Página 1
Motobomba a Gasolina Moto bomba a nafta Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas MODELOS 2” 3” Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
Página 2
MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolos Nome Explicação Atenção! Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante o uso. Consulte o manual de ins- Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equi- truções pamento. Utilize EPI (Equipamento de Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada Proteção Individual) tipo de trabalho.
Caso esse equipamento apresente alguma não confor- 1.2. Segurança pessoal midade, encaminhe-o para a Assistência Técnica Au- torizada VONDER mais próxima ou entre em contato a. Fique atento, observe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar um equipamento.
ças e não permita que pessoas não familiariza- motobomba a uma Assistência Técnica Autorizada das com ele ou com estas instruções o operem. VONDER mais próxima. Os equipamentos são perigosos nas mãos de usu- ários não treinados. k. Queda brusca da motobomba poderá causar da- nos à...
2. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DOS PRODU- Capacidade do tanque 3,6 litros Capacidade de óleo 0,5 litros no cárter Diâmetro do tubo de Os equipamentos VONDER são projetados para os tra- 2” 3” entrada balhos especificados nesse manual, com acessórios Diâmetro do tubo de 2”...
MANUAL DE INSTRUÇÕES 7. Chave geral liga/desliga Temperatura do am- -15°C a +40°C biente de trabalho 8. Partida manual retrátil 477 mm x 395 500 mm x 395 9. Válvula de combustível Dimensões (C x L x A) mm x 411 mm mm x 446 mm 10.
Página 7
mesma deve estar o mais próximo possível do ní- Fig. 3 – Componentes para instalação da mangueira de sucção vel da água que se deseja remover. Quanto menor 1. Suporte do sistema de sucção a altura de sucção (fig. 2), maior será a vazão da 2.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Na ponta da mangueira de sucção deve ser instalado a. Coloque a abraçadeira (peça 4) na mangueira um filtro para evitar que pedras e outros resíduos se- (peça 3), sem apertá-la. jam sugados pela motobomba. Para isso, monte da b.
Página 9
2.5.6. Óleo ATENÇÃO! A Motobomba a Gasolina VONDER vem de fábrica sem óleo. Antes de ligar o motor, adicione óleo conforme proce- dimento a seguir: a. Remova a tampa do nível do óleo (05). Fig. 8 – Retirando a tampa de enchimento de água b.
MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO! • Nunca reabasteça a motobomba em locais que não tenham ventila- ção adequada; • Não fume ou permita que outras pessoas fumem próximo ao local Fig. 10 – Tampa do reservatório de óleo (vareta) do reabastecimento; d.
2.5.8. Válvula de combustível A válvula de combustível controla o fluxo de gasolina do tanque para o carburador da motobomba. Quando ligar a motobomba, coloque a válvula na posição ON (aberta). Quando desligar a motobomba, coloque a válvula na posição OFF (fechada), ver fig.13. Fig.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Fig. 17 – Partida manual retrátil Fig. 19 – Afogador f. Movimente a alavanca do acelerador cerca de 1/3 2.6. Operação para a posição alta (MÁX.) (fig. 20). 2.6.1. Ligando o motor Para ligar o motor da motobomba, proceda de acordo com os seguintes passos: a.
Fig. 22 – Manípulo do sistema de partida Fig. 24 – Desligando o motor i. Após o motor aquecer, coloque o afogador lenta- b. Desligue a chave geral da motobomba (fig. 25). mente para a posição aberto (fig. 23). Fig. 23 – Retornando o afogador para posição aberta Fig.
MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO! Caso ocorra alguma emergência, a maneira mais rápida de desligar a mo- tobomba é girando a chave geral para a posição OFF (desligada). 2.7. Inspeção rotineira Para a segurança do usuário e também para maxi- Fig. 27 – Retirando água do sistema de bomba mizar a vida útil da motobomba, é...
Confira a rede de Assistência Técnica Autorizada VONDER. Caso haja alguma anomalia, entre em contato com a VONDER (www.vonder.com.br). 2.8.1. Manutenção preventiva Manutenção periódica e alguns ajustes são necessários para garantir uma vida útil prolongada da motobomba.
(1) Em áreas com muita poeira estes serviços devem ser realizados frequentemente. (2) Estes serviços devem ser realizados somente por uma Assistência Técnica Autorizada VONDER. (3) Quando a motobomba for utilizada com muita fre- quência, as manutenções devem ser realizadas em Fig.
2.9.1. Limpeza do filtro de ar O filtro de ar da motobomba irá restringir que sujeiras entrem no carburador. A proteção do filtro deve ser limpa conforme mostra a tabela 3. O filtro deve ser Fig. 33 – Limpeza dos componentes verificado e limpo e/ou substituído de acordo com a tabela 3.
MANUAL DE INSTRUÇÕES g. Para o correto funcionamento, a folga da vela deve ATENÇÃO! estar entre 0,70 mm e 0,80 mm, (fig. 35). Corrija a a. Sempre aguarde até o completo folga da vela caso esteja fora deste padrão. esfriamento do motor antes de guardá-lo ou transportá-lo.
Gasolina é um produto extremamente inflamável, respeite todas as normas de segurança para evitar acidentes. 2.11. Resolução de problemas Siga a tabela 4 para solucionar os problemas mais comuns encontrados. Se essas soluções não forem suficientes ou houver dúvidas nos procedimentos descritos, procure uma Assistência Técnica Autorizada VONDER. problema análise solução motor não liga...
Informe-se em seu município so- bre locais ou sistemas de coleta seletiva. Em caso de dúvidas sobre a forma correta de descarte, consulte a VONDER através do site www.vonder.com.br ou pelo telefone 0800 723 4762 (opção 1). 4. ANOTAÇÕES...
