ParaPost Taper Lux Instructions for Use ® One-Office-Visit Technique We strongly recommend the use of Hygenic Rubber Dam ® with this procedure. Intended Use: Fiber posts are intended to be cemented into the 1. After endodontic therapy has been completed, prepare the root canal of a tooth to stabilize and support a restoration.
Página 5
ParaPost Taper Lux Instructions for Use ® ParaPost Taper Lux Drills can be used either manually with 9. (Optional) Brush silane onto the post and allow to dry. the Universal Hand Driver or with a slow-speed contra-angle (750 RPM - 1,000 RPM). When a contraangle is used, the 10.
Página 6
ParaPost Taper Lux Instructions for Use ® Cleaning and Sterilization Steam sterilize at 132°C for 12 minutes. Sterilizing bags should not touch the walls of the autoclave. Alternatively, sterilize in a Posts: Initiate cleaning by soaking the post(s) for 5 minutes in a pre-vacuum chamber at 132°...
Página 7
ParaPost Taper Lux Instructions for Use ® or K97) at slow speed. 6. Carefully drill to full depth through the center of the post using an end cutting Tenax Starter Drill (cat # TEDC1 Ø.036”/0.90 mm) or Tenax Drill (cat # TEA11, Ø.043”/1.1 mm). Check radiographically at each stage.
Gebrauchsanleitung ParaPost Taper Lux ® Stiftaufbau in einer Sitzung Bei dieser Behandlung empfehlen wir ausdrücklich die Verwendung von Hygenic Kofferdam. ® Bestimmungsgemäße Verwendung: Glasfaser-Wurzelstifte 1. Nach Beendigung der Wurzelbehandlung wird der Zahn so sind für die Zementierung im Wurzelkanal eines Zahns be- präpariert, als ob er noch vital wäre.
Página 9
ParaPost Taper Lux ® Gebrauchsanleitung Bohrer entspricht, der Wurzelkanal aufbereitet. (Siehe Tabelle okklusalen Platzverhältnisse sorgfältig prüfen. Wurzelstift „Ungefähre Durchmesservergleiche“, Abb. A.) Um das entfernen und ggf. mit einer Karborund-Trennscheibe am Einhalten der gewünschten Bohrtiefe zu erleichtern, tragen okklusalen Ende kürzen (Abb. 05). Beim Kürzen des Stiftes alle ParaPost Taper Lux-Bohrer an 7, 9 und 11 mm, von eine Vollgesichtsschutzmaske tragen.
Página 10
Gebrauchsanleitung ParaPost Taper Lux ® 13. Falls eine Lichthärtung nötig ist, überschüssigen Zement vor entfernen, gründlich mit Leitungswasser abspülen und mit dem Aktivieren des Lichts entfernen und die Herstelleran- einem Papiertuch trocknen. weisungen befolgen. Die Polymerisationslampe direkt über den Stift positionieren und mit der Spitze des Geräts leichten Stift/e in einen kleinen, sauberen, verschließbaren Glasbehälter Druck ausüben.
Página 11
ParaPost Taper Lux ® Gebrauchsanleitung Warnhinweis: STIFTE NICHT BIEGEN! 7. Mit ParaPost Taper Lux-Bohrern graduell bis zum ursprüngli- chen Durchmesser vorarbeiten. Technik zur Stiftentfernung 8. Falls nötig erneut endodontisch behandeln. 1. Eine Röntgenaufnahme des Zahns anfertigen, dessen 9. Wiederherstellen des neuen Stift-/Stumpfaufbaus und der Wurzelstift entfernt werden soll.
ParaPost Taper Lux Mode d’emploi ® Technique réalisable en une seule consultation Il est très fortement recommandé d’utiliser une digue en caoutchouc Hygenic dans le cadre de cette procédure. ® Indication : Les tenons fibrés sont conçus pour être scellés dans 1.
Página 13
ParaPost Taper Lux Mode d’emploi ® l’étape 3. (Voir le tableau « Comparaison approximative des d’un disque de séparation au carborundum (Fig. 05). Porter diamètres », Fig. A.) Pour pouvoir respecter la profondeur un masque de sécurité intégral pour raccourcir le tenon. prédéfinie de la préparation, les forets ParaPost Taper Lux (Mouiller le tenon avec de l’eau avant la découpe et le faire présentent, à...
