ÍNDICE Especificación Contenido del paquete Anillo de servicio Válvula reductora de presión lnstalación Puesta en marcha y servicio Mantenimiento Controlador automático de descarga Solución de problemas Garantía Hoja de registro de la instalación Servicio de mantenimiento...
3. SERVICE RING Nota: Asegúrese de que el equipo de agua esté cerrado antes de empezar a ajustar la válvula reductora de presión; en el proceso de ajuste Cuando el proceso de lavado del filtro haya termina- de la presión de salida, la válvula de bola de drenaje do, fije el número en el anillo de servicio al mes actual debe estar abierta y cerrada durante un tiempo;...
EJEMPLO DE E-SERIES EJEMPLO DE LA SERIE L agujas del reloj para abrir la válvula de drenaje, luego gire la parte inferior de 3 a 4 círculos en el sentido de las agujas del reloj y en el sentido contrario a las agujas del reloj para limpiar eficazmente la malla del filtro y la carcasa del filtro.
presión del agua girando la perilla de enjuague 90º en 7. MAINTENANCE sentido contrario a las agujas del reloj. (Foto 1) 3. Utilice la llave inglesa que se encuentra en la caja de cartón para desatornillar la carcasa del filtro (Fig. 2). 4.
8.2. Dimensión del regulador 8.3. Especificaciones del controlador MODELO DEL PRODUCTO BPT - Controller Fuente de alimentación (Batería): Three AA Size Dry Batteries Fuente de alimentación (Adaptador): Input 100~ 240V AC 50/60Hz Output SV DC 1 A Temperatura ambiente: 5~40 C Configuración de la duración del purgado: 15s/30s/45s/60s/90s Configuración de intervalo de descarga:...
9. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES POSIBLE SOLUCIÓN 1. Espere a que se restablezca el suministro No Producto Agua 1. El suministro de agua está cortado. de agua. 2. La válvula de entrada no está 2. Abra la válvula de entrada. abierta.
10. GARANTÍA El distribuidor garantiza sus sistemas durante dos años contra cualquier defecto de fabricación, de acuerdo con lo establecido en la Ley RD 1/2007, de 16 de noviembre (texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios). Esta garantía comprende la reparación y sustitución de las piezas defectuosas por personal autorizado por el distribuidor o por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial (SAT), ya sea en el lugar de instalación o en sus respectivos talleres.
11. HOJA DE REGISTRO DE LA INSTALACIÓN NOTAS PARA TÉCNICOS/INSTALADORES: Por favor lea este manual cuidadosamente. En caso de duda, póngase en con- tacto con el Servicio de Asistencia Técnica (S.A.T.) de su distribuidor. Los datos marcados con (*) deben ser rellenados y copiados por el técnico de la HOJA DE GARANTÍA.
12. SERVICIO DE MANTENIMIENTO FECHA TIPO DE SERVICIO NOMBRE, FIRMA Y SELLO DEL TÉCNICO AUTORIZADO INITIAL OPERATION MANTENIMIENTO COMPLETO TÉCNICO PREPARACIÓN ESTAMPAR ORDINARY DESINFECTANTES EXTRAORDINARY OTROS WARRANTY MANTENIMIENTO COMPLETO TÉCNICO PREPARACIÓN ESTAMPAR ORDINARY DESINFECTANTES EXTRAORDINARY OTROS WARRANTY MANTENIMIENTO COMPLETO TÉCNICO PREPARACIÓN ESTAMPAR ORDINARY...
Página 14
12. SERVICIO DE MANTENIMIENTO FECHA TIPO DE SERVICIO NOMBRE, FIRMA Y SELLO DEL TÉCNICO AUTORIZADO INITIAL OPERATION MANTENIMIENTO COMPLETO TÉCNICO PREPARACIÓN ESTAMPAR ORDINARIO DESINFECTANTES EXTRAORDINARIO OTROS GARANTÍA MANTENIMIENTO COMPLETO TÉCNICO PREPARACIÓN ESTAMPAR ORDINARIO DESINFECTANTES EXTRAORDINARIO OTROS GARANTÍA MANTENIMIENTO COMPLETO TÉCNICO PREPARACIÓN ESTAMPAR ORDINARIO...
Página 15
12. SERVICIO DE MANTENIMIENTO FECHA TIPO DE SERVICIO NOMBRE, FIRMA Y SELLO DEL TÉCNICO AUTORIZADO INITIAL OPERATION MANTENIMIENTO COMPLETO TECHNICIAN PREPARACIÓN STAMP ORDINARIO DESINFECTANTES EXTRAORDINARIO OTROS GARANTÍA MANTENIMIENTO COMPLETO TECHNICIAN PREPARACIÓN STAMP ORDINARIO DESINFECTANTES EXTRAORDINARIO OTROS GARANTÍA MANTENIMIENTO COMPLETO TECHNICIAN PREPARACIÓN STAMP ORDINARIO...