Símbolos y sus significados Símbolos Nombre Explicación Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención durante Cuidado/Atención el uso. Lea y comprenda el Manual de Instrucciones suministrado antes Lea el manual de operacio- de operar la máquina. De lo contrario, aumenta el riesgo de lesio- nes/instrucciones nes para usted u otros.
Asistencia Técnica Autorizada a. Esté atento, observe lo que usted está haciendo VONDER más cercana o póngase en contacto con no- y use el sentido común al operar una herramien- ta. No use la herramienta cuando usted esté...
Asistencia Técnica Autorizada é la herramienta o con estas instrucciones la utili- VONDER más próxima. cen. Los equipos son peligrosas en las manos de k. Una caída brusca de la motobomba podrá causar usuarios no entrenados.
Diámetro del tubo de PRODUCTOS 2” 3” entrada Diámetro del tubo de Los equipos VONDER son proyectados para los traba- 2” 3” salida jos especificados en este manual, con accesorios ori- Rotación (rpm) 3.600/min ginales. Antes de cada uso, examine cuidadosamente el equipo, verificando si presenta alguna anomalía de...
7. Llave general enciende/apaga Temperatura del -15°C a +40°C ambiente de trabajo 8. Partida manual retráctil Dimensiones (L x 477 mm x 395 500 mm x 395 9. Válvula de combustible A x A) mm x 411 mm mm x 446 mm 10.
MANUAL DE INSTRUCCIONES la misma debe estar lo más cercana posible del 1. Soporte del sistema de succión; nivel del agua que se desea retirar. Cuanto menor 2. Anillo de sellado; la altura de succión (fig. 2), mayor será el flujo de 3.
En la punta de la manguera de succión debe ser insta- a. Ponga la abrazadera (pieza 4) en la manguera (pie- lado un filtro para evitar que piedras y otros residuos za 3) sin apretarla; sean succionados por la moto bomba. Para eso mon- b.
Página 28
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.5.6. Aceite ¡ATENCIÓN! La motobomba VONDER viene de fábri- ca sin aceite. Antes de encender el motor, adicione aceite de acuer- do al procedimiento de abajo: a. Retire la tapa del nivel del aceite (05); Fig. 8 – Tetirando la tapa de llenado de agua b.
Página 29
Fig. 12 – Nivel máximo de combustible ¡ATENCIÓN! • Nunca reabastezca la motobomba Fig. 10 – Tapa del depósito de aceite (varilla) en lugares que no tengan ventilaci- d. Introduzca la varilla en el orificio de suministro sin ón adecuada; atornillar;...
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.5.9. Válvula de combustible ción baja (fig. 15). La válvula de combustible controla el flujo de gasoli- na del tanque para el carburador de la moto bomba. Cuando vaya a encender la moto bomba ponga la vál- vula en la posición ON (abierta), cuando se apague la moto bomba ponga la válvula en la posición OFF (cerrada) (fig.13).
Fig. 17 – Manija del sistema de arranque Fig. 19 – Ahogador f. Mueva la palanca del acelerador cerca de 1/3 para 2.6. Operación la posición alta (MÁX) (fig. 20); 2.6.1. Encendiendo el motor Para encender el motor de la moto bomba proceda de acuerdo a los siguientes pasos: a.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Fig. 24 – Apagando el motor Fig. 22 – Manípulo de arranque b. Apague la llave general de la moto bomba (fig. 25); i. Después que el motor entre en calor, ponga el aho- gador lentamente para la posición abierto (fig. 23); Fig.
2.7.1. Verificando el estado de los componentes a. Cuidadosamente verifique si algún componente tiene pérdida de agua, aceite o gasolina; b. Siempre retire todo exceso de suciedad alrededor del motor, del silenciador y del sistema de arran- que; c. Verifique si las tuercas, tornillos y demás compo- Fig.
(2) Estos servicios deben ser realizados solamente lice solamente aceite recomendado (10W30). por una Asistencia Técnica Autorizada VONDER; h. Verifique si el nivel de aceite está dentro de las marcas recomendadas, de acuerdo a informado (3) Cuando la motobomba vaya a ser utilizado con en el ítem 2.5.6.
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.9.2. Limpieza del vaso de sedimentación abertura adecuada. Para realizar la limpieza, substitu- ción o regulado de la abertura de la bujía, proceda de La función del vaso de sedimentación es impedir que acuerdo a como se describe en los siguientes pasos: suciedades o agua que estén en el tanque de com- a.
locándola con la mano, tomando el cuidado de ¡ATENCIÓN! a. Siempre aguarde hasta el comple- to enfriamiento del motor antes de mantener la misma centrada en la rosca del motor, guardarlo o transportarlo. b. Guardar en lugar seco y libre de humedad.
Gasolina es un producto extremamente inflamable, respete todas las normas de seguridad para evitar accidentes. 2.11. Resolución de problemas Siga la tabla 4 para solucionar los problemas más comunes encontrados. Si estas soluciones no fueran suficientes o hubiera dudas en los procedimientos descritos, busque una Asistencia Técnica Autorizada VONDER. problema análisis solución...
VONDER, los costos serán responsabilidad del consumidor. 4. Accesorios o componentes del equipo, tales La Moto bomba a nafta VONDER tiene los siguientes como, bujía, sistema de partida retráctil, carbu- plazos de garantía contra no conformidades resultan- rador, interruptor enciende y apaga, escape, re- tes de su fabricación, contados a partir de la fecha de...
• Caso o equipamento tenha sido utilizado sem o filtro de água na mangueira de sucção; • Caso o equipamento tenha sido utilizado sem o filtro de ar do O equipamento Motobomba a Gasolina VONDER possui os seguin- motor; tes prazos de garantia contra não conformidades decorrentes de sua •...