Página 14
ParaPost Taper Lux Mode d’emploi ® la lampe. Photopolymériser pendant au moins 60 secondes Placer le(s) tenon(s) dans un petit récipient en verre propre avec (selon le volume et la profondeur). En cas d’utilisation d’une couvercle. lampe à LED, veiller à ce que le ciment photopolymérisé contienne un photoamorceur à...
Página 15
ParaPost Taper Lux Mode d’emploi ® Technique de retrait des tenons 8. Le cas échéant, administrer un nouveau traitement endodontique. 1. Faire une radiographie de la dent nécessitant le retrait du 9. Restaurer avec le nouveau tenon/faux-moignon et la tenon. nouvelle restauration.
ParaPost Taper Lux Instrucciones de uso ® Técnica en una sola visita Se recomienda encarecidamente el uso del dique de goma Hygenic en este procedimiento. ® Uso previsto: Los pernos de fibra deben cementarse en el 1. Una vez terminado el tratamiento endodóntico, prepare el conducto radicular del diente para estabilizar y soportar una diente para su restauración, tal y como si lo hiciera con un restauración.
Página 17
ParaPost Taper Lux Instrucciones de uso ® 4. Para comenzar a crear el espacio del perno, elija la fresa samente la holgura oclusal. Extraiga el perno; acorte si es ParaPost Taper Lux cuyo diámetro corresponda a la última necesario desde el extremo oclusal con un disco separador fresa Gates- Glidden usada en el paso 3 (véase el esquema de carborundo (Fig. 05).
Página 18
ParaPost Taper Lux Instrucciones de uso ® con la punta de la lámpara de fraguado. Fotopolimerice du- Esterilización en autoclave: ParaPost Taper Lux puede esteri- rante un mínimo de 60 segundos (dependiendo del volumen lizarse por vapor con extracción dinámica de aire (4 minutos a y la profundidad).
Página 19
ParaPost Taper Lux Instrucciones de uso ® Técnica de extracción de los pernos 8. Repita el tratamiento endodóntico en caso necesario. 9. Restaure con un nuevo perno/muñón y la restauración. 1. Realice una radiografía del diente en el que haya que extraer el perno.
ParaPost Taper Lux Istruzioni per l’uso ® Tecnica diretta in una sola seduta Raccomandiamo vivamente di usare una diga di gomma Hygenic con questa procedura. ® Uso previsto: I perni in fibra sono concepiti per essere cemen- 1. Dopo il completamento della terapia endodontica, preparare tati nel canale radicolare di un dente allo scopo di stabilizzare e il dente per il restauro come se la polpa fosse intatta.
Página 21
ParaPost Taper Lux Istruzioni per l’uso ® tabella di confronto dei diametri approssimativi, Fig. A.) Per un disco separatore in carborundum (Fig. 05). Quando si agevolare il rispetto della profondità prestabilita della pre- accorcia il perno, indossare una maschera di protezione parazione, le frese ParaPost Taper Lux sono contrassegnate che copra tutto il viso (bagnare il perno con acqua prima di per identificare le profondità...
Página 22
ParaPost Taper Lux Istruzioni per l’uso ® condi (a seconda del volume e della profondità). Se si utilizza Sterilizzazione in autoclave: i perni ParaPost Taper Lux posso- una lampada LED, accertarsi che il cemento da polimerizzare no essere sterilizzati a vapore con rimozione dinamica dell’aria contenga il fotoiniziatore canforochinone (CQ).
Página 23
ParaPost Taper Lux Istruzioni per l’uso ® Tecnica di rimozione dei perni 8. Se necessario, ripetere il trattamento endodontico. 9. Restaurare nuovamente con un nuovo perno/moncone e un 1. Eseguire una radiografia del dente da cui è necessario nuovo restauro. togliere il perno.
ParaPost Taper Lux Gebruiksaanwijzing ® Techniek met één bezoek aan de praktijk Wij raden sterk aan om tijdens deze procedure gebruik te maken van de cofferdam Hygenic ® Beoogd gebruik: vezelstiften zijn bedoeld om in het wortelka- 1. Na afronding van de endodontische behandeling moet het naal van een gebitselement te cementeren, ter stabilisatie en ter gebitselement worden geprepareerd voor restauratie alsof ondersteuning van een restauratie.
