al dar servicio o reparar la bomba o cualquier parte del sistema, al reemplazar o limpiar componentes, o cuando se detiene el bombeo de fluido.
4.0 MANTENIMIENTO Desconexión de la sección de fluido Enjuague la bomba si es posible. Detenga la bomba en la parte inferior de su carrera. Siga el Procedimiento para aliviar la presión (página 5). Desconecte las mangueras de aire y fluido. Retire la bomba de su montaje.
Página 12
Reensamblaje del motor neumático Desmontaje del motor neumático Limpie todas las piezas con cuidado con un disolvente Desconecte la manguera de aire del motor. compatible e inspeccione si están desgastadas o Si es necesario, desconecte el motor de la dañadas. Utilice todas las piezas del kit de reparación bomba y sujete la base del motor neumático durante el reensamblaje y reemplace otras piezas con un tornillo de banco.
Desmontaje de la sección de fluido Reensamblaje de la sección de fluido Ver Fig. F.Lubrique las empaquetaduras de Al desmontar la bomba, coloque todas las piezas cuello e instálelas en la carcasa de salida (8) extraídas en secuencia para facilitar el montaje. Consulte una a la vez de la siguiente manera, con los la Fig.
5.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causas Soluciones recomendadas Problema Aumente la presión del aire. El suministro de aire o la Compruebe si hay restricciones presión son inadecuados. en la línea de aire. Líneas aéreas restringidas. Abra y / o limpie la válvula La válvula dispensadora no está...
ARTICULO NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD 500300 Tuerca ciega 500206 Junta tórica 500404 Cilindro de aire 500405 Válvula de actuado 500304 Válvula de asiento 500312 Yugo de varilla de disparo 500313 Palanca basculante 500307 Alambre de bloqueo 500309 Tuerca de ajuste 500308 Ojal 500311...
Página 19
Sección de fluido △ Apriete a 20-30 ft-lbs (27-41 N•m) △ Apriete a 55-65 ft-lbs (75-88 N•m) △ Apriete a 35-40 ft-lbs (47-54 N•m)
Página 20
ARTICULO NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD 501530 Tuerca de embalaje 501502 Glándula femenina 501503 Empaquetadura en V 501504 Empaquetadura en V 501505 Glándula masculina 501026 Tirante 500448 Bloqueo de la tuerca 501527 Vivienda, salida 501528 Junta tórica 501529 Cilindro 501523 Empaquetadura 500068 Pelota...
7.0 KITS DE REPARACION Kit de reparación de la sección del motor 601002 neumático Encaja: 841001 Los componentes incluyen Parte Descripción Cantidad 500304 Válvula de asiento 500307 Alambre de bloqueo 500308 Ojal 500309 Tuerca de ajuste 500310 Válvula de vástago 500311 Válvula de asiento 500409...
(1) año a partir de la fecha de venta de IPM a un distribuidor de IPM autorizado o al original. usuario final y / o comprador.
Página 25
3107 142nd Avenue East Suite 106 Sumner, WA 98390 U.S.A. TEL: (253) 863 2222 FAX: (253) 863 2223 Sitio web: www.ipmpumps.com Actualización de mayo de 2021...