Página 25
ParaPost Taper Lux Gebruiksaanwijzing ® laatste Gates- Glidden-boor die in stap 3 is gebruikt. (Zie stift in de geprepareerde ruimte (afb. 04). Controleer de tabel ‘Globale diametervergelijkingen’, afb. A). Om te zorgvuldig de occlusie. Verwijder de stift; kort hem indien zorgen dat u de vooraf geplande diepte van de preparatie nodig occlusaal in met behulp van een slijpschijfje van kunt handhaven, zijn ParaPost Taper Lux-boren gemarkeerd siliciumcarbide (afb. 05).
Página 26
ParaPost Taper Lux Gebruiksaanwijzing ® weggeveegd. Volg verder de instructies van de fabrikant op. hem grondig af met kraanwater en maak hem droog met een Houd de polymerisatielamp direct op de stift en oefen lichte papieren handdoekje. druk uit met het uiteinde van de lamp. Hard het materiaal gedurende minimaal 60 seconden uit met licht (afhankelijk Doe de stift(en) in een klein, schoon glazen bakje met deksel.
Página 27
ParaPost Taper Lux Gebruiksaanwijzing ® door bovenstaande instructies voor boren op te volgen. (cat.nr. TEA11, Ø .043/1,1 mm). Controleer onder röntgen bij iedere stap. Waarschuwing: BUIG DE STIFTEN NIET! 7. Werk met behulp van standaard ParaPost Taper Lux-boren geleidelijk toe naar de oorspronkelijke diameter. Technieken voor het verwijderen van stiften 8.
ParaPost Taper Lux Bruksanvisning ® Teknik för behandling vid ett besök Vi förutsätter användning av kofferdam t.ex. Hygenic ® Rubber Dam vid det här förfarandet. Avsedd användning: Fiberstift är avsedda att cementeras i 1. Efter avslutad rotbehandling prepareras tanden för en rotkanalen på...
Página 29
ParaPost Taper Lux Bruksanvisning ® steg 3. (Se tabellen: ”Jämförelse av cirkadiametrar”, bild A.) avkortningen och rotera stiftet under avkortningen så att du ParaPost Taper Lux-borret är markerat från borrets apikala är säker på att alla fibrer skurits av.) ände för att identifiera djup på 7, 9 och 11 mm, vilket kan underlätta bibehållandet av det planerade preparations- 8.
Página 30
ParaPost Taper Lux Bruksanvisning ® 14. Gör färdigt pelaren och framställ den slutliga tandersätt- Borr: Före varje användning ska eventuell debris avlägsnas med ningen (bild 08). ultraljud eller genom borstning för hand, borret sköljas noga och torkas. Lägg borr, tillsammans med en steriliseringsindikator, i en Rengöring och sterilisering autoklaveringspåse och försegla denna.
Página 31
ParaPost Taper Lux Bruksanvisning ® 4. Bär skyddsvisir när du avlägsnar ett stift från en tand. Markera mitten på stiftet med hjälp av en # 1/2 rundborr vid hög hastighet. 5. Borra därefter försiktigt en initial kanal i mitten på stiftet ParaPost Taper Lux med hjälp av ett Kodex twist-borr (kat.
ParaPost Taper Lux Brugsanvisning ® Enkelt-seance teknik Vi anbefaler kraftigt at anvende Hygenic Rubber Dam til ® denne procedure. Tilsigtet anvendelse: Fiberstifter er beregnet til at blive cemen- 1. Når den endodontiske behandling er afsluttet, præpareres teret ind i en tands rodkanal for at stabilisere og understøtte tanden til restaureringen, som om pulpa var intakt.
Página 33
ParaPost Taper Lux Brugsanvisning ® borene farvebånd for at markere dybderne 7, 9 og 11 mm 8. Efter prøvning og før cementering renses stiften forsigtigt fra borspidserne. med en spritserviet. ParaPost Taper Lux borene kan anvendes enten manuelt med 9. (Valgfrit) Pensl silan på stiften, og lad tørre. Universal Hand Driver eller med et langsomtkørende vinkel- stykke (750 - 1.000 RPM).
Página 34
ParaPost Taper Lux Brugsanvisning ® Rengøring og sterilisering autoklavepose, som forsegles. Dampsteriliseres ved 132 °C i 12 minutter. Autoklaveposerne bør ikke røre væggene i autoklaven. Stifter: Påbegynd rengøringen ved at lade stifterne ligge i blød Alternativt kan de steriliseres i et præ-vakuum-kammer ved i 5 minutter i en opløsning af enzymrens, såsom Terg-a-Zyme og 132 °C i 4 minutter, 134 °C i 3 minutter eller 134 °C i 6 deioniseret vand ved ca.
Página 35
ParaPost Taper Lux Brugsanvisning ® 5. Begynd med forsigtigt at bore en kanal ind i midten af ParaPost Taper Lux stiften ved brug af et Kodex spiralbor (kat. nr. K95 eller K97) ved lav hastighed. 6. Bor forsigtigt til fuld dybde gennem stiftens centrum ved brug af et endeskærende Tenax Starter-bor (kat.
ParaPost Taper Lux Käyttöohjeet ® Yhden hoitokerran tekniikka On erittäin suositeltavaa käyttää Hygenic Rubber Dam ® -kofferdamia tämän toimenpiteen aikana. Käyttötarkoitus: Metallinastat on tarkoitettu sementointiin 1. Juurihoidon jälkeen valmistele hammas restaurointiin samalla hampaan juurikanavaan ja siten restauroinnin vakauttamiseen tavalla kuin jos pulpaontelo olisi intakti. Preparoitaessa ja tukemiseen.
Página 37
ParaPost Taper Lux Käyttöohjeet ® helpotettu merkitsemällä ParaPost Taper Lux -poraan juuren- 8. Kun olet tehnyt kokeilun ja ennen kuin lisäät sementtiä, kärjestä lukien 7, 9 ja 11 mm:n syvyydet. puhdista nasta varovasti alkoholipyyhkeellä. ParaPost Taper Lux -poraa voi käyttää joko manuaalisesti 9.
Página 38
ParaPost Taper Lux Käyttöohjeet ® Puhdistus ja sterilointi Porat: Käytön jälkeen poista porausjäte ultraäänellä tai harjalla puhdistaen; huuhdo ja kuivaa perusteellisesti. Aseta porat Nastat: Aloita puhdistus antamalla nastan (nastojen) liota 5 sterilointi-indikaattorin kanssa autoklaavipussiin ja sulje pussi. minuuttia entsymaattista puhdistusainetta, kuten esim. Terg-a- Höyrysteriloi 132 °C:n lämpötilassa 12 minuutin ajan.
Página 39
ParaPost Taper Lux Käyttöohjeet ® 4. Käytä koko kasvot peittävää suojamaskia, kun poistat nastaa hampaasta. Sisennä nastan keskikohtaa nro 1/2 pyöreällä poralla suurella nopeudella. 5. Poraa varovasti aloituskanava ParaPost Taper Lux -nastan keskelle käyttämällä Kodex-vääntöporaa (tuotenro K95 tai K97) hitaalla nopeudella. 6.
ParaPost Taper Lux Bruksanvisning ® Teknikk til bruk ved engangsvisitt Vi anbefaler sterkt å bruke Hygenic -kofferdam under ® denne prosedyren. Tiltenkt bruk: Fiberstifter er tiltenkt for sementering i en tanns 1. Når den endodontiske behandlingen er avsluttet, må tannen rotkanal for å...
Página 41
ParaPost Taper Lux Bruksanvisning ® ParaPost Taper Lux-borene et merke ved 7, 9, og 11 mm fra 8. Tørk stiften varsomt med en alkoholserviett etter prøve og den apikale enden av boret. før sementering. ParaPost Taper Lux-bor kan enten brukes manuelt med uni- 9.
Página 42
ParaPost Taper Lux Bruksanvisning ® Rengjøring og sterilisering riliser i 12 minutter ved 132 °C. Steriliseringsposene skal ikke berøre veggene i autoklaven. Alternativt kan de steriliseres i et Stifter: Start rengjøringen ved å bløtlegge stiften(e) i 5 minutter forvakuumkammer ved 132 °C i 4 minutter, 134 °C i 3 minutter i en løsning som består av et enzymatisk rengjøringsmiddel, eller 134 °C i 6 minutter.
Página 43
ParaPost Taper Lux Bruksanvisning ® 5. Bor forsiktig en innledende kanal i midten av ParaPost Taper Lux-stiften ved å bruke et Kodex twist-bor (kat.nr. K95 eller K97) i lav hastighet. 6. Bor forsiktig til full dybde gjennom midten av stiften ved å...
ParaPost Taper Lux Instruções de utilização ® Técnica de uma única consulta Recomendamos vivamente a utilização do dique de borra- cha Hygenic com este procedimento. ® Utilização prevista: os espigões de fibra foram concebidos 1. Depois de completada a terapêutica endodôntica, prepare para serem cimentados no canal da raiz de um dente a fim de o dente para restauração como se a polpa estivesse intacta.
Página 45
ParaPost Taper Lux Instruções de utilização ® última broca Gates- Glidden, usada no Passo 3 (ver o gráfico encurte-o conforme for necessário a partir da extremidade “Comparações de diâmetros aproximados” (Fig. A). Para oclusal com um disco separador de carborundum (Fig. 05). ajudar a manter a profundidade pré-planeada da prepa- Use uma máscara de segurança que cubra toda a cara ao ração, as brocas ParaPost Taper Lux foram pré-marcadas...
Página 46
ParaPost Taper Lux Instruções de utilização ® diretamente sobre o espigão, aplicando uma pressão suave limpo e coberto. com a ponta de fotopolimerização. Realize a fotopolime- rização durante, pelo menos, 60 segundos (consoante o Esterilização em autoclave: ParaPost Taper Lux pode ser volume e a profundidade).
Página 47
ParaPost Taper Lux Instruções de utilização ® Técnica de remoção de espigões 8. Faça um novo tratamento endodôntico, se necessário. 9. Restaure com o novo espigão/núcleo e restauração. 1. Tire uma radiografia do dente onde é preciso remover o espigão. Verifique sempre os passos mediante radiografia.
ParaPost Taper Lux Οδηγίες χρήσης ® Τεχνική μίας επίσκεψης Συνιστούμε θερμά τη χρήση ελαστικού απομονωτήρα Hygenic με αυτήν τη διαδικασία. ® Προοριζόμενη χρήση: Οι άξονες από ίνες προορίζονται να συ- 1. Αφού ολοκληρωθεί η ενδοδοντική θεραπεία, παρασκευάστε γκολλούνται με κονία μέσα στον ριζικό σωλήνα του δοντιού προκει- το...
Página 49
ParaPost Taper Lux Οδηγίες χρήσης ® 4. Για να αρχίσετε να δημιουργείτε τον χώρο για τον άξονα, 7. Επιλέξτε τον άξονα ParaPost Taper Lux που αντιστοιχεί στο επιλέξτε τρυπάνι ParaPost Taper Lux με διάμετρο που αντι- τελευταίο τρυπάνι που χρησιμοποιήθηκε στην παρασκευή του στοιχεί...
Página 50
ParaPost Taper Lux Οδηγίες χρήσης ® 12. Εδράστε τον άξονα αμέσως, εισάγοντας αργά τον άξονα στο εργαλεία. Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή για τον καθαρισμό σχισμών πλήρες βάθος, επιτρέποντας στην περίσσια κονία να διαφύγει και άλλων δυσπρόσιτων περιοχών. Ξεπλύνετε σχολαστικά με νερό (Εικ. 07).
Página 51
ParaPost Taper Lux Οδηγίες χρήσης ® Οδηγός Χειρός Γενικής Χρήσης: Πριν από κάθε χρήση, 6. Τρυπανίστε προσεκτικά σε πλήρες βάθος διαμέσου του κέντρου αφαιρέστε τις ακαθαρσίες με συσκευή υπερήχων ή με το χέρι, του άξονα χρησιμοποιώντας ένα τρυπάνι εκκίνησης με κοπτικό τρίβοντας...